хочу сюди!
 

Alisa

39 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 34-46 років

Замітки з міткою «классика»

Vivaldi против U2

Только посмотрите, что сделал один из лучших скрипачей современности - David Garrett с моими любимыми  Concerto No. 4 in F minor, Op. 8, RV 297, "L'inverno" (Winter) 1. Allegro non molto из "Le quattro stagioni" - для широкой публики более известного, как "Зима" из "Времен года" венецианского композитора Антонио Вивальди и 100% хитом 2004 года от Bono и компании - U2//VeRTIgo

Для просмотра VIDEO жмите на картинки.

Vertigo Pt.2 Rock Symphonies  

Ну и более подробно об одном из лучших альбомов 2010 года

(#41 в  200 и #13 в  Rock Albums).

http://www.david-garrett.com/wp-content/uploads/2010/10/Cover-Rock-Symphonies-GSA.jpg 

Rock Symphonies

David Garrett (2010) Germany/Switzerland/Austria

Записан в историческом Electric Lady Studios в центре Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке этот альбом свидетельствует о приверженности Garrett'a как к классической музыке, так и к року. Замечательная интерпретация, таких хитов, как "Kashmir" Led Zeppelin, Aerosmith "Walk This Way", "Smells Like Teen Spirit" от Nirvana, классического "Rocking All Over The World" от Creedance, Guns N Roses "November Rain", "Master Of Puppets" Metallica и многих других, ставших уже классикой рок-музыки. А также Beethoven, Vivaldi, J.S.Bach, Edvard Grieg...

Здесь выложу его европейскую версию -  Deluxe Edition 2 CDs

(но только .mp3! Без VIDEO файлов!)

01. Smells like Teen Spirit
02. November Rain
03. The 5th
04. Walk this Way
05. Live and Let Die
06. Vivaldi vs. Vertigo
07. Master of Puppets
08. 80th Anthem
09. Toccata
10. Asturias
11. Kashmir
12. Rock Symphony
13. Peer Gynt
14. Mission Impossible
15. Rocking all over the World

Disc 2 (Deluxe Edition)
01. El Aranjuez Con tu Amor
02. I’ll Stand By You
03. Mahler #5
04. Child’s Anthem
05. Rock Symphonies Trailer 1 The Music (Video)
06. Rock Symphonies Trailer 2 The Concept (Video)
07. Smells like Teen Spirit (Live From Electric Lady Studios) (Video)
07. Walk This Way (Live From Electric Lady Studios) (Video)

 Все треки в качестве 320kbps / 44.1 kHz / Stereo 

Скачать бесплатно одним файломDownload One File

 Uploading.com

Vivaldi против U2

Только посмотрите, что сделал один из лучших скрипачей современности - David Garrett с моими любимыми  Concerto No. 4 in F minor, Op. 8, RV 297, "L'inverno" (Winter) 1. Allegro non molto из "Le quattro stagioni" - для широкой публики более известного, как "Зима" из "Времен года" венецианского композитора Антонио Вивальди и 100% хитом 2004 года от Bono и компании - U2//VeRTIgo

Для просмотра VIDEO жмите на картинки.

Vertigo Pt.2 Rock Symphonies  

Ну и более подробно об одном из лучших альбомов 2010 года

(#41 в  200 и #13 в  Rock Albums).

http://www.david-garrett.com/wp-content/uploads/2010/10/Cover-Rock-Symphonies-GSA.jpg 

Rock Symphonies

David Garrett (2010) Germany/Switzerland/Austria

Записан в историческом Electric Lady Studios в центре Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке этот альбом свидетельствует о приверженности Garrett'a как к классической музыке, так и к року. Замечательная интерпретация, таких хитов, как "Kashmir" Led Zeppelin, Aerosmith "Walk This Way", "Smells Like Teen Spirit" от Nirvana, классического "Rocking All Over The World" от Creedance, Guns N Roses "November Rain", "Master Of Puppets" Metallica и многих других, ставших уже классикой рок-музыки. А также Beethoven, Vivaldi, J.S.Bach, Edvard Grieg...

