хочу сюди!
 

Людмила

44 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 35-45 років

Замітки з міткою «книги»

Идеальные книжные магазины

 
Идеальные книжные магазины
 

И все же, несмотря на бурное развитие высоких технологий в книжном деле, бумажные книги имеют своих читателей, покупателей и апологетов. А фанатствующие владельцы книжных магазинов изо всех сил пытаются сделать их интересней, красивей и впечатляющей.

Bookabar
Рим, Италия. Современный дизайн подчеркивает специализацию магазина - книги по искусству.  

2 (600x400, 61Kb)  

Plural[ Читать дальше ]

1.Клавелл Джеймс - Сегун



Почти месяц читала это эпическое произведение(эпическое ли?.События романа охватывают период середины 16го века(всего сроком в год) и повествуют о феодальных войнах Японии и судьбе заброшенного туда волей случая англичанина.
Я вычисляла время рождения Блэксорна и насчитала,что родился он в 1565 году.Тогда он и театр "Глобус" мог посетить(о чём рассказывает Марико),построенный в 1599 году.
Вот даже не знаю как писать сейчас рецензию-столько лиц и событий романа нужно будет охватить.
Но самое первое-это впечатление.Оно положительное.Я не жалею что прочла,хотя и придраться есть к чему.
Читая,несколько раз ловила себя на мысли,что это такие "Три мушкетёра" на восточный лад.Интересно было что думает по поводу этого романа уважаемый мной японист Григорий Чхартишвили.И какая же радость у меня сейчас,когда нашла-таки его упоминание "Сёгуна":(из интервью "Эхо Москвы"
..

-Здравствуйте, уважаемый ГШ! Недавно с удовольствием прочитал "Сегун" Джеймса Клавелла. Интересно Ваше отношение к этому роману как востоковеда и писателя. Как Вы считаете, насколько точно описана средневековая Япония, самураи, межличностные отношения того времени?
-Я очень любил этот роман в юности и мечтал его перевести на русский. Там много неточностей и очень смешной японский язык, но это неважно. Настоящие «Три мушкетера» для взрослых. Сериал, к сожалению, получился так себе.


Ну вооот,а теперь выписанные мной цитатки.

1.Примеры японской мудрости,которые встречаются в книге частенько-
«Всегда помни, дитя, — внушал ее первый учитель, — что думать о плохом — действительно легче всего. Чем больше о нем думаешь, тем больше накликаешь на себя несчастья. Думать о хорошем, однако, требует усилий. Это одна из вещей, которая дисциплинирует, тренирует.. Так что приучай свой мозг задерживаться на приятных духах, прикосновении шелка, ударах капель дождя о седзи, изгибе этого цветка в букете, спокойствии рассвета. Потом, по прошествии времени, тебе не придется делать таких больших усилий и ты будешь ценить себя, ценить нашу профессию и славить наш мир — Мир Ив».

2.О христианстве-
..
христианская религия уязвима, потому что их главный бог, Иисус, сказал, что все люди должны «любить» друг друга; он ничего не говорит о чести или обязанностях, — только о любви. А также, что жизнь священна; «Не убий»! Каково? И другие глупости.


Почему кормчий не поймет, что он тоже направляется кармой, как и я, как мы все, как даже этот Иисус Христос. Если все, что про него говорится, — правда, это только его карма заставила его умереть на кресте, как обычного преступника, в бесчестье, вместе с другими преступниками, на горе, как об этом рассказывал чужеземный священник. Все карма. Как дико прибивать человека к куску дерева и ждать, пока он умрет. Они хуже, чем китайцы, которые наслаждаются пытками.

3.О странностях японского уклада и обычаев-

— Да. Клянусь Бусидо, властелином Буддой, жизнью моей матери и моим потомством.
— Хорошо, — сказал Торанага. — Давайте помочимся в знак заключения договора.


