хочу сюди!
 

Маша

52 роки, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 42-65 років

Пошук

Стрічка заміток за місяць

yna

yna

переобувалки

Переобулась :) И сама, и машину. Как маленького ребёнка. Я конечно не настолько фанат, чтоб каждый день мыть машину, как делает одна из моих сотрудниц, но раз в неделю тщательно вычистить, повозиться в бардачке, багажнике, натереть полиролью и воском - это я люблю. При чём люблю сама.
И во всяких супермаркетах купить красивый и практичниый ништячок - позволительная роскошь. На днях друг подарил ароматизатор с очень красивым профилем дамочки. Благоухаем теперь.
А переобуться меня вчера какая-то муха укусила часов в шесть вечера. Сразу же купила и шины, и диски. В автосалоне стояла в очереди с одной дамочкой, долго болтали о жизни и о машинах как о части нашей жизни.
Люблю женщин за рулём. Курящих не люблю.

Тед Хьюз "Подпевка радостному крику младенца"

Она небезупречна

Идёт до воды, не дальше

Приходит с родовыми схватками
В мочках ушей, в подушечках пальцев
Идёт с кровью по капиллярам и до кончиков волос
До послезвучия голоса
Остаётся
Даже за жизнью, даже в костях

Она приходит напевая она не справляется с инструментом
Она приходит слишком хладной остерегается одежды
И слишком поздно жмурясь испуганными глазами
Когда смотрит в колёса

Она приходит неряха в доме не управится
Она лишь наводит чистоту
Она не экономит ей не хватает

Она приходит немая слова не выдавит
Она приносит лепестки в своём соку фрукты неочищенные
Накидку из перьев звериную радугу
Свои любимые меха-- вот её речи

Она пришла зачем любовная интрижка вот и всё

Она бы не пришла будь тут совсем безнадёжно

И не плакали бы в городе

(Здесь города не было б)

перевод с английского Терджимана Кырымлы heart rose нотабене, в названии стихотворения --игра слов, т.е. цикл стихов Хьюза-- о Вороне, но the crow-- ещё и "ребячий радостный крик", --прим.перев.


Crow's Undersong

She cannot come all the way

She comes as far as water no further

She comes with the birth push
Into eyelashes into nipples the fingertips
She comes as far as blood and to the tips of hair
She comes to the fringe of voice
She stays
Even after life even among the bones

She comes singing she cannot manage an instrument
She comes too cold afraid of clothes
And too slow with eyes wincing frightened
When she looks into wheels

She comes sluttish she cannot keep house
She can just keep clean
She cannot count she cannot last

She comes dumb she cannot manage words
She brings petals in their nectar fruits in their plush
She brings a cloak of feathers an animal rainbow
She brings her favourite furs and these are her speeches

She has come amorous it is all she has come for

If here had been no hope she would not have come

And there would have been no crying in the city

(Thеrе would have been no city)

Ted Hughes

"Papa Roach" Новый альбом

Time for Annihilation...On the Record and On the Road

Седьмой "студийник" и первый "live album" Papa Roach. В лучших традициях "калифорнийцев".

Здесь я выкладываю (UK Edition) версию Time for Annihilation. Для британцев в альбом Papa Roach добавили еще три трека.

Time For Annihilation... On The Record And On The Road [CD+DVD] Time For Annihilation... On The Record And On The Road [CD+DVD]

Released  August 31, 2010 Recorded  December 2009 (live tracks)          January-March 2010 (studio tracks) Length      60:16                  73:46 (UK edition) Label        Eleven Seven Music Producer   David Bendeth

Все песни для Time for Annihilation написаны Jacoby Shaddix и Tobin Esperance

           

Track listing


1. Burn                                                                                 UK Edition 2. One Track Mind                                            15. I Almost Told You That I Loved You (Live) 3. Kick In The Teeth                                          16. Dead Cell (Live)  4. No Matter What                                            17. No Matter What (Demo) 5. The Enemy  6. Getting Away With Murder (Live)  7. To Be Loved (Live)  8. Lifeline (Live)  9. Scars (Live)  10. Hollywood Whore (Live)  11. Time Is Running Out (Live)  12. Forever (Live)  13. Between Angels and Insects (Live)  14. Last Resort (Live)

Кстати! На альбоме есть специальное сообщение, записанное Jacoby Shaddixом. Его можно услышать на последних 0:39 из "Last Resort (Live)".