Здесь выложу его европейскую версию -  Deluxe Edition 2 CDs

(но только .mp3! Без VIDEO файлов!)

01. Smells like Teen Spirit
02. November Rain
03. The 5th
04. Walk this Way
05. Live and Let Die
06. Vivaldi vs. Vertigo
07. Master of Puppets
08. 80th Anthem
09. Toccata
10. Asturias
11. Kashmir
12. Rock Symphony
13. Peer Gynt
14. Mission Impossible
15. Rocking all over the World

Disc 2 (Deluxe Edition)
01. El Aranjuez Con tu Amor
02. I’ll Stand By You
03. Mahler #5
04. Child’s Anthem
05. Rock Symphonies Trailer 1 The Music (Video)
06. Rock Symphonies Trailer 2 The Concept (Video)
07. Smells like Teen Spirit (Live From Electric Lady Studios) (Video)
07. Walk This Way (Live From Electric Lady Studios) (Video)

 Все треки в качестве 320kbps / 44.1 kHz / Stereo 

Скачать бесплатно одним файломDownload One File

 Uploading.com

О Библии. Из русской классики.

«Господи, что это за книга и какие уроки! Что за книга это священное писание, какое чудо и какая сила, данные с нею человеку! Точно изваяние мира и человека и характеров человеческих, и названо все и указано все на веки веков. И сколько тайн разрешенных и откровенных...»

Достоевский Ф.М. Собр. соч. В 30 тт. Т. 14. Ленинград, 1976. С. 265

«Библия наложила неизгладимую печать и на всю современную культуру. В той или иной степени с ней связаны символика, обычаи, общественные идеалы, искусство и литература большинства стран. Готические соборы и русские иконы, Рафаэль и Рембрандт, Данте и Мильтон, Палестрина и Бах - все это свет Библии, преломленный в многообразии культур и видов творчества».

Мень А. Как читать Библию. Bruxelles, 1984. С. 5.

«Сию возлюбил от юности моея... О сладчайший органе! Единая голубица моя Библия!.. На сие я родился. Для сего ем и пью; да с нею поживу и умру с нею».

Сковорода Г. В кн.: Эрн В. Жизнь и личность Григория Саввича Сковороды. Цит. по книге: Лики культуры. Т. 1. М., 1995. С. 340.

Троеженец

Какой-то греховодник
Женился от живой жены еще на двух.
Лишь до Царя о том донесся слух
(А Царь был строг и не охотник
Таким соблазнам потакать),
Он Многоженца вмиг велел под суд отдать
И выдумать ему такое наказанье,
Чтоб в страх привесть народ
И покуситься бы никто не мог вперед
На столь большое злодеянье:
"А коль увижу-де, что казнь ему мала,
Повешу тут же всех судей вокруг стола".
Судьям худые шутки:
В холодный пот кидает их боязнь.
Судьи толкуют трои сутки,
Какую б выдумать преступнику им казнь.
Их есть и тысячи; но опытами знают,
Что все они людей от зла не отучают.
Однако ж, наконец, их надоумил бог.
Преступник призван в суд для объявленья
Судейского решенья,
Которым, с общего сужденья,
Приговорили: жен отдать ему всех трех.
Народ суду такому изумился
И ждал, что Царь велит повесить всех судей;
Но не прошло чет_ы_рех дней,
Как Троеженец удавился;
И этот приговор такой наделал страх,
Что с той поры на трех женах
Никто в том царстве не женился.

1814

P.S. К чему... ? Сегодня день рождения Крылова!

А.П. Чехов . Том 6

   А  знаете ли вы , что Чехов писал свои заметки без матов . И даже те, где про трудовой народ .  И читабельно.  И все-то  у него люди  по нужде  ножики наточили и купца проезжего зарезали . Или косари косами порезали тоже .  Потому что бедные денег хотели , а у купцов они были .   И сколько богатых ни убивают , а  они все-равно есть. А у бедных денег все-равно нету .  Бесперспективно  получается.  И  потому глупо.  Классиков надо чтить . 

