хочу сюди!
 

Лана

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 40-57 років

Замітки з міткою «комедия»

Предпоследний выход Пьеро

Не соловьи вторя`т ему, но враны
издалека заглядывают в рот.
Насмешник озорной уже не тот:
жабо засалено площа`дной бранью.
Его уже в альковных снах не ждут
и наяву таких не вожделеют:
провалы глаз слезятся едким клеем,
стремится речь бедовая в бреду.
Не видно рук: широкий балахон
скелет от глаз почтенных укрывает,
как всё от нас, что мечется за краем
или слывёт немыслимым грехом.
Шут ,на прощание подавший знак,
конечно, всем, не жалким посвящённым:
"Ещё вернусь, дождитесь. Буду в чёрном",
утащит вас, наверное, во мрак. 

heart rose

Фильм Майкла Скотта "Миссис Чудо"



год   2009 
страна   США 
режиссер   Майкл Скотт
сценарий   Дэвид Голден, Дебби Макомбер
продюсер   Харви Кан, Дебби Макомбер, Кэролайн Мур
оператор   Адам Сливиньский
композитор   Филип Гиффин
художник   Фил Шмидт, Кармен Бонзелиус, Ширли Ингет
монтаж   Джейсон Пилак
жанр   фэнтези, мелодрама, комедия, 
премьера   (мир) 5 декабря 2009
время   90 мин. / 01:30



Краткое содержание.

Вдовец Сэт Вебстер ищет экономку для ухода за его недисциплинированными шестилетними мальчиками-близнецами. Но все его старания тщетны — дети «выживают» каждую вновь пришедшую экономку. Таинственным образом появляется «Миссис Чудо» и становится для этой семьи незаменимой няней, поваром, другом. .. и свахой.






В главных ролях:

Джеймс Ван Дер Бик, Эрин Карплак, Дорис Робертс, Майкл Страсевичи, Валин Шиней, Чела Хорсдэл, Джоанна Ньюмарк, Ванда Кэннон, Пэт Валдрон, Патти Аллан.





Отзывы.

Такие фильмы как правило поднимают настроение, и заставляют верить в чудеса. История которая неоткуда взявшаяся Миссис «чудо» сделала, вполне реальная, от того ещё больше хочется верить что это может произойти с кем угодно. Очень добрая картина, пронизана теплом.






Не слащавый сюжет, у каждого героя своя не лёгкая история, и их встреча помогает им всё это пережить, и принять решения к которым они шли годами. Но всё же надо сказать по началу я была очень скептично настроена, т. к мне показалось, что будет до безумия банальный сюжет, и казалось что уже в начале знаешь конец фильма. Хорошо что я ошибалась. Фильм порадует всех тех, кто хочет посмотреть хороший, добрый фильм про любовь. Очень рекомендую.






Информация взята с сайта Kinopoisk.ru.
Скачать бесплатно и без регистрации можно здесь или здесь.   

Грязная мамочка! / Dirty Mama!

Грязная мамочка! / Dirty Mama!

смотерть дораму

http://video.i.ua/user/3336240/60509/

Страна: Япония

Режиссеры: Seiichi Nagumo, Yoshinori Shigeyama

Тип: сериал, 11 серий по 60 мин.

Жанр: комедия

Перевод фансаб-группа BELOVED OnnieSubs

перевод: Koizora, YUKARI, Mina Mileeva

редакция: Mina Mileeva, YUKARI

 

В ролях:

Nagasaku Hiromi

Ai Inochi ~Shinjuku Kabukicho Kakekomidera~ (TV Asahi, 2011)

11 Moji no Satsujin (Fuji TV, 2011)

Hebi no Hito (WOWOW, 2010)

Magerarenai Onna (NTV, 2010)

Fukuie Keibuho no Aisatsu (NHK, 2009) 

Karina

Watashi ga Renai Dekinai Riyuu (Fuji TV, 2011)

Freeter, Ie o Kau. SP (Fuji TV, 2011)

2011 – Мисаки № 1 / Misaki Number One!! (NTV, 2011)

Про дораму http://blog.i.ua/user/3336240/745187

Смотреть дораму (рус суб) http://video.i.ua/user/3336240/54562

Смотреть дораму (озвучка) http://video.i.ua/user/3336240/58479

Freeter, Ie o Kau. (Fuji TV, 2010)

Real Clothes (Fuji TV, 2009)

Hataraku Gon! (NTV, 2009)

