New Lamps for Old - Procol Harum
- 17.10.12, 11:11
- Переклади текстів пісень
New Lamps for Old
Нові світочі замість старих
The end of the evening,
Кінець вечірки,
unable to cope
несила втриматися,
Unique entertainment
надзвичайне видовище,
no longer a joke
вже більше не забавка.
The close of the picture,
Закінчилося кіно,
the end of the show
завершилося шоу,
Merciless torment,
безжальне катування,
torturous blow
жорстокий удар.
New lamps for old
Замість старих сяє новий світоч -
Bright shiny gold
сліпучо яскраве золото...
Innocent youth
Наївна молодь...
Falsehood for truth
Лжа замість істини...
The eye of the needle,
Вушко голки,
the loss of the thread
загублена нитка,
Triumphant victor,
гордий переможець,
glorious dead
уславлений покійник.
The cause becomes duty;
Справа стала обов'язком,
duty's the blow
обов'язок - ось нещастя,
Which kills the picture
яке убиває кіно,
death of the show
кладе край видовищу.
Слухайте також
Нові світочі замість старих
The end of the evening,
Кінець вечірки,
unable to cope
несила втриматися,
Unique entertainment
надзвичайне видовище,
no longer a joke
вже більше не забавка.
The close of the picture,
Закінчилося кіно,
the end of the show
завершилося шоу,
Merciless torment,
безжальне катування,
torturous blow
жорстокий удар.
New lamps for old
Замість старих сяє новий світоч -
Bright shiny gold
сліпучо яскраве золото...
Innocent youth
Наївна молодь...
Falsehood for truth
Лжа замість істини...
The eye of the needle,
Вушко голки,
the loss of the thread
загублена нитка,
Triumphant victor,
гордий переможець,
glorious dead
уславлений покійник.
The cause becomes duty;
Справа стала обов'язком,
duty's the blow
обов'язок - ось нещастя,
Which kills the picture
яке убиває кіно,
death of the show
кладе край видовищу.
Слухайте також
5
Коментарі
_кcю_
118.10.12, 13:42
хоч послухала, що це за група..
Lulu
218.10.12, 16:41Відповідь на 1 від _кcю_
от тобі раз... І це при тому, що у мене мало не половина блогу їхніх пісень, а одну з них я колись перекладав з Твоєю допомогою (за що дуже вдячний )
Ну, як, не дуже сподобалося?
Так, вокалом там не насолодишся, у Брукера простий, можливо, професійно-хрипкий голос. А от музика... а його рояль... Не знаю, я їх безтямно люблю і слухаю багато років.
_кcю_
318.10.12, 17:06Відповідь на 2 від Lulu
я пам'ятаю, що допомагала)) але тодi не мала можливостi послухати.
якось ця група повз мене пройшла.. треба бiльше пiсень послухати, щоб скласти враження, по однiй пiснi не можу нiчого сказати..
Мо-Na
418.10.12, 19:37
Классный перевод
Впрочем, как и песня.
Lulu
519.10.12, 09:21Відповідь на 3 від _кcю_
По одній? Безумовно ні. Я час від часу кидаю в розділ "Музика" все, на мій погляд, найкраще.http://music.i.ua/user/2992672/10368/
Слухай, будь-ласка, коли буде час і настрій.
Lulu
619.10.12, 09:22Відповідь на 4 від Мо-Na
простенький...Д
я
к
у
ю
)))
_кcю_
719.10.12, 11:05Відповідь на 5 від Lulu
слухаю...
Lulu
819.10.12, 11:09Відповідь на 7 від _кcю_
_кcю_
919.10.12, 11:16Відповідь на 8 від Lulu
подобається)
_кcю_
1019.10.12, 11:17
Perpetual Motion