Скачать бесплатно одним файломDownload One File

Все треки в качестве 320kbps / 48.0 kHz / Stereo

Ну и в виде бонуса - VIDEO к альбому. Жмем на картинки для просмотра

Kick In the Teeth            Kick In the Teeth (live) 

Kick In The Teeth.vob                            Kick In The Teeth (Live version).vob Скачать Size:195.9Mb                            Скачать Size:194.4Mb

  Papa Roach - Burn (Official Video)

 

Uploading.com

Премудрость рассказывает о себе

  • 08.11.10, 16:14


Притча 8

22. Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;

23. от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.

24. Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.

25. Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,

26. когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.

27. Когда Он уготовлял небеса, [я была] там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,

28. когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,

29. когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:

30. тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время,

31. веселясь на земном кругу Его, и радость моя [была] с сынами человеческими.

Кружка(с)

  • 08.11.10, 16:03
Кружка)))))
Была у меня кружка. Белая снаружи, коричневая
внутри, старая как Людмила Гурченко, но очень для меня дорогая. Мне её
подарила моя первая любовь, когда я учился в школе. В один ужасный
день, полгода назад, я эту кружку
уронил и разбил. В хлам. В смысле на небольшие осколки. Пришлось склеивать. И пить кофе более аккуратно.
Это
была преамбула. Сама история началась, на днях, когда я лишил премии
бригаду шабашников. За залеты и косяки. Они расстроились, приняли на
грудь, и пошли бить мне морду. Я же, не подозревая об этом, спокойно пил
кофе в вагончике.
Открыв
дверь на стук, я оказался перед кучей разъяренных мужиков, во главе с
здоровенным трактористом, который громогласно заорал, накручивая себя
перед дракой:
- Ты говно.
В этот момент, я наверно, немного
психанул и слегка сжал руку. Но этого хватило: моя склеенная кружка с
кофе, которую я держал в руке, лопнула, забрызгав всех кофеём.
Рабочие,
которые не знали что кружка держалась на соплях, молча, сделали шаг
назад. Тракторист, оставшийся в одиночестве, тихонько пробормотал:
- Впрочем, и я говно. Мы все говно
И тоже немного отступил. Драка не состоялась. Вопрос был исчерпан.(с)

«Мор, ученик Смерти»

Студия Disney объявила о начале работы над экранизацией романа Терри Пратчетта «Мор, ученик Смерти» из серии «Плоский мир». В центре сюжета находится подросток по имени Мор, который имеет большие  стремления и желания, и совершенно не пригоден для введения семейного  фермерского хозяйства. Тогда он находит свое призвание, став учеником у  самого Смерти (В произведениях Пратчетта Смерть всегда мужского рода).  В то время, как подмастерье скитается по миру, выполняя свою  непосредственную работу, Смерть начинает познавать все прелести простой  человеческой жизни.

52.45 КБ

Художник Bill Jacklin.

О художнике нашла только английские слова . Нести сюда свою версию ПРОМТовского перевода не решилась.

********

A full-length study of the New York-based Anglo-American artist Bill Jacklin, whose highly individual and figurative works reveal a constant preoccupation with geometrical order and with the play of light on surfaces.Bill Jacklin was one of the most exciting and individual artists of the generation that first came to prominence in the 1960's. In an era of Pop Art he chose to be an abstract artist. When he had acheived succeess in this style, and everything seemed to be going his way, he felt irresistably impelled to return to a type of realistic representation, and so found himself ostracized as a traitor to the cause of abstraction. He was an obsessed painter and something of a loner socially and artistically.  САЙТ