<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title><![CDATA[За русский язык! - BLOG.I.UA]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/</link>
<description><![CDATA[Заметки в сообществе "За русский язык!" на BLOG.I.UA]]></description>
<image>
<url>//i.i.ua/logo.gif</url>
<title><![CDATA[За русский язык! - BLOG.I.UA]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/</link>
</image>

<item>
<title><![CDATA[Чтобы далевский Словарь сделать беЗтолковым…]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/2363882/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/2363882/</guid>
<description><![CDATA[<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt;background:white">&nbsp;</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt;background:white">«Бодуэну де Куртенэ</span></i><span style="font-size:11.0pt;background:white">… <em>доверили переиздание Словаря
Даля.</em></span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><em><span style="font-size:11.0pt;background:white"><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span>Злоупотребив доверием, он выпустил</span></em></p>

<p align="right" style="text-align:right"><em><span style="font-size:11.0pt;background:white"><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span>от имени Даля фальшивку: </span></em></p>

<p align="right" style="text-align:right"><em><span style="font-size:11.0pt;background:white">исказил его замысел, подменил основы
Словаря </span></em></p>

<p align="right" style="text-align:right"><em><span style="font-size:11.0pt;background:white">и ввёл в Словарь ругательства»</span></em></p>

<p align="right" style="text-align:right"><em><span style="background:white;font-style:normal;mso-bidi-font-style:italic">С.Л.Рябцева&nbsp;(</span></em><i><a href="http://g.i.ua?userID=3625596&_url=https%3A%2F%2Fwww.kramola.info%2Fvesti%2Fmetody-genocida%2Fkak-kalechili-russkij-jazyk-v-hh-veke" target="_blank" rel="nofollow"><em><span style="color:windowtext;background:white;font-style:
normal;mso-bidi-font-style:italic;text-decoration:none;text-underline:none">Как
калечили Русский Язык в ХХ веке</span></em></a></i>)</p>

<p align="right" style="text-align:right">&nbsp;</p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt;color:black;background:white">Балдуин
(имя и фамилия), Болдуин, Бодуэн&nbsp;– </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt;color:black;background:white">западноевропейские
имя и фамилия.&nbsp;</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt;background:white;mso-bidi-font-style:italic">(Википедия)</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt;background:white;mso-bidi-font-style:italic">&nbsp;</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">Сам называвший себя «автодидактом» </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">и не считавший себя ничьим учеником, </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">Бодуэн создал целых две крупных
лингвистических школы: </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">Казанскую (Н.В.Крушевский,
В.А.Богородицкий и др.) </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">и позднее Петербургскую (Л.В.Щерба,
Е.Д.Поливанов и др.).</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
8.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">Ввел в науку о языке термины </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">«фонема» и «морфема»</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt"><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span>в
их современном понимании, </span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt">объединив в общем понятии морфемы</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt"><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span>как минимальной значимой единицы языка</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right"><i><span style="font-size:11.0pt"><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span>понятия корня и аффикса.</span></i></p>

<p align="right" style="text-align:right">(Универсальная
научно-популярная энциклопедия Кругосвет)</p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt;background:white;mso-bidi-font-style:italic">&nbsp;</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt">ЛИНГА&nbsp;или&nbsp;Лингам. (Санскр.) – </span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt">Знак или символ абстрактного творения.</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt">Латинское «ЛИНГВА» – язык.</span></p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
11.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Ян Игнаций Куртенэ</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Морфо- и фоно-лог</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Полиглот, автодидакт</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">И большой Филолух,</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:8.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Выдающийся ЛИНГ-вист</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Польши и России,</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Влил в российский лексикон</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Он<span style="mso-spacerun:yes">&nbsp; </span>ЛИНГама
силу.</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:8.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Балдуин де Куртенэ</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Был весьма подкован,</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Чтобы далевский Словарь</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Сделать беЗтолковым,</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:8.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Он кастрировал Словарь</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Острой редактурой –</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Всю Живую плоть Его</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Сделал он халтурой.</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:8.0pt">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Он своей эпохи Лжи</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Был примерным сыном</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">И не зря он получил</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:14.0pt">Имя Балдуина.</span> </p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p align="right" style="text-align:right"><span style="font-size:
10.0pt">https://mirovid.profiforum.ru/t1406-topic#2981</span></p>