Жутковатая правда об известных детских сказках.

Настоящие сказки братьев Гримм

Педагоги и психологи часто жалуются, что народные сказки слишком уж жестоки. Если б они только знали, что родители рассказывают отпрыскам - как бы это сказать? - сильно отредактированные версии волшебных историй. Оригиналы были куда более, э-э-э... натуралистическими, что ли...

К примеру, возьмём знакомую всем с пелёнок сказку о мёртвой царевне. Знаете ли вы, что прекрасная девица вовсе не была разбужена поцелуем храброго принца? Итальянская версия этой истории, датированная 1636 годом, гласит, что проезжий молодец изнасиловал спящую мертвым сном прелестницу и ничтоже сумняшеся отправился себе дальше. Три медведя-шатуна на самом деле забросили старушку на шпиль собора Святого Павла; Золушкина мачеха отрубила своим дочерям по кусочку ступни, а что касается Белоснежки - то скажем, что злая королева хотела не столько её сердце, сколько нежное тело...

Многие из вас наверняка хотят задать один и тот же вопрос: как же можно было рассказывать подобные "сказки" маленьким детям?! Учёные-фольклористы объясняют этот феномен следующим образом: сказки - это часть устного народного творчества, и взрослые рассказывали не только детям, но и взрослым то, что они сами где-то услышали.
Кроме того, в древние времена взрослые обращались с детьми не как с малышами, а как с будущими взрослыми, которых нужно было готовить к взрослой жизни. И ещё, заметьте, тогда воспитание подрастающего поколения проходило натурально - дети с родителями спали в одном помещении, матери рожали им братьев и сестёр в их же присутствии, а уж о приготовлении завтраков, обедов и ужинов из окровавленных освежёванных туш и говорить нечего...

Сегодня мало кто знает о двух людях, которые внесли огромный вклад в историю человечества, сохранив для будущих поколений прекрасные образцы "устного народного творчества". Нет, это не братья Гримм! Один из них - итальянец Джамбаттиста Базиле, написавший "Сказку сказок" (она содержала пятьдесят сицилийских сказок и была издана в 1636 году).

Другой - француз Шарль Перро. Его книга, содержащая восемь сказок, вышла в 1697. Семь из них стали классикой, и среди них "Золушка", "Синяя птица", "Спящая красавица", "Мальчик-с-пальчик". Итак, давайте потушим свет, детки, и папа расскажет вам новую сказку.

Спящая красавица просто родила двойню.
Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть - она погибнет от укола отравленного веретена. Её отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица - её звали Талией - всё-таки укололась веретеном и упала замертво. Король, её безутешный отец, посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести Талию в их небольшой домик в лесу.
Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться.
Однажды в тех лесах охотился чужеземный король. В какой-то момент его сокол вырвался из рук и улетел. Король поскакал за ним и наткнулся на маленький домик. Решив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно домика.
Сокола там не было. Зато он нашёл сидящую на троне принцессу.
Решив, что девушка уснула, король принялся будить её, но ни похлопывания по щекам, ни крики не пробудили спящую красавицу. Будучи воспламенённым красотой девицы, король, по словам Базиле, перенёс её на постель и "собрал цветы любви". А потом, оставив красавицу на постели, он вернулся в своё королевство и надолго забыл об инциденте.
Прошло девять месяцев. В один прекрасный день принцесса родила двойню - мальчика и девочку, которые лежали рядом с ней и сосали её грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся бы сосать её палец - тот самый, уколотый веретеном.

Отравленный шип выскочил, и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в полном одиночестве, если не считать откуда ни возьмись взявшихся прелестных младенцев.
А тем временем чужеземный король, вдруг вспомнив о спящей девушке и "приключении", снова собрался на охоту в те края. Заглянув в заброшенный домик, он нашёл там прекрасную троицу. Раскаявшись, король обо всём рассказал прекрасной принцессе и даже задержался там на несколько дней. Впрочем, потом он всё же уехал, правда, пообещав красавице вскоре послать за ней и детьми - за эти несколько дней они успели полюбить друг друга.

