Они появляются будто бы ниоткуда: все эти «ну», «как бы», «на самом
деле». Проходит время, и мы уже не можем построить даже простые фразы
без их помощи. Мы объявляем им войну, но на их месте вырастают другие
«сорняки»…
1. «Ну»
Ну, начнем с одного из самых распространенных слов-сорняков. В
«Частотном словаре русского языка», в котором описано порядка 40000
слов, «ну» крепко держится в Топ-100. Конечно, это слово употребляется
не только в качестве «паразита»: оно может выражать побуждение,
удивление, восхищение и даже иронию. Однако не в таком количестве,
которое мы наблюдаем сегодня в нашем повседневном речевом потоке.
Слово «ну» — древнее; его можно встретить во многих славянских языках.
Правда, точной этимологии слова так и не удалось установить. Большинство
лингвистов сходятся во мнении, что изначально «ну» было
звукоподражанием. Вопрос – чему? Удару хлыста, полету стрелы, звуку
топора?… Можно сказать одно: наши далекие предки употребляли «ну», когда
хотели к чему принудить собеседника. Слова «нужда», «нудить», возможно,
происходят именно от этой частицы. Со временем это «слово-угроза» стало
употребляться для придания высказыванию большей силы. Вероятно, и мы,
злоупотребляя «ну», неосознанно желаем придать нашей речи больше
значимости. Филологи утверждают, что мы говорим «ну» в диалоге, побуждая
собеседника к ответному речевому акту, то есть эта частица выполняет
функции поддержания коммуникационного контакта. Интересно, что в
хеттском языке (был такой древний народ – хетты) «nu» ставилось
практически перед каждой фразой. 2. «Нет»
Мы помним, что многие начинают с частицы «нет» практически любую фразу.
«Нет, послушайте, вы же сами об этом говорили», «Нет, давайте поедем на
каток». Лингвисты говорят о таких людях, что они придерживаются
защитной стратегии в разговоре. Подобная привычка, вероятно, имеет корни
в так называемой защитной магии, когда говорящий с помощью
«отрицательно» начала утвердительной фразы пытался «застраховать» себя и
свое утверждение от сглаза. 3. «Это самое»
В «этом самом», как правило, обвиняют людей малообразованных,
неспособных в речевой стихии оперативно правильно подобрать слова. Но не
все так просто с этим выражением: арсенал междометий и сорняковых фраз в
русском языке довольно широк, чтобы прибегать к каким-то совсем
странным конструкциям, вроде «это самое». Вероятно, данный речевой
«паразит» изначально функционально заменял какие-то запретные,
табуированные слова в языке по причины суеверий, например, (чтобы не
сглазить). 4. «Пожалуй»
Слово-сорняк с интересной судьбой. В современной стихии языка оно
обозначает допущение определённой возможности или неуверенного согласия
(«Пожалуй, пойдет дождь; «Пожалуй, я готов это сделать»). В первом
значении оно близко к просторечному «небось», которое является
сокращением от «не бойся». «Пожалуй» происходит от
древнерусского «жаловати», что означает «дарить что-либо из любви». Как
«дарственное слово» или обозначение какой-либо возможности стало
выражать какую-либо возможность или неуверенное согласие, остается
тайной. 5. «Как бы»
У каждого поколения есть свое, «фирменное», выражение-паразит. У
нашего поколения – это «как бы». Лингвисты утверждают, что его
употребление в разговорной речи артикулирует уход от ответственности
говорящего с помощью создания атмосферы неопределенности. «Я как бы
собираюсь в отпуск», «Я как бы сейчас сплю». Так человек избегает
возможного фронтального столкновения с собеседником и оставляет себе
пространство для маневра. Конечно, этим «как бы-людям» лучше серьезные
задачи не поручать – как бы что не вышло. 6. «На самом деле»
Одержимые вирусом этого выражения люди являются полной
противоположностью «как бы-людей». Мода на выражение «на самом деле»
пришлась на 60-ые – время энтузиастов. Психологи-лингвисты характеризуют
таких людей, как уверенных в себе людей, знающих, что хотят в жизни,
имеющих на все свою точку зрения. Исходя из этого, частое употребление
«на самом деле» в разговорной речи говорит о самоуверенности говорящего.7. «Короче»
Это сорняковое слово, которое в «обычном состоянии» является
сравнительной формой прилагательного «короткий» и наречия «коротко»,
обязано своей паразитарной природе военной среде. Так старшие по званию
учили подчиненных более четко выражать свои мысли. Потом слово попало в
мир «штатских» и стало выполнять функция введения для очень долгих
рассказов.
Коментарі
Panya
12.05.13, 22:53
ну такое
RomahaN
22.05.13, 22:57
Интересно.
Гість: Ферзь
32.05.13, 22:59
у кого короче, пусть идут и отращивают(с)
Гість: Глымарь
42.05.13, 23:21
А бы ктото учил Лохом по жизни не слыть... а ашипки, ашипки у всех есть
Ex-pert
52.05.13, 23:27
А в украинском языке подобных слов - паразитов гораздо меньше. Если вообще есть (я припомнить не могу)
анонім
62.05.13, 23:46Відповідь на 5 від Ex-pert
шо, тю, так, ля и ещё с пол-дюжины...
Лъйошкин_Кот
73.05.13, 00:26Відповідь на 1 від Panya
1)Руськое "но" смысл имеет,даже три(ИЩИ!)2)Слово "нет"-голандское "niet"
Вывод:
руССкий язык - это паразит от начала и до конца
Manana
83.05.13, 00:59
не поверила, но призадумалась
Merovingian
93.05.13, 02:19
а отож бо, жибим знали, нє?
Al KazlOFF
103.05.13, 02:40Відповідь на 3 від Гість: Ферзь
а меня не короче смутило, но полное отсутствие мата. третий день футболы по вечерам - ну полно мата и от меня, и из окон. после футбола шото про футбол на кухне жене говорю - она "сколько можно это блять, блять, блять.."а сама ногти красила и смазала - так "ёб твою мать".
вопрос 1. Кто больший грубиян - я, матерящий реального человека - игрока или судью - за реальный поступок, или жена, бездумно употребляющая устоявшуюся матерную фразу безадресно, но по причине своей же ошибки?
Вопрос 2. Где вся эта лексика в обзоре?
Я требую узаконить мат. Но установить правила употребления и написания.