 Kamiji Yusuke

Hotaru no Hikaru 2 (NTV, 2010, ep1)

Tobo Bengoshi (Fuji TV, 2010)

Gyne (NTV, 2009)

Hontou ni Atta Kowai Hanashi Tsuku Otoko (Fuji TV, 2009)

Hataraku Gon! (NTV, 2009)

Kamiji Yusuke Monogatari (Fuji TV, 2009)

 

И другие

Sato Jiro, Nomaguchi Toru, Hayashi Yasufumi, Kato Toranosuke, Fukumoto Sachiko, Ikeda Tsubasa, Ikeda Kei, Yasuda Ken, Yashima Norito

 

Описание:

Такако мать-одиночка с почти годовалым ребенком и детектив полиции в одном лице. Она не относится предвзято к взяткам и утечке информации, если это ей же на пользу. Дорама показывает отношения Такако с безответственным отцом ребенка, ее коллегами, которые думают о собственной "шкуре".

Монолог Пульчинелло

Я провожу здесь время, я знакомлюсь,

я развлекаюсь (может быть, с собой).

Здесь- не пещера: блог- пустая полость.

Из мебели- одна, столи`ка, пошлость.

Один вопрос, конечно- половой.

Я бился в стены бедной головой,

решал вопросы дома и по службе-

теперь советами осыплю вас,

бесплатными, по старой дружбе.

Дешёвый уголь греет всех. Алмаз

красив, но бесполезен: что в нём толку?

Героя меч сменяю на иголку,

усядусь в кресло, мне в седло- неловко,

и Коломбине закружу головку.

heartrose

фон Кляйст "Разбитый кувшин", комедия (отрывок 12)

* * * * *,.................................................................................................heartrose!:)

Адам: Да, замертво! Охотно верю! Ну... наливает себе

Вальтер: Вы в темноте его на распознали?

Рупрехт: Ничуть, скажу вам господа, а как?

Адам: Глаза б открыл пошире!

Рупрехт: Да открыл!

                пошире: сатана песку насыпал в них.

Адам (под нос себе) : Песку, о да! Зачем ты их таращил?

               (Вальтеру)...Вот, хорошо сидим, судья. Давай!

Вальтер: За правду и добро, и верность, герр Адам! пьют

Адам: На посошок, коль вам угодно. наливает

Вальтер: Вы к фрау Марте хаживали часто,

                признаетесь ли мне, о господин судья?

Адам: Не слишком часто, господин мой, извините:

           кто ходит к ней, сказать вам не могу.

Вальтер: Как? Вы вдову не навещали

                по старой памяти о лучшем друге?

Адам: Нет, в самом деле, очень редко.

Вальтер: Фрау Марта! Вы поругались с герр судьёй?

                Он тут сказал, что в контрах с вами.

Фрау Марта: Гм, милостивый сударь, вовсе нет.

                      Мы, думаю, дружны как прежде,

                      он- частый гость моей усадьбы,

                      чего двоюродным могла бы пожелать.

                       Два месяца с неделею как был,

                       а то всё вижу из окна его. 

Вальтер: Как вы сказали?

Фрау Марта: Что?

Вальтер: Два месяца...?

Фрау Марта: Да, девять уж недель,

                      в четверг- десятая. Он попросил семян

                      гвоздик и примул.

Вальтер: В воскресенье,

                когда он выходил на хутор свой?...

Фрау Марта: Да-да! Он крикнул мне в окно

                      дня доброго желая мне и дочке,

                      да и пошёл своей дорогой.

Вальтер (про себя): Гм...такого мужа... пьёт

                                 Полагаю, что коль вам в хозяйстве

                                 вдовы подмога так необходима,

                                 то вы б почаще заходили в гости.

Адам: О чём вы, господин мой?

Вальтер: Да о том.

                Девица помогавшая лечить

                цесарок захворавших вам могла б

                на этот раз совет принять ваш?

Фрау Марта: Он часто обращался, господин мой,

                       позавчера прислал цесарку,

                       одну уж мы спасли в году минувшем,

                       а благодарности ещё мы не дождались.

Вальтер (раздражённо): Ещё одну, герр судия, прошу вас.

                                        Немедленно налейте мне одну.

                                        Подымем тост.

Адам: К услугам вашим, сударь.

           Вы осчастливили меня. Вот. наливает

Вальтер: Ваше здавье,

                герр судия, и многия вам лета! Что ж, пойдёмте?

