хочу сюди!
 

Славушка

48 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 45-55 років

Замітки з міткою «перевод песни»

Believe/Верить. (Д. Билан)

Believe

Верить

Even when the thunder and storm begins
I'll be standing strong like a tree in the wind.
Nothing's gonna move this mountain
Or change my direction.
I'm falling off that sky and I'm all alone,
The courage that's inside gonna break my fall,
Nothing's gonna dim my light within.

But if I keep going on,
It will never be impossible, not today...

Cause I've got something to believe in,
As long as I'm breathing.
There is not a limit to what I can dream,
Cause I've got something to believe in,
Mission to keep climbing.
Nothing else can stop me if I just believe,
And I believe in me.

Even when the world tries to pull me down,
Tell me that I can try to turn me around,
I wont let them put my fire out, without no!

But if I keep going on,
It will never be impossible, not today...

Cause I've got something to believe in,
As long as I'm breathing.
There is not a limit to what I can dream,
Cause I've got something to believe in,
Mission to keep climbing.
Nothing else can stop me if I just believe,
And I believe...

I can do it all
Open every door
Turn unthinkable to reality
You'll see- I can do it all and more!

Believing,
As long as I'm breathing.
There is not a limit to what I can dream...
Believing,
Mission to keep climbing.
Nothing else can stop me if I just believe,
And I believe in me.

Даже среди грома и молний
Я буду стоять стойко, как дерево на ветру.
Ничто не сдвинет эту гору
И не изменит направления, в котором я движусь.
Я падаю с неба в полном одиночестве,
Но моё бесстрашие спасёт меня,
Ничто не потушит мой внутренний свет.

Если я буду идти вперёд,
Для меня не будет невозможного, не сегодня…

Потому что мне есть во что верить,
Пока я дышу.
Нет предела моим мечтаниям,
Потому что мне есть во что верить,
Моё предназначение – подниматься всё выше.
Ничто не остановит меня, если я просто поверю,
А я верю в себя.

Если что-то будет тянуть меня вниз,
Внушая мысли об отступлении,
Я буду ещё бережнее хранить огонёк своей веры!

Если я буду идти вперёд,
Для меня не будет невозможного, не сегодня…

Потому что мне есть во что верить,
Пока я дышу.
Нет предела моим мечтаниям,
Потому что мне есть во что верить,
Моё предназначение – подниматься всё выше.
Ничто не остановит меня, если я просто поверю,
А я верю...

Я всесилен,
Я смогу открыть любую дверь
И сделать немыслимое явью.
Вот увидите – я способен на это и даже больше!

Верить,
Пока я дышу.
Нет предела моим мечтаниям...
Верить,
Моё предназначение – подниматься всё выше.
Ничто не остановит меня, если я просто поверю,
А я верю в себя.

Глория Гейнор - Я буду жить (ТОР-100/037)

Песня "I Will Survive" (Я буду жить) американской певицы Gloria Gaynor
(настоящее имя Gloria Fowles — Глория Фаулз; род. 7 сентября 1949) прозвучавшая в 1978 году и вошедшая в альбом "Love Tracks" (Следы любви), стала самой знаменитой песней в творчестве Глории Гейнор. Авторами песни являются Фредди Перрен и Дино Фекарис.



12 марта 1978 года во время концерта в Beacon Theatre Глория Гейнор упала и серьёзно повредила спину. Она провела две недели в больнице, но 15 апреля снова оказалась в госпитале. Потребовалась хирургическая операция и Глорию выписали только 3 июля. Именно в этот день состоялось грандиозное шоу the International Billboard Disco Convention. Глорию Гейнор в инвалидном кресле привезли в концертный зал. Этот вечер был триумфальным для Донны Саммер, которая в том году была удостоена титула Королевы Диско. Донна прервала своё выступление и обратилась к публике, сказав, что в зале находится Глория Гейнор – Первая Леди Диско! Весь зал поднялся и наградил певиц овацией. Это была победа Донны, но она своим жестом показала, насколько ценит и уважает вклад Глории Гейнор в музыку диско. Возможно, именно эта трамва стала причиной появления песни "Я буду жить" - самой известной песни певицы.