Вернувшись домой, король не мог забыть о встрече с принцессой. Каждую ночь он покидал своё царственное ложе, уходил в сад и вспоминал о прекрасной Талии и её детях - мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна.

А его жена - то есть королева, которой он как-то не нашёл времени рассказать о новорождённых, - что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии.

Тем временем ни о чём не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась в гости к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед.
За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева всё время бормотала: "Мангия, мангия, ты ешь своё!" Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал её: "Конечно, я ем свое - ведь твоё приданое стоило копейки!"
Но злобной королеве этого было мало. Ослеплённая жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу. "Ты мерзкая тварь! - сказала королева. - И я убью тебя!" Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата - ведь король "сломал ее форт", пока она спала. Но королева была непреклонна. "Разожгите огонь и бросьте её туда!" - приказала она слугам.

Отчаявшаяся принцесса, стеная, попросила исполнить её последнее желание - она хотела раздеться перед смертью. Её одежды были расшиты золотом и украшены драгоценными каменьями, поэтому жадная королева, подумав, согласилась.
Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она испускала громкий и жалобный крик. И король услышал её. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов.
"Но ты же их сам съел!" - сказала злобная королева. Король зарыдал. Он приказал сжечь королеву в уже разведённом огне. Тут как раз пришёл повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, заменив их ягнёнком. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать. И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: "Некоторым всегда везёт - даже когда они спят".

Золушка
Когда сёстры примеряли туфельку, им пришлось обрубить ноги
Первая европейская сказка о Золушке была описана тем же Базиле - правда, та, первоначальная, Золушка вовсе не теряла хрустальной туфельки. Имя этой маленькой девочки было Зезолла - сокращенно от Лукрезуцция, и она уже в детстве проявила склонность к убийству. Сговорившись со своей няней, она загубила злую мачеху, предложив той посмотреть на сундук своей матери. Жадная мачеха склонилась над сундуком, Зезолла с силой опустила крышку - и сломала мачехе шею.
Похоронив мачеху, Зезолла уговорила отца жениться на няне. Но девушке не стало легче, поскольку её жизнь отравили шесть няниных дочерей. Она продолжала мыть, стирать, убирать дом и выгребать золу из печей и каминов. За это её и прозвали Золушкой.
Но однажды Зезолла случайно наткнулась на волшебное дерево, которое могло исполнять желания. Нужно было только произнести заклинание: "О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!" Возле этого дерева Золушка наряжалась в красивые платья и отправлялась на балы. Однажды девушку увидел сам король и, конечно, сразу же влюбился. Он послал своего слугу отыскать Зезоллу, но тот не смог найти девушку. Влюблённый правитель разгневался и вскричал: "Клянусь душами моих предков - если ты не найдёшь красавицу, то я побью тебя палкой и пну столько раз, сколько волос в твоей мерзкой бороде!"
Слуга, защищая собственный зад, отыскал Золушку и, схватив её, посадил в её же повозку. Но Зезолла крикнула лошадям, и те рванули с места. Слуга упал.
Упало и ещё кое-что, принадлежавшее Золушке. Слуга вернулся к хозяину с обретённым предметом в руках. Тот вскочил, радостно схватил предмет и принялся покрывать его поцелуями. Что же это было? Шёлковый шлёпанец? Золотой сапожок? Хрустальная туфелька?
Вовсе нет! Это была пианелла - похожая на ходулю галоша с подошвой из пробки, именно такие носили женщины Неаполя времён Ренессанса! Эти галоши на высокой платформе оберегали длинные женские платья от грязи и пыли. Высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов.
Так вот, представьте себе короля, с нежностью прижимающего к груди столь крупный и несуразный предмет, как эта самая пианелла, причем не только прижимающего, но и воркующего над ним аки голубь: если, мол, не судьба мне найти тебя, любовь моя, то я погибну во цвете лет. Но только я все равно найду тебя, любовь моя, чего бы мне это ни стоило! И юный король отправил гонцов, которые объехали всё королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Так Золушка и была найдена.