Фрау Марта: Что же я...пожалуй...Я могла б

                       нирштайнского, что пьёте вы, что муж мой

                       покойный в погребке держал,

                       хоть изредка к столу иметь? Бывало

                       при муже-коменданте ,я пивала...

                       Теперь пощусь...

Вальтер: Что ведь неплохо.

 

Одиннадцатая сцена

Лихт, фрау Бригитта с париком в руке. Затем входят девушки. Предыдущие

Лихт: Вот, фрау Бригитта, проходите.

Вальтер: Та самая свидетельница, да?

Лихт: Вот фрау Бригитт, ваша честь.

Вальтер: Ну что ж, теперь закончим дело.

                Да это уберите... девушки убирают скатерть

Адам (поспешно) : Ну, Евочка, послушай,

                                пилюлю ты свою да подсласти:

                                сегодня вечером с тобой рассудим

                                минувшее. Бедняжка-ухажёр

                                твой да подавится облаткой.

Вальтер (заметив парик) : Что за парик вы принесли, фрау Бригитт?

Лихт: Да, господин инспектор?

Вальтер: Что за вещь

                 доставила свидетельница?

Лихт: Кх-мм...!

Вальтер: Что?

Лихт: Простите...

Вальтер: Поясните.

Лихт: Коль вашей милости угодно,

          вопрос задать свидетельнице

          через судью Адама, мол,кому

          парик принадлежит, ну...и так дале,

          узнаете.

Вальтер: Я не желаю

                узнать, кому парик принадлежит.

                Как женщина нашла его?

Лихт: Фрау Бригитт

          нашла его в лозе у фрау Рулль.

          Парик висел гнезду подобно под окном

          покоя дочери фрау Марты.

Фрау Марта: Что?

                       В моём саду? На виноградной

                       лозе?

Вальтер (доверительно): Герр судия Адам,

                                            могли б вы мне доверится немного,

                                            во имя чести правосудия?

Адам: Я вам?...

Вальтер: Неужто нечего поведать?

Адам: Клянусь... хватает парик

Вальтер: Парик, вот этот, аль не ваш?

Адам: Парик, вот этот, мне принадлежит!

           Его, гром порази, его-то

           неделю как я передал с нарочным

           цирюльнику утрехтскому для починки.

Вальтер: Через кого?

Лихт: Нарочный- Рупрехт?

Рупрехт: Я?

Адам: Ему ж, баловнику,

           не я ль тому назад неделю

           парик доверил, чтоб отнёс

           его цирюльнику на переделку?

Рупрехт: Не вы ль...? Ну да, вручили было.

Адам: А почему парик он не доставил

           согласно порученью моему?

Рупрехт: Согласно...? Гром и молния рази!

                Да я ж отвёз парик ваш в мастерскую:

                герр Маль-цирюльник принял...

Адам: Возвратил

           чтобы повесить на шпалере фрау Марты?

           Ну погоди, каналья. Не вручил

           парик мой, ты го припрятал,

           ты бунтовщик, ага?...Позвольте мне,

           герр ревизор, допрашивать фрау Бригитт!

Вальтер: Так вы парик...?

Адам: Мой милостивый сударь,

           когда сей парень в прошлый вторник

           по делу в Утрехт направлялся,

           на службу заглянул ко мне он,

           спросил ещё: "Герр судия Адам,

           чем в городе для вас разжиться?"

           Сынок, ответил я, будь добр,

           отдай парик в починку, букли взбить,

           но не советовал я сорванцу

           упрятать вешь чтоб на шпалеру

           украдкой вывесить её.

.........перевод с немецкого..............................Терджиманаheartrose:)....... 

Монолог Пьеро

Я плакса, тем и знаменит.

Моё обличье вам напомнит,

что время счастья не хранит:

здоров? гляди да похоронят.

Я вечный льготник, инвалид:

Меня поверх голов торчащих

утешит властный демагог.

Убогих краше настоящих

Пьеро, его изыскан слог,

его подачками одарят

в кругу пресыщенных господ.

На папертях который год

не брезгуя алтыном стёртым...

(ах! нищенство- изнанка спорта:

святой талант чумы  страшней,

позорней сифилиса, оспы

меж вас, здоровеньких да постных.

Увечье всякому грозит:

любой, бросая подаянье,

себе соломку подстилает.

