хочу сюди!
 

Людмила

48 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 45-55 років

Замітки з міткою «албанский»

Для получения водительских прав придется учить албанский. ФОТО


(с) фото не моё

Счетчик работает уже почти 2 дняhit.ua: сейчас на сайте, посетителей и просмотров за сегодня
За это время мой блог посетило читателей:
счетчик посещений
=[ААК]=

Новый албанский

Новые времена... новые нравы! Учим!

[ Читать дальше ]

Бьюсь челом о сруб светлицы возхохотамше под лавкою! (боян)

Ane4go: Привет. Что делаешь?
nferno: Пред! Да вот накопал перевод албанского на старославянский)
Ane4go: И что?
nferno: Теперь бьюсь челом о сруб светлицы возхохотамше под лавкою!


"Писарь возжигаше!!"
"учи старОсловенской!"
"В Козельск, зверюго!!"
"Боян!"
"Летопись не читаше, но бояре глаголют - не лепо!"
"Писарь - адской диавол!" )))
"Писарь - пий отраву!"
"Пошто вы травише?"
"Писарь, строчи пуще, ибо зачтется."
"А кто допрежь да понеже - суть содомиты поганые."
"Промеж дюжины."
"Сие творение смердит, а писарь охальник."
"Буквицы сии зело многочисленны, при том тяжек труд разбирать."
"Занесть в летописи!"
"Зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу."
"Мочи нет боле!"
"Тьма буквиц!"
"Во полымя!"
"Писарь, паки твори!"
"Смехот не сдержати"
"Первейший бысть, и с отроковицей не возлежал!" (первонах, и нии...)
"Люди лепо глаголют!" (каменты рулят)
"Да воспомянуту быти!" (в мемориз)
"Благодарствую, порукоблудил"
"Главою бил о сруб светлицы (аПстену)"
"Возхохотамше под лавкою"
"ТЕМА ПЕРСЕЙ НЕ РАСКРЫТА!!!!"

Словарь современного русского языка

Албанский (Албанцкий) язык или «язык падонкаф»

Русский язык украинская молодежь изучает намного меньше и хуже, чем раньше. При этом в Интернет, где все больше заметно влияние так называемого языка «падонкаф», молодые люди общаются долго и охотно. Налицо — проблема с литературным русским языком в Украине. В предлагаемом далее тексте содержится ненормативная лексика.

Почему нужно издавать и читать нижеприведенный «Албанский словарь»? Принцип прост — если «падонки» могут себе позволить не изучать культуру, то культурный человек обязан знать субкультуру «падонков», чтобы самому не быть подонком. Это не означает, что этой субкультурой нужно восхищаться или изучать ее постоянно и активно использовать.

В Интернет-форумах периодически возникают ситуации примитивного издевательства над новичками или просто незнакомыми с культурной «падонкаф». Если автор, незнакомый с культурой «падонкаф», встречается с оценкой своего творчества «КГ/АМ» и выказывает непонимание оценки, «падонки» ему объяснят, что это «Креатив гениален, автор молодец», понимая между собой при этом совершенно иное «креатифф гавно, аффтар — мудак».

Исходя из этих соображений, то есть, описав наш подход с точки зрения культуры и конкретную ситуацию практической ценности таких знаний, мы помещаем ниже словарь «албанского языка». Этот словарь содержит ненормативне выражения и приводится ниже для тех авторов, которые размещают свои тексты в Интернет и желают понимать обсуждение своих текстов.


А

Албанцкий — принятое среди падонкаф название языка, на котором они говорят.

Аффтар — автор текста.

Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.

Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.

Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.

Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.

Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст.

Гомосексуалисты — главный объект ненависти падонкаф. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (т. е. мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».

Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона.

Аццкий Сотона — («Адский Сатана») выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием «Аццкая Сотона», играющая в стиле пузи-блэк (пародия на «Блэк-Метал»).

Б

Баян — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (пошло от анекдота «хоронили тещу, два баяна порвали» и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).

Бугага! — (син.) гыгыгы, гггггг — см. ржунимагу!

Беспесды — крайне популярное вводное слово с множеством значений. Употребляется в значениях «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».

Бядняшшка — выражение сожаления автору.

В

Валялсо пацтулом – «валялся под стулом», читатель упал от смеха со стула.

В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность

В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.

Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.

Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.

Втащить! — Угроза нанесения тяжких телесных повреждений. Вплоть до ст. 105.

Г

Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.
Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.

Гыыыы, лол, %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

З

Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный.

Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать.

ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора на что-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».

И

И ниибёт, и ниипет — заключительная фраза в камменте, означающая то, что написавший не расположен дискутировать.

ИМХО — «Имею мнение, хуй оспоришь». В оригинале происходит от английского «IMHO» — «In My Humble Opinion» — «по моему скромному мнению», которое, как видно, имеет совсем иную эмоциональную модальность.

К

Каммент — комментарий.

Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.

Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.

Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.

Н

НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду.

Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев).


О

Оффтопик — «off topic» — сообщение не по теме.

Отжыг — бурное веселье, «падоначья туса».

П

Падонак! — сообщение афтору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонкам».

Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.

Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления — Валялсо пацтулом.

Паццталом — читатель упал под стол от смеха.

Пеарить — (производное от пиар (от англ. PR, Public relations)) Рекламировать что-либо, размещать ссылку на сайт или креатифф.


Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.

Плакалъ! (син. Рыдалъ)— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.

Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!

Р

Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.

Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.

С

Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.

У

Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими редкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. То есть американца вынудили к ценностному компромиссу в его системе ценностей. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в Интернете.

Убей сибя с расбегу — крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом.

Убей сибя ап стенку — см. Убей сибя с расбегу.

Ф

Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.

Фтему — искажённое «в тему».

Фтыкатель — читатель.

Фтыкать — читать криатифф (см. выше).

Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).

Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия «аффтору криатиффа», выдающему сообщение за описание действительного события.

Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба».

Х

Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду.

Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть албанцким языком.

Ч

Чмоки, пративный! — син. Чмок тя! (набирается розовым шрифтом) — форма приветствия, позаимствованная у некоторых девушек — посетительниц чатов (изначально что-то вроде сетевого поцелуя).


+1 — комментарий, свидетельствующий о том, что текст прочитан ещё одним человеком, который решил отметить это событие в комментариях, но никаких слов для этого не нашёл. Чаще используется в радикально другом смысле: для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).

5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки

© [имярек] — комментатор намекает на то, что криафтифф является плагиатом и указывает его настоящего автора.

63%, 5 голосів

25%, 2 голоси

0%, 0 голосів

13%, 1 голос
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.