При подготовке нового альбома в конце 1978 года Глорию попросили записать песню "Substitute", которая была хитом в Великобритании в исполнении группы Clout, руководство Polydor хотело выпустить её на американский рынок. В качестве продюсера был приглашён Фредди Перрен с условием, что на второй стороне сингла будет выпущена его песня. Дино Фекарис, показавший ее Глории Гейнор, забыл лист с текстом и записал по памяти слова на каком-то старом конверте. Когда Глория прочитала текст, она поняла, что может получиться хит – это была "I will survive".



Песня стала модной и Polydor переиздаёт "I Will Survive" как A-side сингл. "I Will Survive" дебютировала в списках журнала Billboard на 87 месте и спустя 2 недели 10 марта 1979 года возглавила хит-парад. "I Will Survive" в течение короткого времени возглавила списки популярности практически по всему миру, во всех странах, в которых продавался сингл.



Альбом "Love Tracks", вышедший в 1979 году, оказался самой сильной пластинкой Глории Гейнор. "I Will Survive", один из самых знаменитых гимнов диско-эры, сделал этот диск лидером 1979 года, было продано около 14 миллионов копий. Альбом "Love Tracks" принёс Глории Гейнор премию Grammy за лучшую Диско-запись. Спустя 25 лет "I Will Survive" всё еще хит, она была перезаписана много раз множеством исполнителей и, в первую очередь, самой Глорией Гейнор. В 2000 году эксперты влиятельного музыкального канала VH1 поставили "I Will Survive" на первое место в списке лучших танцевальных песен ХХ столетия.



Я буду жить

В начале я боялась, цепенела от ужаса,
Все думала, что не смогу жить без тебя.
А потом я провела так много ночей, думая, как плохо ты со мною поступил,
И я стала сильной,
И я поняла, как надо вести себя.

И вот ты вернулся откуда-то из внешнего мира,
Я вхожу и вижу тебя с таким грустным выражением лица,
Я бы поменяла этот дурацкий замок,
Я бы забрала у тебя ключ,
Если бы я хоть на секунду предположила, что ты вернешься мешать мне жить.

А теперь уходи, закрой за сбой дверь.
Разворачивайся,
Потому что тебя здесь больше не рады видеть,
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
А ты думал, я развалюсь на части?
А ты думал, я просто лягу и умру?
О нет, не я, я выживу,
Ведь, пока я умею любить, я знаю, я буду жить.

У меня вся жизнь, впереди
Мне нужно дать столько любви
Я выживу
Я буду жить
Эй эй

(Я, выживу)
Эй эй
(Я, выживу)
Каждый день
(Я, я выживу)
О да

Понадобились все силы, что у меня были, чтобы не распасться на части,
Так тяжело было пытаться соединить кусочки моего разбитого сердца.
И я провела, о, так много ночей, просто жалея себя,
Я много плакала тогда, но теперь я держу голову высоко.
И ты видишь меня, меня новую,
Я больше не скованный маленький человечек, влюбленный в тебя,
Тебе вдруг захотелось забежать ко мне, ожидая, что я свободна,
Но теперь я храню свою любовь для того, кто любит меня.

А теперь уходи, закрой за сбой дверь.
Разворачивайся,
Потому что тебя здесь больше не рады видеть,
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
А ты думал, я развалюсь на части?
А ты думал, я просто лягу и умру?
О нет, не я, я выживу,
Ведь, пока я умею любить, я знаю, я буду жить

У меня вся жизнь, впереди
Мне нужно дать столько любви
Я выживу
Я буду жить
Эй эй

А теперь уходи, закрой за сбой дверь.
Разворачивайся,
Потому что тебя здесь больше не рады видеть,
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
А ты думал, я развалюсь на части?
А ты думал, я просто лягу и умру?
О нет, не я, я выживу,
Ведь, пока я умею любить, я знаю, я буду жить,

У меня вся жизнь, впереди
Мне нужно дать столько любви
Я выживу
Я буду жить
Да да