Сказка Базиле полна романтизма и говорит о несколько странном виде фетиша - обуви. Однако североевропейские версии "Золушки" гораздо более кровавы.
Давайте сравним итальянскую версию со скандинавской и норвежской. Возьмём хотя бы третий акт. Принц приказал намазать одну ступеньку дворцового крыльца смолой, и туфелька местной Золушки - в этих местах её звали Ашен-путтель - приклеилась к ней. После этого слуги принца отправились по всему королевству искать обладательницу столь маленькой ножки.

И вот они добрались до Золушкиного дома. Но кроме самой бедняжки там ещё жили две мачехины дочери! Сначала туфельку примеряла старшая дочь - запершись в спальне, она натягивала туфельку, но тщетно - мешал большой палец. Тогда её мать сказала ей: "Возьми нож и отруби палец. Когда ты станешь королевой, тебе уже не нужно будет много ходить!" Девушка послушалась - туфелька налезла.
Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец - готовиться к свадьбе. Но не тут-то было! Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели:
"Посмотри назад, посмотри назад!
С туфельки капает кровь,
Туфелька была мала, и сзади
Сидит не твоя невеста!"
Принц посмотрел назад и действительно увидел кровь, стекающую с туфельки девушки. Тогда он вернулся и дал туфельку второй мачехиной дочери. А у той оказалась слишком толстая пятка - и туфелька вновь не налезла. Мать дала второй дочери тот же совет. Девушка взяла острый нож, отрезала часть пятки и, скрывая боль, втиснула ногу в туфельку. Радостный принц усадил очередную невесту на лошадь и поскакал в замок. Но... птицы были на страже! Наконец принц, вернувшись в тот же дом, нашёл-таки свою Золушку, женился на ней и зажил себе в полном счастии. А завистливых девиц ослепили и подвергли порке - чтобы не зарились на чужое.
Да, именно эта версия послужила основой современной сказки - только издатели, пожалев маленьких детишек, вычеркнули из своего варианта даже малейшие намеки на кровь. Между прочим, сказка о Золушке - одна из самых популярных сказок в мире. Она живёт уже 2500 лет и за это время получила 700 версий. А самый ранний вариант "Золушки" был найден в Древнем Египте - там матери рассказывали детям на ночь историю о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а в это время орёл украл её сандалию и унес её фараону.
Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенациональный розыск. И, конечно, когда он нашёл Фодорис - Золушку - он тут же женился на ней. Интересно, какой по счету женой фараона была эта Золушка?..

Три медведя
К медведям в дом вламывается старуха
Она была старой оборванной нищенкой, и потребовалось почти сто лет, чтобы старуха превратилась в маленькую воровку с белокурыми локонами (кстати, если речь пошла о юной девице, то действительно ли она влезла в дом к медведям? Может, это всё же были трое снимающих одну квартиру холостяков?!)
Английский поэт Роберт Сузи в 1837 году опубликовал эту сказку, "оснастив" её фразами, которые с тех пор удаются всем без исключения родителям: "Кто сидел на моем стуле?!" "Кто ел мою кашу?" Как писал Сузи, старуха вломилась в дом, поела каши, посидела на стуле, а потом завалилась спать. Когда медведи вернулись, она выпрыгнула в окно. "Сломала ли она себе шею, замёрзла ли в лесу, была ли арестована и сгнила в тюрьме, я не знаю. Но с тех пор три медведя никогда не слышали о той старухе".

