Жовто-блакитний прапор у космосі!
- 13.11.17, 17:57


Слідчі з особливо важливих справ прокуратури Києва вважають смерть п’яти політологів під час аварії поблизу Рівного, умисним вбивством.
У зв’язку з цим слідчі просять біля Печерського суду столиці доступ до мобільних телефонів підозрюваного, – повідомляє Антикор з посиланням на реєстр судових рішень.
«Досудовим розслідуванням встановлено, що водій сідельного тягача «ДАФ», маючи умисел на протиправне заподіяння смерті двом або більше особам з використанням транспортного засобу, керуючи вказаним транспортним засобом, діючи умисно допустив зіткнення з автомобілем« Опель Омега ». Досудовим розслідуванням встановлено обставини, що дають підстави вважати, що до вказаного злочину може бути причетний інша людина, яка користується абонентським номером оператора «Київстар», – пояснили судді слідчі і той дав дозвіл на доступ до даних нового фігуранта.
Як відомо, 6 вересня близько сьомої ранку на автодорозі «Київ – Варшава» поблизу села Масевичі Рівненській області, водій «Опеля» зіткнувся з лісовозом DAF. У легковику було п’ять чоловік, політологи Олександр Маслак, Олексій Курінний, Олександр Ніконоров та Володимир Карагяур загинули на місці. А в реанімації помер директор компанії «Офіс реформ в Донецькій області» Сергій Попов. Всі вони поверталися додому з Варшави з міжнародної конференції по «гібридній війні»
Литва передасть Україні сім вживаних цифрових наземних телепередавачів для поновлення трансляцій у Донецькій області.
Таке рішення уряд Литви ухвалив минулої середи, – повідомляє Інтерфакс-Україна з посиланням на литовський портал Delfi.
За словами голови Центру радіо і ТБ Литви Рямігіюса Шяріса, Україні передадуть телепередавачі малої потужності, вартість їх становить EUR 33,5 тисячі.
Передачу обладнання ініціювало Міністерство транспорту і комунікацій.
“Литва як ніхто інший знає важливість вільного слова. Ми повинні підтримувати прагнення України мати можливість поширювати незалежну думку на території Донецька”, – сказав міністр транспорту і комунікацій Рокас Масюліс.
За даними видання, Донецька обласна держадміністрація, розташована у Краматорську, в липні звернулася до Литви з проханням допомогти у поновленні трансляцій телебачення і радіо України в Донецькій області. Центр радіо і ТБ Литви у вересні отримав прохання передати обладнання.
Раніше повідомлялося, що у Бахмутівці Луганської області завершили будівництво 134-метрової вежі, яка транслюватиме українське радіо і телебачення на окуповані території.
https://informator.news/lytva-peredaje-ukrajini-tsyfrovi-teleperedavachi-dlya-donechchyny/
Окрім керівника, до складу входять Ніна Гаренецька, Ірина Коваленко, Олена Цибульська та Марко Галаневич. Музиканти полюбляють заводити публіку своїми трансовими ритмами.
Окрім навчання у КНУКіМ, Наталія багато років (2002-2013) виступала разом із братом у групі Tomato Jaws, а з 2008 — у проекті KOOQLA.8 листопада в Україні почався другий етап впровадження законопроекту про квоти україномовних пісень і передач на радіо. З цього дня частка україномовних пісень на радіо повинна становити 30%, а не 25%. Мова йде про відсоток від загального обсягу пісень протягом доби, а також від включених в ефірі з 7:00 до 14:00, а також у проміжку часу 15:00 – 22:00.

Крім того, з 8 листопада частка передач, у тому числі інформаційних, аналітичних або розважальних блоків, повинна скласти не менше 55% (раніше квота становила 50%).
http://lovelylife.in.ua/noviny-dna/10-ukrayinskyh-muzykantiv-yakyh-vy-skoro-polyubyte.html
А професор Костянтин Тищенко стверджує, що з-поміж 82 специфічних рис української мови (звукових і граматичних) 34 є виключно українськими. Це нищить будь-які теорії “діалектності” та “схрещення”, – пише блог “Чиста мова”.
До речі, ексклюзивних українсько-білоруських рис є 4, а українсько-російських – жодної (ось вам і “особлива близькість” української та російської мов). Аналогій, водночас спільних з іншими мовами: верхньолужицьких і білоруських по 29, нижньолужицьких 27, полабських 19, словенських 18, російських 11. Показово, що решта слов’янських мов (половина: 7 з 14) має з українською по 20-21 спільній риси на півдні і по 22-23 спільні риси на заході, що достатньо унаочнює справжні історичні зв’язки української мови та її справжнє місце в колі слов’янських мов.
Цікаво, що “українське” фарингальне щілинне “г”, що походить зі старого “g”, засвідчене в верхньолужицькій, чеській та словацькій мовах, а старий звук вимовляється як “і” в українській, нижньолужицькій, полабській і хорватській мовах.
Наводимо деякі з унікальних рис української мови за Тищенком:
Збереження старого індоєвропейського -р на кінці складу (матір).
Специфічно українські суфікси -інь, -ощ, -енк (далечінь, солодощі, поштаренко).
Специфічно українські префікси якнай-, щонай- (якнайкращий, щонайгірше).
Займенники з префіксоїдами будь-, казна-, хтозна (будь-хто, будь-коли, казна-куди).
Прислівники з часткою -не- (де-не-де, коли-не-коли, хто-не-хто).
Пестливі форми прислівників (поволеньки, тепереньки, теперечки, тутечки, тамечки, недалечко).
Пестливі форми дієслів з суфіксом -оньк-: їстоньки, питоньки, гулятоньки.
Сполучник ЩО у специфічних синтаксичних структурах: книжки, що по них послано; земля, що він її продав.
Праслов’янські закінчення дієслів дати, їсти, розповісти: даси, їси, розповіси.
На відміну від решти слов’янських мов, інфінітив українського дієслова “бути” має кореневу голосну У, що вказує на можливу іранську індукцію, наприклад, на перське BUDAN “бути”.
Поряд зі звичайним аналітичним майбутнім (буду робити, будеш писати), яскравою й унікальною серед усіх слов’янських мов морфологічною рисою української є синтетичний майбутній час дієслів недоконаного виду (робитиму, писатимеш) з аналогією в романських мовах. На давність його вказують засвоєні, очевидно, з української південнобілоруські форми та релікти цього явища у вологодськов’ятських говірках.
Форми з повторенням префікса -по: попоїли, попождеш, поповиздихали б. Показово, що цих форм не підтримують ані школа, ані ЗМІ, однак вони поширені в Україні повсюдно і послідовно регулярні.