(Я, выживу)
О
(Я, выживу)
Я выживу
(Я, я выживу)

(Я, я выживу)
Мне нужно дать столько любви
(Я, я выживу)
Я только начинаю жить
(Я, я выживу)
Теперь я люблю не напрасно, о нет

(Я, я выживу)
Я выживу
(Я, я выживу)
Я выживу
(Я, я выживу)
Эй

Bruno Mars - Grenade




Вот, вместе с друзьями решил открыть новый блог, главной темой которого будет - музыка. Вернее тексты песен. Ведь, сейчас в сети довольно сложно найти нормальный грамотный перевод песни, в котором переплетаются эмоции, чувства и весь смысл который создатель вложил в песню. Кстати,некоторой особенностью будет то, что помимо переводов и истории создания песен, мы еще и будем искать смысл! )) Вот так. Блог еще в разработке, но про песню Bruno Mars - Grenade, уже почитать можно. Добро пожаловать на блог Alive Songs ! podmig podmig

We no speak americano|Мы не говорим по-американски

We no speak americano Мы не говорим по-американски

Comme te po' Comme te po' Comme te po' cap chi te v bene Si tu le parle 'mmiezzo americano? Quando se fa l'ammore sotto 'a luna Come te vene 'capa e di: "I love you!?" Fa fa l' americano Fa fa l' americano Fa fa l' americano Fa l' americano! Fa fa l' americano Fa fa l' americano Whisky soda e rock and roll Whisky soda e rock and roll Whisky soda e rock and roll

Как тебя сможет Как тебя сможет Как тебя сможет понять тот, кто тебя любит, Если ты говоришь наполовину по-американски? Когда занимаешься любовью под луной Как тебе может прийти в голову сказать: "I love you"? Выглядеть, выглядеть американцем Выглядеть, выглядеть американцем Выглядеть, выглядеть американцем Выглядеть американцем! Выглядеть, выглядеть американцем Выглядеть, выглядеть американцем Виски-сода и рок-н-ролл Виски-сода и рок-н-ролл Виски-сода и рок-н-ролл

Bee (Пчела). Lena Meyer-Landrut

Bee

Пчела

'Cause I'm free as a bee
Flying over the trees
And all the summertime boys
Are all looking at me
And the world keeps a-buzzin'
To the sound of my heart
Going mmm mmm mmm
And this is only the start

Did you ever want something so bad
You could feel it to the end of your fingertips
Reaching out for something to grab
Then someone smacks your hand
And it becomes so hard to see
The end of the line



But I'm free as a bee
Flying over the trees
And all the summertime boys
Are all looking at me
And the world keeps a-buzzin'
To the sound of my heart
Going mmm mmm mmm
And this is only the start

I feel like a little kid again
No worries for me to understand
Fall in love each night and then
Waking up with a feeling that I can't describe
I love this life
It just gets better


But I'm free as a bee
Flying over the trees
And all the summertime boys
Are all looking at me
But the world keeps a-buzzin'
To the sound of my heart
Going mmm mmm mmm
And this is only the start

Free as a bee
Flying over the trees
And all the summertime boys
Are all looking at me
And my world keeps a-buzzin'
To the sound of my heart
Going mmm mmm mmm
And this is only the start

[2x]
'Cause I'm free as a bee
Flying over the trees
And all the summertime boys
Are all looking at me
And the world keeps a-buzzin'
To the sound of my heart
Going mmm mmm mmm
And this is only the start

Я свободна, как пчела,
Летающая над деревьями,
И все мачо
Смотрят на меня,
А мир не перестаёт двигаться
В такт моему сердцу.
Слышится: Ммм, ммм, ммм...
И это только начало!

Тебе когда-нибудь хотелось чего-нибудь до такой степени,
Что ты ощущал это кончиками пальцев?
Ты пытаешь дотянуться, чтобы схватить это что-то,
Но затем кто-то бьёт тебя по руке,
И становится трудно увидеть
Этому конец...

Но я свободна, как пчела,
Летающая над деревьями,
И все мачо
Смотрят на меня,
А мир не перестаёт двигаться
В такт моему сердцу.
Слышится: Ммм, ммм, ммм...
И это только начало!

