хочу сюди!
 

Наталія

44 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 44-52 років

Замітки з міткою «терджиман»

из Ашика Умера (сема-5, перевод с крымтатарского- мой)

. Молитвой Милого достал: покаюсь, Друг мой, приходи. Промокнув, слёзно умолял: покаюсь Друг мой, приходи. . Груди заслон не отворяй: здесь далеко не прежний рай. Любимый, нА день сотню раз покаюсь, Друже, приходи. . Не будет вечной красота. Друзьям не жалко и кнута. Не всё же день- но чернота. Покаюсь, Друг мой, приходи. . Умера стих. О чём, душа, поёшь да молишься греша? К груди цветок бы свой прижал: покаюсь, Друг мой, приходи. . __________________________________________...

Читати далі...

из Ашика Умера (кошма-2 первого тома), пер. с кртат.-мой

Весна придёт- мы оживём, и ты споёшь, о соловёй. Над розовым в шипах кустом споёшь, о бедный соловей. . С высоких гор сбежит вода. Нам стражи рая скажут "да". В полёт по розовым садам возьми и нас, о соловей. . От нас любимая бежит душману душу одолжить. Влюблённым быть- страдать, вопить, такая доля ,соловей. . Полсердца сохранишь в груди, в руке калам, совсем один. Умер, он знает речи птиц, спой для него, о соловей.

из Ашика Умера (кошма-15, пер. с крымтатарского мой)

. Скажи, душа. к тебе такой вопросец, пожалуйста, ответь как есть попроще: кому горящий ад, Эдема роща, кому воздвигнуты? Душа, ответь мне. . Когда шайтан смудрит, словцо отмелет, когда пожнёт в раю пшеницу Ева, когда адамовы плоды созрели- и вот: изгнанья день? Душа, ответь мне. . Вот рыба, прячется в воде за камнем, Как мы- глухие, немы и упрямы: куда пророк нас истинный поманит? В пустыню плавниками, да? Ответь мне. . Ашик Умер загнётся от вопросов, землЮ, молчащую...

Читати далі...

из Ашика Умера (мурабба -1)пер. с крымтатарского- мой

Постигнув суть Твою и бытия каноны, услышал духов песнь и неба перезвоны. Ты- Хан существ благих ,в тебя влюблённых, Твой след целующих в земной юдоли. В святой ,прозрачный лик твой упаду молитвой. Тобой отвергнут коль- и райский сад не мил мне. К Тебе душа кровавою слезой стремится, на что мне день и ночь, когда Тобою болен? Во Имя Бога сладость мира прочь отвергнув, на свет, в огонь летя как мотылёк, стал пеплом. Из пут земных...

Читати далі...

На мотив газели -39 Ашика Умера

Полюбил- и погиб, жизнь проходит в трудах. Я не знаю молитв, оставляю любя. . Только Имя и Лик, горечь в сердце- дотла. Я Тебя не постиг, Ті- молитва моя. . Ті кого, Господин, как меня привечал? Безо всяких молитв- просто ждал и молчал. . Мне зачем воскресать когда будешь судить? Я отдал всё за так, без расписок-молитв. .

На мотив газели-23 Ашика Умера (из т.2)

В полнОчь на гибель пьян упал-свалился: стакан любезно поднесённый принял. . Принял Тебя, в бутон губами впился, в миру валялся, в пыль по пьянке влился. . Пропал совсем, познав Тебя, Любимый, во благости своей дошёл- допился. . Изведав сто цветов, в раю ужился, судьбой прихвачен, невпопад свалился. . Ашик Умер, чтоб о страстях поведать, склонившийся, к Твоим ногам свалился. .

Ленара, помнишь...

Ленара, помнишь, я отару гонял до города Китаб? Партком грозил ужасной карой, но заседал "татарский штаб". . Орали двести аксакалов: одни -"кайтмак", а те -"калмак". Иные кляли свиносало, но, не решаясь славить мак, "Чемен" сугубый прославляли. Уже редел восточный мрак . и Солнце Запада вставало и каждый, если не дурак, надеялся чего-то хапнуть... А ты, одетая в халат, хотела этим самым пахнуть- и ничего не воровать! . Скрыпела новая...

Читати далі...

из Ашика Умера (кошма-5, перевод с крымтатарского- мой)

. Ввысь устремлённый, к Солнцу летящий, мир мой, прощай. Лик твой, подобный розе палящей, вижу, прощай. В дали, согбённый, движусь унижен; снова: прощай. Миг просветленья грянет, непрошен. Время, прощай. . Средь суеты пробавляюсь, не зная, час мой- когда? Солнце враждебный огнь пожирает: грудь сожжена. Небо отмерит час избавленья, знать бы, когда. Небо услышит плач на коленях: нет или да? . Милость высшей всюду унижен: вечно, всегда. Столько дерзаний, всё не пропишешь: жизнь-то ...

Читати далі...

из Ашика Умера (Кошмы -2), пер. с кртат.-мой

. Твой знак узрел, послание, знаменье: тому свидетель неподкупный- время. Ты увлечёшь обманом моё сердце. Страдаю. Темень на душе- Ты знаешь. . Красивы листья розовых бутонов: под ними - грунт убогий, немудрёный. Послушай, горним ветром Окрылённый: за нами- смерть, всё порешит, Ты знаешь? . Достаточно и клумбы рапйским розам. Довольно откровения пророкам. Пускающим врасход себя влюблённым- слов нет чтоб уцелеть, Ты знаешь. . Раздвоены от смерти до рожденья , мы одиноки среди...

Читати далі...