............... ............... ............... ............... ....
- 27.10.10, 12:30
- Палітічєскіє імпатєнти

зверніть увагу на дату....



Отличные стихи под интересную музыку. Советую послушать и вникнуть

"все, что начиналось весной с моей просьбы - хочу почитать в микрофон - вылилось в что-то реально весомое и законченное. и, черт, ребята, теперь мне ясно какой это большой труд, и тем значимей эта запись, которая, наконец, родилась.
сваровский для меня - очень важный поэт. это довольно сложно объяснить - магия слова ли это, обаяние слогов, ритма, неожиданная точность и простота рифм - я не владею ни вопросом ни терминологией. но вот знаете, он очень простой и, возможно, от этого - нестерпимо хороший. каждый текст, каждая строчка - как глоток из фляжки на морозе. после каждого стихотворения я до сих пор перевожу дух и чувствую как долго еще мозг крутит шестеренки, обдумывая и делая выводы. я до сих пор наслаждаюсь этими стихами как дети леденцами. "
Lenot
[ треклсит ][ треклсит ]Можно об этом сказать и так - это трудности перевода
.Вспоминая школьные годы, когда учили иностранные языки , как записывали английские( немецкие,французкие) слова русскими буквами , потом старательно эт все выговаривали, ну чтобы красиво получалось...Сейчас - это такой стеб -а-ля Советский Союз....

а так как технологии на месте не стоят ...все можно спросить у Гугли...правда что из этого получается смотрим ниже

Вот они превратности произношения и перевода
.
Ксения Глазко.
Больше ничего нет. Ни любви, ни ненависти, ни страсти, ни боли. Больше не хочу тебя. Остались лишь воспоминания О звездном небе и о теплой реке. И немного тоски. Уже не жду тебя, И рада, что ты не тревожишь. Но почему-то вздрагиваю, когда звонит другой.
тортика кусок)))

Самое дорогое ожерелье на шее женщины - это руки ее ребенка, обнимающие её!