Я снова чувствую себя маленькой девочкой,
Не понимающей, что такое тревоги.
Я влюбляюсь каждую ночь, а наутро
Просыпаюсь с неописуемым чувством:
Я люблю эту жизнь,
И она становится всё лучше!

Но я свободна, как пчела,
Летающая над деревьями,
И все мачо
Смотрят на меня,
А мир не перестаёт двигаться
В такт моему сердцу.
Слышится: Ммм, ммм, ммм...
И это только начало!

Свободна, как пчела,
Летающая над деревьями,
И все мачо
Смотрят на меня,
А мир не перестаёт двигаться
В такт моему сердцу.
Слышится: Ммм, ммм, ммм...
И это только начало!

[2 раза:]
Ведь я свободна, как пчела,
Летающая над деревьями,
И все мачо
Смотрят на меня,
А мир не перестаёт двигаться
В такт моему сердцу.
Слышится: Ммм, ммм, ммм...
И это только начало!

Iron Maiden: Como Estais Amigos

Песня была посвящена аргентинским солдатам, погибшим во время конфликта на Фолклендских островах. Есть любительский клип на эту песню; видеоряд из фильма Band of Brothers про британских солдат. Видео классное, рекомендую посмотреть. Но слушать чисто музыку мне больше нравится - лучше въезжаешь в смысл. Раньше очень любил её петь.

Updated: это одна из немногих песен на басурманском, которая берёт за душу!

Como Estais Amigos [Janick Gers and Blaze Bayle]

Como esta amigo
For the death of those we don't go
Shall we kneel and say a prayer
They will never know we care
Shall we keep the fires burning
Shall we keep the flames alight
Should we try to remember
What is wrong and what is right

No more tears, no more tears
If we live for a hundred years
Amigos no more tears

And if we do forget them
And the sacrifice they made
Will the wickedness and sadness
Come to visit us again
Shall we dance the dance in sunlight
Shall we drink the wine of peace
Shall our tears be of joy
Shall we keep at bay the beast

Inside the scream is silent
Inside it must remain
No victory and no vanquished
Only horror, only pain

Потом стало интересно её перевести, в итоге что-то получилось :-)
Перевод конечно кондовый, но главной задачей я ставил не литературную красоту, а по возможности точно передать смысл. В переводе есть некоторые вольности и жестковатые места, но их убирать не стал - есть так, как есть.

Как поживаешь, друг?
Во спасение тех
Преклоним колени и прочтём молитву
Они уже не испытают теплоты...
Будем поддерживать горение наших сердец
Будем беречь это пламя освещённым
Если будем стремиться помнить
Что не так и что является правильным

Не надо слез, не надо больше слез
О, если бы мы жили сотню лет...
Друзья, не надо больше слез

И если забываем тех
Кто пожертвовал собой
Будет зло и печаль.
Мы встретимся снова!
Будем танцевать солнечными зайчиками!
Будем пить вино мира!
Будут наши слезы радости!
Будем держать животное в страхе!

Безмолвный крик
Будет жить внутри!
Не победил, не побеждён
Только ужас, только боль...

VladSh, 2006

Добавлено: есть ещё один перевод; нашёл его уже позже.

Alejandro (Алехандро). Lady Gaga

Alejandro

I know that we are young
And I know that you may love me
But I just can't be with you like this anymore
Alejandro

She's got both hands
In her pocket
And she won't look at you
Won't look at you
She hides true love
En su bolsillo
She's got a halo around her finger
Around you

You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice
At this point I've gotta choose
Nothing to lose

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando
Don't wanna kiss
Don't wanna touch
Just smoke my cigarette and hush
Don't call my name
Don't call my name, Roberto

Alejandro, Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro

Stop please
Just let me go, Alejandro
Just let me go

She's not broken
She's just a baby
But her boyfriend's like her dad, just like a dad
And all those flames that burned before him
Now he's gonna firefight
Got cool the bad

You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice
At this point I've got to choose
Nothing to lose

