Боже збав! Не ходила і Вам не раджу.Там от точно такое видела, один в один. Дня два назад)) Дивны дела твои, господи)))"Господи" з великої пишетьсяhttp://orf.textologia.ru/definit/gospodi/?q=532&n=26050 если междометие - то с маленькой))
Боже збав! Не ходила і Вам не раджу.Там от точно такое видела, один в один. Дня два назад)) Дивны дела твои, господи)))"Господи" з великої пишетьсяhttp://orf.textologia.ru/definit/gospodi/?q=532&n=26050 если междометие - то с маленькой))А хіба віруючі не вважають гріхом згадування Бога як вигук?
Боже збав! Не ходила і Вам не раджу.Там от точно такое видела, один в один. Дня два назад)) Дивны дела твои, господи)))"Господи" з великої пишетьсяhttp://orf.textologia.ru/definit/gospodi/?q=532&n=26050 если междометие - то с маленькой))А хіба віруючі не вважають гріхом згадування Бога як вигук?Ну да, незнание грамматики и и лексикологии - не грех)) но, вообще - то hospes, род. п. hospitis "хозяин; предоставляющий гостеприимство" из *hostipotis; вторая часть этого слова представляет собой и.-е. *potis: ср. лат. potis "могущественный", греч. "супруг", др.-инд. p м., авест. , лит. "супруг, сам", "господь"см. Бернекер 1, 336 и сл.; Траутман, BSW 208; Френкель KZ 50, 216 ... это изначально )))
Коментарі
Полина_Я
17.05.19, 00:03
сестра Мариш@
27.05.19, 00:06
на вк сходили?)
Міс Марпл
37.05.19, 00:08Відповідь на 1 від Полина_Я
Міс Марпл
47.05.19, 00:09Відповідь на 2 від сестра Мариш@
Боже збав! Не ходила і Вам не раджу.
сестра Мариш@
57.05.19, 00:12Відповідь на 4 від Міс Марпл
Там от точно такое видела, один в один. Дня два назад)) Дивны дела твои, господи)))
Міс Марпл
67.05.19, 00:13Відповідь на 5 від сестра Мариш@
"Господи" з великої пишеться
сестра Мариш@
77.05.19, 00:43Відповідь на 6 від Міс Марпл
http://orf.textologia.ru/definit/gospodi/?q=532&n=26050 если междометие - то с маленькой))
Андрій1961
87.05.19, 07:07
Міс Марпл
97.05.19, 09:12Відповідь на 7 від сестра Мариш@
А хіба віруючі не вважають гріхом згадування Бога як вигук?
сестра Мариш@
107.05.19, 10:02Відповідь на 9 від Міс Марпл
Ну да, незнание грамматики и и лексикологии - не грех)) но, вообще - то hospes, род. п. hospitis "хозяин; предоставляющий гостеприимство" из *hostipotis; вторая часть этого слова представляет собой и.-е. *potis: ср. лат. potis "могущественный", греч. "супруг", др.-инд. p м., авест. , лит. "супруг, сам", "господь"см. Бернекер 1, 336 и сл.; Траутман, BSW 208; Френкель KZ 50, 216 ... это изначально )))