Талант некупленный- тавро:

сруби, от культи будет прок)

...я поминаю Арлекина:

он, баболюб, жуир, скотина,

берёт нахрапом не своё-

то мадригалы ей поёт,

то валит навзничь не стесняясь.

Я, робким всхлипом отзываюсь

на всяк, и Коломбины, взгляд.

В мешках у глаз хранимый яд

для ней, любимой, сберегаю.

heartrose

А я денежки люблю / All my love / Mongttang Naesarang

А я денежки люблю / All my love / Mongttang Naesarang

 

Производство: Южная Корея, 2010 год

Жанр: ситком, комедия

Тип: сериал, 200 серий по 20 мин.

Время показа : С понедельника по пятницу 19:45

Русские субтитры фан-саб группа IRISubs

В главных ролях

Kim Gab Soo as Director Kim

2010 - Home Sweet Home

2010 - After the Opera

2010 - Housewife Kim Kwang Ja's Third Activities

2010 - Скандал в СонГюнГване / Sungkyunkwan Scandal

Про дораму http://blog.i.ua/user/3336240/637279/

Смотреть дораму http://video.i.ua/user/3336240/49390/

смотреть дораму (озвучка) http://video.i.ua/user/3336240/58962/

2010 - Secret Investigation Record

2010 - Сестра Золушки / Cinderella's Sister

Про дораму http://blog.i.ua/community/3375/890882/

Смотреть дораму http://video.i.ua/user/3553151/59331/

смотреть дораму (озвучка) http://video.i.ua/user/3336240/60878/

 Park Mi Sun as Park Mi Sun

2011 - The Greatest Love (cameo)

Про дораму http://blog.i.ua/user/3336240/706170/

Смотреть дораму http://video.i.ua/user/3336240/52908/

2010 - Tae Hee, Hye Kyo, Ji Hyun

2009 - Golden Bride

 Jo Kwon as Hwang Ok Yub

Учасник корейской поп-группы 2AM

Про группу http://blog.i.ua/user/3336240/663945

Смотреть клипы http://video.i.ua/user/3336240/50816/

 Son Ga In as Hwang Geum Ji

Учасник корейской поп-группы Brown Eyed Girls

Смотреть клип http://video.i.ua/user/714588/55083/241413/

 Yoon Doo Joon as Yoon Doo Joon

Учасник корейской поп-группы BEAST/B2ST

Смотреть клипы  http://video.i.ua/user/997244/49395/

2011 - Тысяча поцелуев / A Thousand Kisses (cameo)

Про дораму http://blog.i.ua/community/3375/818877/

Смотреть дораму http://video.i.ua/user/3336240/57243/

2010 - More Charming by the Day

Описание:

Хван Гым Чжи прикидывается богатенькой, хотя бедна как церковная мышь. Её заветная мечта - сделать операцию по увеличению глаз. Ок Ёп, брат Гым Чжи, тщетно пытается поступить в универ. Его слабость - деньги. Он жаждет стать богатым и знаменитым, но умишко не позволяет. Директор Ким ищет дочь, потерянную 20 лет назад. Но и у него есть изъян. Он помешан на деньгах. Экономит буквально на всём...

 

 

фон Кляйст "Разбитый кувшин", комедия (отрывок 9)

* * * * *,....................................................................................................heartrose!:)

Рупрехт: О да, опомнится...

Адам: Цыц, замолчите.

Рупрехт: Она тут и саможника припомнит...

Адам: О, сатана! Ты, возмутитель, эй!

Рупрехт: Молчу отныне, господин судья.

                Она вам обо мне, ах! нарасскажет...

Фрау Марта: Ты слышишь, не устраивай спектакль.

                      Послушай, сорок девять лет

                      я прожила благополучно.

                      Мой день рожденья- третье февраля:

                      до послезавтра жить хочу спокойно.

                      Итак, короче: кто там был ещё?

Адам: По-моему, добро! Отлично, фрау Рулль!

Фрау Марта: Отец мне завещал пред смертью:"Марта,

                       пусть дочка мужа доброго найдёт,

                       а если станет шлюхою несчастной,

                       могильщику немного заплати:

                       пусть выроет меня и снова

                       да похоронит на спину поклавши-

                       перевернусь в гробу.

Адам: Неплохо.

Фрау Марта: Коль ты отца и мать своих

                      согласно заповеди, дочка, почитаешь,

                      то, ладно, говори: в своём покое

                      сапожник люб иль третий, незнакомец?