— Любовь — христианское слово, Анджин-сан. Любовь — христианское понятие, христианский идеал. У нас нет слова «любовь» в вашем понимании. Обязанность, верность, честь, уважение, желание, эти слова и мысли — это то, что есть у нас и в чем мы нуждаемся.

4.И опять о мудрости(в данном случае-размышления Торонаги)-

...
снова подумал о ставящей в тупик доверчивости людей. Как странно, что даже самые умные и хитрые люди часто видят только то, что они хотят видеть, и редко видят что-нибудь даже за самыми тонкими фасадами. Или они игнорируют реальность, гоня ее от себя. И потом, когда весь мир рассыпается на кусочки и они стоят на коленях, разрезав живот или вскрыв себе горло, или выскакивая в замерзающий мир, они будут рвать на себе волосы, оплакивать свою карму, порицать богов или ками, своих господ или мужей, вассалов — что-нибудь или кого-нибудь, но никогда себя. Удивительно.

..
«Долг правителя провинции — обеспечивать мир и безопасность населения, а не прославлять своих предков или обеспечивать потомков»
-нашим бы помнить об этом :( Хотя....и японцы-то недалеко ушли.Видимо так устроен человек.
5.Понравившееся мне пожелание спокойной ночи-

— Спокойной ночи, Тора-сама. Приятного сна без сновидений
-это мудро.
Я узнала ещё пару слов по-японски:Конбанва и Ай.И теперь,если читать ник нашего Артёмыча по-японски,то он любовь-любовь :)))
Ещё я б хотела вживую увидеть церемонию тя-но-ю,прониклась как-то :)
А вообще после прочтения романа моё отношение к Японии и японцам ни капли не изменилось,а только окрепло-уважаю их мудрость на грани отрешенности,их выдержку и несгибаемость,но...Ну их на хер знакомиться ближе(тем более воевать),черти они,похуже арабов,с мутными личными установками.
Извините пожалуйста,если кого-то оскорбила этим высказыванием.Это так...личные размышления.
Всем спасибо за внимание.

Читайте хорошие книги вместе с нами!

Роман "Татуиро" на книжной ярмарке в Минске

http://os1.i.ua/3/1/6027184_90bf85ce.jpg

"Проследив, куда обращается Карпатый, Витька с трудом разглядел хозяина. Сливаясь с хламом, укоренившись в него, длинный сухопарый старик в тельнике, рваном на худом плече, сидел, яростно сверкая глазами. Слушал прибаутки и матерки Юрка с мучительной гримасой как бы ненависти, какая бывает у пьяного глухого – подраться хочется, а не понять, с кого начинать, откуда оскорбили. Похоже, пьян был всегда. Но не водкой, а самой жизнью своей, что подходила к концу на взятом когда-то молодеческом бандитском размахе. Видно, что так и скользил по времени, старея и снашиваясь, спиваясь, но не останавливаясь, безоглядно – по черной трубе со свистящим в ней сквозняком."

Татуиро (homo)


"Подсекая прихваченным с кухни ножом разлапистые ветки у самого ствола, тянули, пачкая ладони смолой. И, оторвав, запихивали в просторную сумку. Взяли пять, хотели еще, но Витька покачал головой, хватит, не жадничать. Сумка кубом стояла, белея квадратами рисунка на блестящих боках.
- Ну, обратно? - Витька взялся за ручки липкими пальцами и замер. Низкий звук проплыл под ветками, просачиваясь через длинные иглы, пришел и ухмыльнулся, будто разглядывая - поймете, что я такое?
- Что это? Зверь? Вась...
Снова пришел, низкий, медленный, налился силой и стал стихать, размываясь в темноте под ветвями, закончился вздохом. И даже дернуло под ребрами от неопределенности. Голос? Машина? Или музыка?
Витька не шевелясь, стоял, наклонившись, держался за перекрученные ручки и пытался определить. Не мог. Это бесило и пугало. Когда по руке скользнула Васькина ладонь, вздрогнул и выпрямился.
- Витя... Помнишь, я показать хотел. Вот. Наверное, щас.
Тихий голос мальчика прерывался на каждом слове.
В темных просветах меж черных стволов луна развешивала на иглах обрывки света, как старую гирлянду, истрепанную ветром и временем.
- Туда?
- Тебе тоже страшно?
Посмотрел на запрокинутое к нему Васькино лицо, на плавающие в огромных зрачках маленькие луны. Отвечать не стал. Взял его за липкую руку и пошел вглубь сосен, держа в памяти направление, откуда пришел звук, представив его полосой дыма на уровне лиц."

