хочу сюди!
 

СУПЕР-жінка

59 років, терези, познайомиться з хлопцем у віці 60-70 років

Замітки з міткою «грифиус»

Андреас Грифиус "Некоему неотёсаному римлянину"

Что ж, Рим не обучил тебя манерам, где вдосталь мудрости и всяческих искуств, где меткий ум в художествах не скуп, где здравый смысл- поступкам графским мера? Ты видишь, что`, без устали лютуя, жрёт ,мелет Время, Вечность бороздит годами; всякий смехом одарит твою натуру грубую, пустую. Здесь тешут мрамор, здесь гранят алмазы- превозмогают твердь рука и разум... Твои мозги на кирпичи похожи? Есть мненье, римский воздух нездоров: меня минуют хвори чужаков- ты, им дыша, ума набрать не можешь. ...

Читати далі...

Андреас Грифиус "Воспоминания некего испытавшего опасную бурю"

Воспоминания некоего испытавшего опасную бурю О, Боже, эта мгла! Бурлит солёный аспид зелёною волной! Вздымает хо`лмы волн, теснит тумана муть! Облаян морем чёлн- и проклят на погибель! Утёс топорщит грабли; мы прободаем ночь с упругой эстакады на удалённый грунт! В борт- камни напролом; треща, утёсу мачта отвесила поклон на дребезги граблей. В рангоутном распаде, о Небо, мне конец! нет выхода отсель, но паруса долой- корабль присел на мель. Канат, весло и руль- в подмогу для ребят. Труба...

Читати далі...

Андреас Грифиус "Жалобный плач автора..."

Жалобный плач автора в весьма опасной болезни; год 1636, месяц февраль Я уж не тот, что прежде. Силы мои вышли. Иссохла членов погорелых твердь; примерилась к добыче галка-смерть; нет ничего при мне, лишь кости, кожа, жилы. Язык к зубам прилип, дыханье еле слышно; недолго сердцу щепы рёбер греть. Всяк видящий меня заметит: клеть телес вот-вот часы, минуты расколышат. Подобно ландышу, что с хладною зарёй цветёт, растёт до полудня- и мрёт, вот так я под росою слёз сникаю до времени...

Читати далі...

Андреас Грифиус "Ад"

Ад Увы и ах! Бой! Крики! Вопль! Жуть! Крест! Мученья! Черви! Чума! Топор! Ножи! Смрад! Пламя! Стужа! Клещи! Последний взмах?! Глыбь, вышина! Холм! Море! Пик! Скала! Кто в силах боль перетерпеть?! Глотай же прорва, ешь тех, они измучились реветь! Без стен и дна! Духи ужасные логовищ мрачных, вы, что измучены казнью увечных, вам никогда не воздастся за муки терзаемых Пламенем вечным? О, дикий страх в загробной смерти многократной! Вот оно, Полымя лютого Мщенья, хлещет им Гнев раскалённый! ...

Читати далі...

Андреас Грифиус "Суета сует", ода

__________1.__________ Где этот миръ? он меня блеском доселе дурачил! В гибели быстр крез-фаворит, и юнец-неудачник. Что ж это всё, вдалеке или перед тобой? Ветер пустой! __________2.__________ Пышный цветник может быть вытоптан раньше вечернего часа. Тот, кто приник к золоту юркому, голым уйдёт, не иначе. В жизни богатствам своим (нет, чужим) господин гибнет один. __________3.__________ Мелкий паук ткёт канитель для себя, не дождётся улова. Мукой наук плоти своей зачастую погибель готовим...

Читати далі...

Андреас Грифиус "Суета сует, и всяческая суета"

Куда ни погляжу, всё суета на свете. Сегодня строишь ты, а завтра он крушит; Где города растут, вздымая этажи, там поросль сверх руин пастух стадам приметит. Богатый цвет стопа, того гляди, отметит. Что живо и свежо, то в прахе закружит; луч счастия не жжёт, а молния мозжит. Всё, что на свете есть, то время грубо вертит; величие побед должно пройти как сон. Чудак, ты сохранишь в ушах надолго ль звон? Ах, всё, что бережём деньгой от перемены, то- блудное ничто, полова, пепел, прах, что...

Читати далі...

Андреас Грифиус "Плач разорённой Германии"

Traurklage des verwuestenen Deutschlandes Wir sind doch numehr ganz ,ja mehr als ganz verdorben. Der frechen Voelker Schar ,die rasende Posaun, Das vom Blut feiste Schwert, die donnernde Kartaun, Hat alles dies hinweg, was mancher saur erworben. Die alte Redlichkeit und Tugend ist gestorben, Die Kirchen sind vorheert, die Starken umgehaun, Die Jungfraun sind geschaend`, und wo wir hin nur schaun Ist Feur Pest Mord und Tod. Hier zwischen Schanz und Korben, Dort zwischen Maur und Stadt, rinnt...

Читати далі...