                      Ты слышишь? Третий неженат.

Рупрехт: Она меня разжалобила. Попрошу

                горшок, его я отвезу в починку.

                Что за кувшин! Он надвое расколот,

                 всего-то.

Ева: Фу, устыдись. Сказал бы: "Ладно,

        да, это я разбил кувшин"

        Фу, Рупрехт, устыдись, ведь ты

         забыл, как ручку подала тебе

         когда спросил "Меня желаешь, Ева?"

         Или считаешь себя хуже

         сапожника? Иль в скважину

         замочную видал как я поила...

         хоть Лебрехта из этого кувшина?

         Ты бы подумал: "Ева мне верна"

         Мы все под божьим оком ходим

         и ,коль не здесь, то там бы будем вместе:

         когда воскреснем, зажтвём в раю.

Рупрехт: О, душенька, да я нетерпелив:

                в руке синица лучше пташки в небе.

Ева: Допустим, был со мною Лебрехт,

        а почему- пусть рассудит могила,

        пусть одному тебе не обещалась,

        но почему теперь мне не поклясться,

        что я тебе доверилась, о Рупрехт?!

        Ну почему, ответь мне, почему?!!

Рупрехт: Ну, распиликалась, чорт побери.

                Надолго скрипки твоей хватит?

Ева: О ты, чудовище! Неблагодарный!

        Я покажу тебе сколь стоит "скрипка"!

        Одним словечком обелю себя,

        тебя на вечны муки обрекая.

Вальтер: Итак,....единственное слово?...Не заставляйте ждать.

                Не Рупрехт, верно?

Ева: Милостивый сударь,

        коли угодно знать вам, нет, не Рупрехт-

        своею волей до пры скрывала-

        кувшин разбил не он, а если оговор

        сам на себя возвёл- могли ему поверить.

Фрау Марта: Не Рупрехт, Ева?!

Ева: Матушка, не он!

        Вчера я солгала вам! Нет, не Рупрехт!

Фрау Марта: Переломаю рёбра, слышишь ты?! ставит кувшин на пол

Ева: Воля ваша.

Вальтер: Фрау Марта!

Адам: Накажу!

           Довольно лжи и недомолвок:

           зачем же всё на рупрехта валить?!

           Вы ночником светили, фрау Марта?

           Девица, полагаю знать должна:

           проказник-я, коль снею был не Лебрехт.

Фрау Марта: Не Лебрехт, неужели? Нет, не Лебрехт?

Адам: Ну, Евочка, сердечко моё, нет,

           не Лебрехт? Отвечай мне быстро.

Ева: Вы, бесстыжий! Вы ,негодяй!

        Сколь можете твердить о Лебрехте?

Вальтер: Девица, что позволяете себе?

                Вы оскорбляете судью при ревизоре?!

Ева: Судью, вот этого? Сей жалкий грешник

        суда достоен сам, и знает это

        он, волк в овечьей шкуре.

        Они же Лебрехта вчера отправил в Утрехт

        со справкою о рекрутах, пешком.

        Они ведь знают, тот в отлучке был.

Адам: А кто же, чорт побери, вместо него?

           Не Рупрехт, нет?...Не Лебрехт?...Что ты мелешь?

Рупрехт: Клянусь вам, господин судья, позвольте,

                добавлю: девушка не солгала.

                Я Лебрехта вчера поутру в восемь

                видал, он направлялся в Утрехт,

                и, если- пешим ходом ,не подводой

                попутной, крепкий парень, то

                к одиннадцатой вечера, пожалуй,

                он не успел бы возвратиться в Хьюзум.

                Похоже, третий был с девицей.  

Адам: Ах, крепкий парень! Если б не увечье,

           я б смог трусцою кобелиной, для примера,

           до Утрехта и побыстрей сгонять.

Вальтер: Итак, ваш приговор?

Адам: Простите, ваша честь?

           Теперь девица не поможет делу.

Вальтер: Ах, не поможет? Почему? Не понимаю.

Адам: Ребёнок шебутной, вы видите.

          Добра, но переменчива, подросток,

          стыдится бороды издалека.

          Таков народ здесь: в темноте страдает,

          а божьим днём в суде шутя солгут.

Вальтер: Да, вы предупредительны,

                герр судия Адам, добры вы

                во всём касательно девицы этой.

Адам: По правде говоря, герр герихтсрат,

           с отцом девицы были мы друзьями.