"Татуиро (daemones)"

http://img-fotki.yandex.ru/get/5506/12374615.9/0_66656_f6033870_orig

http://knigozavr.ru/2012/02/09/knigi-shiko-mezhdunarodnaya-knizhnaya-yarmarka-v-minske/

Подвижники і негідники: переможуть перші

Сергій Пантюк , Спілка письменників України.

Коли мені вдається познайомитися зі справжнім подвижником, здається, сили мої потроюються. Життя набуває нового сенсу, адже відчуваєш себе аж геть не самотнім. Більше того – причетним до спільноти, яка хоч і
розрізнена територіально, але духовно цілісна. А тому – сильна і продуктивна.

Я вже тут писав і про о. Сергія Дмитрієва, який заснував у Херсоні першу і поки що єдину українську книгарню, і про
Василя Яніцького, який вже кілька років поспіль власним коштом поповнює районні та сільські бібліотеки рідної Рівненщини. А ось днями доля подарувала зустріч ще з однією людиною з цього шляхетного ряду – з громадським діячем із Броварів Павлом Різаненком.

Найперше, чим мене вразив цей чоловік, була бібліотека. І не проста, а справді золота,як би казково не звучала ця фраза. Унікальність книгозбірні полягає в тому, що складається вона переважно з перекладів світової класики
українською мовою. Те, що українська перекладацька школа завжди була однією з кращих у Європі – ні для кого не секрет. Кочур, Лукаш, Борис Тен, Перепадя, Сакидон, Борщевський – прізвища, які й серед ночі прокинувшись, назвеш без затинання...Решта Павлових книг – рідкісні видання власне українських авторів, поетичні та прозові серії, багатотомники нашого фольклору і ще багато всього, від чого у мене, бібліофіла-середнячка, просто розбігалися очі.

Згодом з'ясувалося, що це – ані дивацтво, ані споживацтво. Мета такого подвижництва виявилася справді високою – зберегти максимальну кількість видань, про які вже багато хто забув, а більшість і не знає, що вони існували. І не лише "вживу", а й у електронному форматі – пан Павло вважає, що майбутнє саме за електронними книгозбірнями. І коли я дізнався, що все це не прожект і не проект, а вже давно функціонує суворо некомерційний портал http://elbook.in.ua, з якого будь-хто може скачати потрібну книгу, сказав собі: "Я зроблю все, щоб про цю людину знало якомога більше українців – першочергово письменників, перекладачів та видавців!".Я запропонував панові Павлові свою допомогу – організацію зустрічі з об'єднанням перекладачів Спілки письменників України та написання
матеріалу про нього в одну з літературних газет. Він, здається, зрадів, що його працю хтось нарешті поцінував, а я одразу ж запропонував зустрітися через кілька днів, мовляв, запрошу кореспондента або й сам прийду із підготовленими запитаннями та диктофоном. Ми домовилися, що погодимо час зустрічі в телефонному режимі. А сьогодні прочитав у Інтернеті, що на Павла Різаненка вчинили напад якісь негідники, і він у важкому стані перебуває у лікарні.

Я не знаю, який напрям його діяльності викликав аж таку "суперцивілізовану" реакцію з боку якихось низьколобих істот. З короткої розмови я збагнув, що п. Павло – людина з чіткою громадянською позицією і твердими принципами, а тому відомий і користується повагою у Броварах. Отже, впевнений – такими способами його залякати не вдасться.