Британцы могут гордиться - в течение многих лет эта версия сказки считалась первой. Правда, в 1951 году в одной из библиотек Торонто нашли изданную в 1831 книгу с этой же сказкой. Её написала для своего племянника некая Элеонор Мур.
Сказка миссис Мур - довольно странная. По её версии, старушка залезла в дом к трем медведям, потому что незадолго до этого они её обидели. А в конце, когда три медведя её поймали, они неторопливо и обстоятельно обсуждали, что же с ней теперь делать:

"Они бросили её в огонь, но она не горела; Они бросили её в воду, но она не тонула; Тогда они взяли её и забросили на шпиль церкви Святого Павла - и если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что она и поныне там!"

Версия сказки под редакцией поэта Сузи существовала довольно долго, пока в 1918-м кто-то не сменил седую старуху на маленькую девочку.

Чи варто читати Тургенєва. Огляд.

Не очікувала від себе, але ось, читаю «Батьки і діти» Тургенєва.

І я здивована. Давно вже не потрапляло до рук щось, що не розчарувало б. Після підручника з програмування javascript всі книжки відштовхували своєю недалекістю, безглуздістю, або ж застарілістю світогляду. «Батьки і діти» книга що справедливо має вагу. Вона містить у собі зазначення проблем, які досі у світі актуальні, багато з яких не вирішені досі. І цим книга цікава.

Це саме той твір, читаючи який в тебе ніби відкривається додаткове око, що починає бачити інший світ навколо, інший вимір світу. Тургенєв багато що не втлумачує – воно саме по собі розвивається в уяві, а Тургенєв дає цьому тільки поштовх. І саме такі твори я обожнюю – ті, що не тлумачать «в лоб» а дають правильний поштовх для «включення» можливостей уяви. Я би сказала, що він талановитий майстер, один з унікалів, - вміє грати на рідкісному інструменті, вихопити потрібні ноти, і музика лине. А інструмент цей – це мозок читача, уява читача, читачеві творчі здібності.

Дивно. Бо «включивши» глузд ти бачиш просто літери, просто текст, і сюжет не надто високий – просто собі походеньки молодиків, та маса спілкування. Я би сказала, що книга про спілкування, ця книга і є суцільне спілкування. По простому кажуть – шлятися. Чим саме й займаються герої безкінечно.

Але подяка таланту автора давати красиві описи. Описи місцин, описи всього, що бачить герой, описи того, як у ті часи в них там все відбувається, як вони живуть, устрій тощо.

А ще відчуваєш постійне якесь батьківське тепло від автора. Книга просякнута цими відчуттями і вони передаються читачеві. Дещо, правда, збочене якесь тремтіння перед юними дітьми, але то пусте, - можна не помічати.

Якось так масу всього книга ставить по своїх місцях. Читаючи, починаєш розуміти причини сьогодення. Наприклад, можна розгледіти передумови більшовицьких революцій. Починаєш розуміти що призвело до масових розстрілів тих, хто був економічною основою Русі, України. Розуміти, чому так завзято свої ж бралися ставати чекістами та розкуркулювати своїх же.

Тургенєв цього не каже, але показує, як сильно втратили реальні віжки життя ті, хто зобов’язаний їх тримати міцно.

А ще стає зрозумілим романтизм, та те, що настало після нього – категорично протилежне заперечення романтизму. Здавалося б, - 19 століття, це так давно було! Але ми й досі з цього не вийшли. І тепер я це ясно розумію і бачу. Такі книжки потрібно читати для того, щоб розуміти хто ми є, з чого ми є, які ми є, і чому ми такі, які ми є, що призвело до того, що ми такі які ми є (я про суспільство України та росіян).

Тургенєв, це помітно, дуже ревно відхрещується від злиття росіян зі сходом, з монголами. Але якщо читати і аналізувати – то він сам же й показує це проникнення одна в одну цих двох культур.