           Желает ваша честь сегодня

           добро творить, тогда мы здесь

           да ограничимся тем, что велит нам долг

           и дочь покойника отправим восвояси.

Вальтер: Я чувствую азарт ,герр судия:

                яви`тся дела нам изнанка...

                Ответь нам прямо, милое дитя:

                кто раздробил кувшин? Никто

                твою ошибку здесь не покарает.

Ева: Мои хорошие, достойные, родные,

        вы, господа, позвольте рассказать,

        вам как всё было, не судите строго:

        должно быть, небеса сковали мою речь.

        Нет, Рупрехт не разбил кувшин, готова

        поклясться в этом хоть на алтаре

        коли угодно вам. Во всём

        вчерашнем я одна виновна,

        а матушка пусть не прибавляет

        своих к случившемуся толкований.

        Я не могу назвать виновника:

        горшок да сбережёт заклятья тайну,

        открою вам её, быть может, скоро,

        но здесь не место ,где меня

        о том расспрашивать у вас есть право.

Адам: Открылось дело- и на том закрылось.

           Коль девушка в виновности клянётся,

           то жалоба фрау Рулль отклонена-

           и разбираться в деле смысла нет.

Фрау Марта: Коль ничего по сути не скажу,

                      Господь могучий, покарай язык мой.

                      Бывает ведь, когда пропащий хам,

                      чтоб обелить себя прилюдно,

                      клянётся на суде, и к алтарю

                      возвысить свою ложь стремясь,

                      к позорному столбу влачится.

                      Возможно ли ,что с нею был другой,

                      не Рупрехт? Правильно поймите

                      меня: вот Бог, а вот порог,

                      ей говорю, иди, моё дитя.

                      Просторен мир, без отступных уйди,

                      тебе косы достаточно в наследство:

                      она длинна, повесишься на ней

                      наступит час- свершится правосудье.

.......перевод с немецкого....................................Терджиманаheartrose:).............

фон Кляйст "Разбитый кувшин",комедия (отрывок 4)

* * * * *,...................................................................................................heartrose!:)

Пятая сцена

Втодит вторая девушка. Предыдущие

Вторая девушка: Привет от фрау пономарши, герр судия Адам.

                             Она парик вам не...

Адам: Увы! Не передаст?

Вторая девушка: Сказала фрау, что один парик

                             в починку отдан, а второй

                             герр пономарь всегда надемши.

Адам: Проклятье!

Вторая девушка: Как только из починки

                             получит герр парик, он вам его

                             тотчас отправит.

Адам: Моё почтение!

Вальтер: Что происходит?

Адам: Такой вот случай вышел неприятный:

           два парика моих оспортились, а третий

           хотел бы одолжить- напрасно.

           Придётся лысым мне процесс вести.

Вальтер: Как? лысым?!

Адам: Да, боже правый! Даже так

           сужу без промаху исправно!

           Быть может ,арендатор мне...

Вальтер: В селе

                кто б одолжил парик?    

Адам: Нет никого.

Вальтер: Быть может, проповедник...?     

Адам: У нас лишь пономарь...

Вальтер: Или учитель?

Адам: Я с ним-то не вожусь, герр ревизор.

Вальтер: Ну, ваша честь? Что? как процесс?

                Вы думаете подождать, пока не отрастут

                власа?

Адам: Ну, коли вам угодно,

           я отошлю за париком на хутор.

Вальтер: Сколь далеко ваш хутор?

Адам: Отселе в получасике.

Вальтер: Ах, полчаса!

               - и целый час протянете! скорей!

               Мне надо в Хьюссах засветло уехать!

Адам: Скорее! эх!...

Вальтер: Эй, напудрите головку!

                Какого чорта, где вы парики запропастили?!

                Быстрей сообразите что-нибудь!

                Ведь я спешу.  

Адам: Ну если...

Половой (входя) : Я половой!  

Адам: Могу ли я меж тем хорошим завтраком

           да с окороком брауншвейгским,

           да рюмочкою данцигского...

Вальтер: Много благодарен. 

Адам: Ах, вы не церемоньтесь!

Вальтер: Да я обедом уж насладился.

                Сходите вы, а я тем временем

                в своём блокноте план намечу.

Адам: Ну коль вам так угодно... Эй, Маргарета!

Вальтер: Вы пострадали, ваша честь!

                Герр А`дам с вам сталось что?

Адам: Убийственый удар, сегодня утром

           когда постель покинул я, случился.

