Ред’ярд Кіплінг. “Такі собі казки”
- 07.09.09, 11:22
- Ми любимо тебе, Україно!
Тернопільське видавництво “Навчальна книга – Богдан” презентує читачам книгу Ред’ярда Кіплінга “Такі собі казки”:
http://www.bohdan-books.com/catalog/book_156_2185/
Книга “Такі собі казки” –це нові переклади знаменитих казок Р. Кіплінга, які здійснено молодими перекладачами Володимиром Чернишенком, Наталією Дьомовою та Іриною Сав’юк. Тлумачі знайшли у собі мужність і натхнення удосконалити переклад і зробити його максимально наближеним до оригіналу. Тому цілком впевнено дане видання можна назвати автентичним перекладом. Адже не секрет, що за радянської доби навіть казки Кіплінга піддавалися серйозним купюрам.
Як відомо, Р. Кіплінг супроводжував свої казки власними ілюстраціями з дотепними підписами, які в Україні ще ніколи не публікувалися.
І от нарешті ці малюнки й веселі віршики, що писав Кіплінг до кожного з них, побачать світ у новітній публікації “Таких собі казок”.
Отож, ЛЮДИ, читайте, насолоджуйтесь і відкривайте для себе заново такого знайомого вам з дитинства і такого незнаного Ред’ярда Кіплінга.
І приходьте 12 вересня о 15 годині на презентацію цієї книги у Голубий зал Палацу Потоцьких у Львові в рамках 16 Форуму видавців.
http://www.bohdan-books.com/catalog/book_156_2185/
Книга “Такі собі казки” –це нові переклади знаменитих казок Р. Кіплінга, які здійснено молодими перекладачами Володимиром Чернишенком, Наталією Дьомовою та Іриною Сав’юк. Тлумачі знайшли у собі мужність і натхнення удосконалити переклад і зробити його максимально наближеним до оригіналу. Тому цілком впевнено дане видання можна назвати автентичним перекладом. Адже не секрет, що за радянської доби навіть казки Кіплінга піддавалися серйозним купюрам.
Як відомо, Р. Кіплінг супроводжував свої казки власними ілюстраціями з дотепними підписами, які в Україні ще ніколи не публікувалися.
І от нарешті ці малюнки й веселі віршики, що писав Кіплінг до кожного з них, побачать світ у новітній публікації “Таких собі казок”.
Отож, ЛЮДИ, читайте, насолоджуйтесь і відкривайте для себе заново такого знайомого вам з дитинства і такого незнаного Ред’ярда Кіплінга.
І приходьте 12 вересня о 15 годині на презентацію цієї книги у Голубий зал Палацу Потоцьких у Львові в рамках 16 Форуму видавців.
16
Коментарі
N 47-ий
17.09.09, 11:58
Гарно. Друкують же ж...
TatianaR
27.09.09, 12:08Відповідь на 1 від N 47-ий
На хорошу справу й мані-мані знаходяться
Гість: Деінде
37.09.09, 14:19
TatianaR
47.09.09, 14:28Відповідь на 3 від Гість: Деінде
Гість: Тираъ
59.09.09, 18:40
Де можна скачати
І знову ж таки - буде аудіокнига
TatianaR
610.09.09, 09:09Відповідь на 5 від Гість: Тираъ
аудіокнеига вже записана, готується до тиражу, симпатичні пісеньки до неї, на вірші Кіплінга написала Юлія Броварна. (знову ж таки - вишлю
Гість: Тираъ
710.09.09, 16:21Відповідь на 6 від TatianaR
TatianaR
810.09.09, 16:32Відповідь на 7 від Гість: Тираъ
а пісьмо? отримала?
Гість: Тираъ
910.09.09, 16:35Відповідь на 8 від TatianaR
Лист( ) отримала!
TatianaR
1010.09.09, 16:40Відповідь на 9 від Гість: Тираъ
а як там сайт