А цей допис – нехай маленька, але підтримка для людини-подвижника у важку хвилину..

Бери книгу и читай

Не унывай и помни - когда будет тяжело, бери книгу и читай. Книги - друзья которые не умирают.

(Джон ван де Рюит из книги Малёк)

Хитроумный крючок для смысла...

 Смысл — он всегда внутри нас, а книги, которые мы читаем, это просто хитроумный крючок, чтобы вытащить его на поверхность. 

(Макс Фрай, псевдоним авторов Светланы Мартынчук и Игоря Степина. «Большая телега»)

Книги пишутся для обдумывания...

Книги пишутся не для того, чтоб в них верили, а для того, чтобы их обдумывали. Имея перед собою книгу, каждый должен стараться понять не то, что она высказывает, а что она хочет высказать.

(Умберто Эко. «Имя Розы»)

Питер Мейл "Год в Провансе"

000g99ex (300x471, 60Kb)Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции. Моё мнение: Если вы сидите на диете, то не берите в руки эту книгу, потому что 70% информации в ней выглядит примерно так: "как вкусненько мы покушали"=) Постоянные описания всяких вкусняшек, блюд, ланчей, бранчей, обедов, ужинов с душераздирающими подробностями о запечённом с прованскими травами мясе, о сладчайших грушевых пирогах, о вине, о соусах, о хрустящих булках и круассанах, о десертах и о деревенских настоящих яйцах, овощах, фруктах... Даже сейчас захотелось побежать на кухню и что-нибудь стрескать=) В книге нет особого сюжета, просто описание будней английской семьи (он и она) в Прованской глуши. Как я уже писала выше большинство рассказов о еде, потом описание местных жителей и их нравов, обычаев. О ремонте, охоте, походах в лес, о мистрале и.т.д. Если вы хотите чего-то захватывающего, интригующего и дико интересного, то это не сюда. Размеренная, для большинства, наверное, скучноватая книга, она не держит вас в напряжении и вам не хочется быстрее перелистывать странички... Я бы взяла такую в поезд или на пляж для ненапряженного чтения, где не надо особо вникать в сюжет, и в любой момент можно захлопнуть книгу и отвлечься на что-то. Но после этой книге непременно хочется тоже купить домик с виноградником и прожить вот так год в Провансе=)

2012. Накануне

Catscraddle.jpg

И я вспомнил Четырнадцатый том сочинений Боконона — прошлой ночью я  прочёл его весь целиком. Четырнадцатый том озаглавлен так: «Может ли  разумный человек, учитывая опыт прошедших веков, питать хоть малейшую  надежду на светлое будущее человечества?» Прочесть Четырнадцатый том  недолго. Он состоит всего из одного слова и точки: «Нет». «Cat's Cradle»

Как я искала и наконец нашла мои Книги

Елена Тюрина, 27 декабря 2011

Понимание это совершенно удивительная штука! Когда начинаешь понимать что-то важное и нужное, создаётся впечатление, что вырастают крылья, что ты можешь взлететь в небо и наслаждаться полётом столько времени, сколько захочешь... 



Когда я закончила школу (это было так давно!), мне казалось, что я знаю достаточно много. Далее я поступила в один из лучших технических вузов страны, после окончания которого мой багаж знаний, как мне казалось, был совсем полон. Я умела решать сложные дифференциальные уравнения, находить конструктивные решения многих поставленных задач и т.д.

Я была молода, по-хорошему амбициозна и полна надежд. Но с годами ко мне стало приходить понимание, что я не знаю чего-то самого главного. Я легко справлялась с интегральным исчислением, но не знала, как прощать себя и других; я моделировала многие технические процессы, но не могла понять динамики человеческих взаимоотношений. Я, в общем, много чего знала, кроме того, кто я есть.

[ Читать дальше ]