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando
Don't want to kiss
Don't want to touch
Just smoke one cigarette and hush
Don't call my name
Don't call my name, Roberto

Alejandro, Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro

Don't bother me
Don't bother me, Alejandro
Don't call my name
Don't call my name, bye Fernando
I'm not your babe
I'm not your babe, Alejandro
Don't wanna kiss
Don't wanna touch, Fernando


Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando
Don't want to kiss
Don't want to touch
Just smoke one cigarette and hush
Don't call my name
Don't call my name, Roberto

Alejandro, Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando
Don't want to kiss
Don't want to touch
Just smoke one cigarette and hush
Don't call my name
Don't call my name, Roberto

 Алехандро

Я знаю, мы молоды,
И, наверное, ты меня и вправду любишь,
Но я не в силах больше быть с тобой, не могу я так
Алехандро...

В карманах руки
И она в сторону
Твою не бросит взгляд,
Не бросит взгляд.
Чувства скроет
В мужском кармане.
И лишь пальчики горят,
Зовя тебя.

Знаешь милый, что люблю!
Как в мексиканский зной, горю
Мне одной теперь решать,
Что мне терять

Ты не зови
Меня к себе, Алехандро,
Я не твоя,
Я не твоя, Фернандо,
И не целуй,
Не обнимай,
Докуривай и уходи,
Ты не зови,
Меня своей, Роберто...

Алехандро, Алехандро,
Але-Але-хандро,
Але-Але-хандро.

О, прекрати
Ну отпусти, Алехандро,
Дай мне уйти...

Не сломалась,-
Она лишь ребенок,
Ее парень, как отец, прям как отец...
Все что было, было преждe
Позабудет и сожжет
И зло уйдет


Знаешь милый, что люблю!
Как в мексиканский зной, горю.
Мне одной теперь решать,
Что мне терять

Ты не зови
Меня к себе, Алехандро,
Я не твоя,
Я не твоя, Фернандо,
И не целуй,
Не обнимай,
Лишь докурю и помолчу,
Ты не зови,
Меня своей, Роберто...

Алехандро, Алехандро,
Але-Але-хандро,
Але-Але-хандро.

И не тревожь
Не беспокой, Алехандро,
И не зови
Не окликай, не окликай, навек прощай, Фернандо,
Я не твоя,
Я не твоя, Алехандро,
И не целуй
Не обнимай, Фернандо...

Ты не зови
Меня к себе, Алехандро,
Я не твоя,
Я не твоя, Фернандо,
И не целуй,
Не обнимай,
Докуривай и уходи,
И не зови
Меня своей, Роберто...

Алехандро, Алехандро,
Але-Але-хандро,
Але-Але-хандро.

Ты не зови
Меня к себе, Алехандро,
Я не твоя,
Я не твоя, Фернандо,
И не целуй,
Не обнимай,
Докуривай и уходи,
Ты не зови,
Меня своей, Роберто...

Is It True?/Это правда?. (Yohanna)

Is It True?

Это правда?

You say you really know me
You're not afraid to show me
What is in your eyes
So tell me 'bout the rumours
Are they only rumours?
Are they only lies?

Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue

Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way?

If you really knew me
You couldn't do this to me
You would be my friend
If one of us is lying
There's no use in trying
No need to pretend

Falling out of a perfect dream
Coming out of the blue

[2 times]
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Did I throw it away?
Was it you? (Was it you?)
Did you tell me
You would never leave me this way

(Is it real?)
(Did I dream it?)
Will I wake from this pain?
Is it true? (Is it true?)
Is it over?
Baby, did I throw it away?
Ooh... is it true?

Ты говоришь, что хорошо меня знаешь,
Ты не скрываешь от меня
Значение своего взгляда.
Так расскажи мне о слухах.
Это только слухи?
Или это просто ложь?

Внезапное
Пробуждение от прекрасного сна…

Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Неужели всё было впустую?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?

Если бы ты хорошо меня знал,
Ты бы никогда не поступил так со мной.
Ты был бы моим другом…
Если один из нас лжёт,
Бесполезно пытаться,
Не нужно притворяться...