 

А якщо коротко – вельможі тих часів анічогісіньки не робили по справі, ніфіга не розвивали й не намагалися розвивати у державі, а тільки, вибачте, єблися, витрачали по пів-життя на дорогу до друга в інше місто, щоби потусити, й байдикували у гостях тижнями, бо витрачати одразу стільки ж часу й сил на дорогу назад було ліньки. Коротше, правильно зробила революція, що знищила їх всіх. Але не правильно, що не розсортувала їх на ледарів, та тих, хто справді старався. Хто давав роботу людям і робив цю роботу улюбленою, хто розповсюджував знання й науку поміж людей, хто піклувався й обробляв володіння, хто розвивав економіку. Таких було мало, але вони були – знаю з розповідей бабусь й дідусей. Одних гноїли рабами на панщинах, а у рідкісних панів люди ходили щасливі й ситі, села охайні, землі оброблені, садки доглянуті тощо.

 

Читайте Тургенєва. Але читайте думаючи.

 

 

 


Scavolini

История

Scavolini была основана в Пезаро в 1961 году.

В 1984 году Scavolini стала главной на внутреннем рынке, оставается до сих пор бесспорным.1 производителем кухней в стране.

Продукция

Ключевые факторы: полностью разработано и произведено в Италии, около 40 моделей и 180 отделок; акцент на дизайне, всегда в соответствии с последними тенденциями; Качество также выражается через тщательного отбор материалов, требующих жесткий отбор поставщиков; соотношение цена/качество.

Дизайн

Важные международные названия, такие как, Michael Young, Giugiaro Design, King&Miranda Design и Karim Rashid, которые предоставляют эксклюзивные передовые предложения и творческие проекты, нынешние и будущие мечты наших клиентов.

Дистрибуция

Scavolini - полностью производится в Италии - экспортирует свой бренд и свою продукцию во всем мире , благодаря эффективной и целенаправленной реализации распределения и организационной сети.

Scavolini имеет более 1300 шоу-румов по всему миру, на всех 5 континентах

Группа

В 1996 году компания запустила Ernestomeda бренд, который предлагает особенно сложный и тонко разработанный продукт. Компания также присутствует на рынке Scavolini Basic, которая предназначается для потребителей, которые менее требовательны в плане интерьера, но которые не хотят отказываться от этого уровня качества.

Сегодня Группа Scavolini имеет в своем распоряжении промышленную площадь 216,000 м2 ( из которых 95 000 м2 в зданиях ), с более чем 640 занятых людей.


Классическая музыка улучшает память!!!

Классическая музыка улучшает память

Статья из газеты "Пантелеймон Целитель" С именем Антонио Вивальди большинство людей связывает замечательное музыкальное произведение «Времена года». И действительно, эта ласкающая слух и чарующая душу музыка не оставляет равнодушным никого. Помимо этого цикла, в музыкальном наследии композитора насчитываются более 40 опер, оратории, светские кантаты, серенады, Stabat Mater и другие церковные произведения, 465 инструментальных концертов и мн. др. Так кем же был этот необычайно трудоспособный и талантливый человек в жизни?

«Эффект Вивальди» 

Несомненно, самым ярким и прекрасным произведением Антонио по праву считается «Времена Года» цикл из 4 концертов для скрипки с оркестром. Каждый из концертов идёт в трёх частях и изображает одно время года. Сочинён цикл около 1720 года, а опубликован в 1725 году в Амстердаме издателем Мишель Ле Цене.

Недавно итальянские учёные провели эксперимент, в ходе которого открыли так называемый «эффект Вивальди», доказав, что регулярное прослушивание сочинения «Времена года» улучшает память у пожилых людей.

 По мнению учёных, музыка Вивальди повышает активность участков мозга, отвечающих за память. В ходе эксперимента 24 его участника должны были запомнить ряд чисел, расположенных в определённом порядке. Та группа людей, которые длительное время слушали музыку Вивальди, справилась с заданием намного лучше своих конкурентов. Вывод: классическая музыка стимулирует расширение физиологических возможностей человеческого мозга.

Подробнее на сайте http://www.panteleymon.com/phealer/phealer.html?page=2

Сторінки:
1
19
20
21
22
23
24
25
26
попередня
наступна