           Дивитесь, герр инспектор: сей покой

           мог стать моей могилою.

Вальтер: Мне жаль.

                Надеюсь ,без последствий особых?

Адам: Не думаю: они произошли,

           но в будущем, надеюсь, обойдётся.

           Позвольте пригласить!

Вальтер: Да, хорошо!

Адам ( Половому): Истцов зови ты....ну, пошёл! Адам , Девушка и Половой удаляются

Шестая сцена

Фрау Марта, Ева, Вейт и Рупрехт входят. Вальтер и Лихт -на заднем плане.

Фрау Марта: Вы, сброд, мне возместите всё!

                       Покаяться должны мне!

Вейт:  Успокойтесь,

           фрау Марта! Тут решится спор.

Фрау Марта: О да, решится. Умный болтунишка.

                      Кувшин разбитый не словами сшить:

                      на что осколкам глиняным решенье?

                      Словами черепки не превратить

                      в кувшин, а он-то мне и нужен!

Вейт: Коль правоту свою докажете, то я,

          вы слышите? вам возмещу урон.

Фрау Марта: Он уронил кувшин! Коль правоту

                       я докажу свою, он, мести не чураясь,

                       урон умножит!

Вейт: Нет, не поняла!

          Коли один из нас кувшин разбил,

          он компенсирует убыток ваш.

Фрау Марта: Он думает, что наш судья- дурак?

                       Что исполнители, связав озорника,

                       поставят его в печь на обжиг,

                       "чем компенсируют убыток ваш"?

Рупрехт: Оставьте её, вы, отец. Драконша!

               Нет, не горшок зудит, а свадьба

               дырявая- нахрапом бы заштопать.

               Но я решил: ноги моей не будет

               на свадьбе шлюхи молодой.

Фрау Марта: Пусты слова! Не свадьбу залатать!

                      Ведь свадьба нерушима: о д н о г о

                      осколка глиняного не достойна.

                      Да я б сама разбила тот горшок

                      ему о голову- не пожалела б.

                      Не свадьбу штопать, а её!                       

Ева: Рупрехт!

Рупрехт: Прочь, ты...!

Ева: Любимый, Рупрехт!

Рупрехт: С глаз долой!

Ева: Молю тебя.

Рупрехт: Распутная... ! О, слов не нахожу.

Ева: Позволь ,скажу словечко на ушко.

Рупрехт: Нет!

Ева: Ты записался в полк, о Рупрехт.

        Не знаю я увижу ли живым

        тебя: ты мушкетёром стал отныне.

        Война, подумай ты ещё, война-

        разлучница тебе поможет?

Рупрехт: Разлучница? Храни меня, мой Бог!

               Он же доставит тебе хахалей по силам.

               Но я вернусь, напичканный свинцом,

               и на восьмом десятке прокляну

               тебя пред смертью, шлюха! И тебе

               останется судиться, мол невинна.

Фрау Марта (Еве) Оставь его! Что говорю! Желаешь

                                 ославиться на людях? Герр капрал

                                 с ногою деревянной- для тебя,

                                 он на войне испёк свою кубышку,

                                 не то- каналья этот ,чья спина

                                 желает палки. Свадьбе быть,

                                 затем- крестинам. Перед смертью

                                 желаю  гребень гордеца втоптать

                                 в осколки глиняные.

Ева: Мама!

        Оставь кувшин! Позволь мне поискать

        хоть в городе ремесленника-доку,

        пусть ради радости твоей горшок

        из черепков сберёт. Разбей мою копилку-

        купи себе ты новенький кувшин.

        Кому тот нужен, Ирода времён,

        уж земляной- не глиняный, несчастный.

Фрау Марта: Ты поняла о чём наш спор?

                      Жених ,разбив горшок, тебя

                      прилюдно осрамил. Судья - горшечник:

                      он соберёт осколки: плаха, хлыст,

                      костёр разбойнику-  да обожжём

                      горшок, в огне как новенький срастётся.

......перевод с немецкого...........................................Терджиманаheartrose:)..........

Пол

Не знаю, было или нет про него, но                     

Бля, ржач весь фильм, особенно, если найдете в украинском переводе. Может юмор и тупой, может то мне так под настроение попало, но я умирала на протяжении всего кина. Детей лучше не привлекать, есть маты)))
p.s. качать с укр. переводом можно вроде тут Эт вообще хороший раздатчик кина. Тока тсссс, тиха!