Внезапное
Пробуждение от прекрасного сна…

[
2 раза]
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Неужели всё было впустую?
Это был ты? (Это был ты?)
Разве не ты говорил мне,
Что никогда не оставишь в таком положении?

(Это правда?)
(Или мне это приснилось?)
Проснусь ли я от этой боли?
Это правда? (Это правда?)
Всё кончено?
Малыш, неужели всё было впустую?
О… Это правда?..

Ты уйдёшь. Alyosha

Alyosha.

Ты уйдёшь

 Как тупо
Исчезают чувства
Желтые стены и чай
Моя пустота превратилась в искусство
Только не выключай
А мне не cовсем
Не совсем спокойно
Особенно здесь
Хочу поставить микрофон на стойку
И тебе спеть

 Я знала: ты уйдешь
И я жить не смогу
Всё не так как вчера
Что твоя любовь

Утекла в пустоту
Больше не для меня
Эхо в комнате
В полтора или два
Ничего твоего

Набито на плече
Половина луны
А вторая тебе

 О, как тупо

Исчезает дружба
Что в глаза
А что за спиной
Дружба пропадает

И от этого грустно
Вера больше не приходит домой
Всё старое на новое
Да, может не фортовое
Но всё же не потрёпано
Как то, что жаль

 

 

(возможно эту песню уже публиковали в этом сообществе)

Любил ли ты когда-нибудь по-настоящему?

Have You Ever Really Loved a Woman

To really love a woman
To understand her -
You got to know her deep inside
Hear every thought - see every dream
And give her wings - when she wants to fly
Then when you find yourself
Lying helpless in her arms
You know
You really love a woman

When you love a woman
You tell her that she's really wanted
When you love a woman
You tell her that she's the one
she needs somebody to tell her that
It's going to last forever
So tell me have you ever really -
Really really ever loved a woman?

To really love a woman
Let her hold you - 'til you know
How she needs to be touched
You've got to breathe her -
Really taste her
Until you can feel her in your blood
and when you can see
Your unborn children in her eyes
You know You really love a woman

When you love a woman
You tell her that she's really wanted
When you love a woman
You tell her that she's the one
She needs somebody to tell her that
You'll always be together
So tell me have you ever really -
Really really ever loved a woman?

You got to give her some faith -
Hold her tight
A little tenderness -
Have got to treat her right
She will be there for you
Taking good care of you
You really have got to love your woman

And when you find yourself lying helpless in her arms,
You know you really love a woman.



Любить женщину по-настоящему, значит
Понимать ее,
Знать, что у нее на душе,
Слышать каждую мысль, знать любую мечту,
Дать ей крылья, когда она захочет полететь.
И когда ты почувствуешь
Свою беспомощность в ее объятьях,
Знай,
Ты научился любить ее.

Когда любишь, ты повторяешь ей неустанно,
Что она желанна.
Когда любишь,
Говоришь ей, что она единственная.
Ей нужен тот, который будет говорить ей,
Что это будет длиться вечно.
А теперь скажи,
Любил ли ты ее по-настоящему?

Чтобы любить ее по-настоящему,
Позволь ей обнимать тебя, пока не поймешь,
Как ей нужны твои прикосновения.
Ты должен проникнуть в неё,
Прочувствовать её,
Пока не почувствуешь её в своей плоти.
И когда увидишь в ее глазах
Своих будущих детей,
Вот тогда это действительно любовь к ней!

Когда любишь, ты повторяешь ей неустанно,
Что она желанна.
Когда любишь,
Говоришь ей, что она единственная.
Ей нужен тот, который будет говорить ей,
Что это будет длиться вечно.
А теперь скажи,
Любил ли ты ее по-настоящему?

Ты должен быть честным с ней,
Обнимая её крепко,
Но нежно.
Ты должен правильно обращаться с ней,
И тогда она будет с тобой,
Она будет заботиться о тебе.
Ты должен любить свою женщину по-настоящему.

И когда ты почувствуешь свою беспомощность в ее объятьях,
Знай, ты научился любить ее.