<p align="right" style="text-align:right">&nbsp;</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/2363882/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 15 Feb 2021 01:18:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Изнасилование миллионов граждан по мове-языку]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/2335736/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/2335736/</guid>
<description><![CDATA[<div>Что не так с &quot;мовным&quot; законом? Бой в Конституционном Суде за право родной речи. Новинский, Пиляев</div><div><a href="http://g.i.ua?_url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DNDLCwS4E_tU%26fbclid%3DIwAR1LmKUpEGj2rY0NH4Y9f1FO6DmpJULovIHWeVtN85pHxwsOPtwv46lnCNs" target="_blank" rel="nofollow">https://www.youtube.com/watch?v=NDLCwS4E_tU&amp;fbclid=IwAR1LmKUpEGj2rY0NH4Y9f1FO6DmpJULovIHWeVtN85pHxwsOPtwv46lnCNs</a></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/2335736/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[аналдр]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 10 Jul 2020 00:52:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[В.И. Говоровъ Размышленія о природ&#1123; Времени]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/2044252/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/2044252/</guid>
<description><![CDATA[<p>В.И. Говоровъ Размышленія о природ Времени</p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">«Вотъ
мудрецъ пердъ Дадономъ</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Сталъ
и вынулъ изъ мшка</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Золотого
птушка.</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">«Посади
ты эту птицу, —</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Молвилъ
онъ царю, — на спицу;</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Птушокъ
мой золотой</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Будтъ
врный сторожъ твой»</span></p>

<p align="right" style="margin-top: 3pt; text-align: right; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">А.С.
Пушкинъ, «Сказка о золотомъ Птушк»</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">То, что Солнце встаётъ
Утромъ, ясно всмъ, какъ Божій Днь! Ещё одно свойство Утра – оно «Вечера
мудрене». А мжду Вечеромъ и Утромъ, что н выдумывай, наступаетъ Ночь. «Днь
и Ночь – Сутки прочъ!». Какъ ни смешно, сами «Сутки» н что иное, что «Съ Утки»
- н съ Гуся же! Съ Гуся что Вода! А Время въ Руской Наук обозначается Буковой
«Вода».</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Это сейчасъ
понавыдумывали разныхъ часовъ и будильниковъ, а какъ просыпались раньше? Или
«до первыхъ Птуховъ», или «съ первыми Птухами». Почму – Коню понятно –
Птухъ кричитъ на разсвт Солнца своё знаменитое «КУ-КА-РЕ-КУ», другихъ
толкованій птушиной «побудки» я не встречалъ. Современные изслдованія
птушиного крика показали, что примрно въ 1 часъ ночи птухъ подаётъ голосъ въ
первый разъ. Въ былые времена имнно въ это время путники отправлялись въ
дорогу. Ближе къ 2-мъ часамъ настаётъ черёдъ «вторыхъ птуховъ». Для
древенскихъ женщинъ это былъ знакъ, что пора замшивать тесто и доить коровъ.
И, наконцъ, третье «ку-ка-ре-ку» звучитъ въ 4 часа утра. По этому сигналу вс
жители приступали къ ежеднвной работе. Японцы обратили вниманіе - за два часа
до разсвта, даже если разсвта не наступало. Здсь можно внсти уточнніе –
есть «мстное время», которое опредляется Долготой мста, и время разсвта опредляется
Временмъ Лта – зимой Солнц встаётъ позно, а летомъ на Севрахъ практически
«спать» не ложится. Но тмъ не мене точность народныхъ наблюдній и ихъ
устойчивые словосочетанія въ язык позволяютъ воспринимать ихъ
достоврно.&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Человкъ слышитъ крикъ
птуха на разстояніи двухъ вёрстъ. Кукареканье производится однократно, но зато
долго и на боле высокихъ частотахъ. Чмъ выше тональность, громкость и
длительность этихъ сигналовъ, тмъ сильне эффектъ. Одинъ и тотъ же птухъ
кукарекает всгда одинаковымъ образомъ: отклоннія не превышаютъ полтона.&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Если для кого-то это
«шаткіе» теоретическіе предпосылки, пусть поразсуждаетъ на тему – «Какимъ
макинбоберомъ перлётные птицы безъ системъ оріентаціи и указательныхъ знаковъ
въ воздухе перелтаютъ тысячи вёрстъ и безошибочно находятъ и мста своего
гнздовья, и мста своей зимовки?».&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Изъ практики часового
дла въ Росіи самымъ знаменитымъ часовымъ настеннымъ приборомъ были «часы съ
Кукушкой» - часы были снабжены гирями, въ часахъ была сдлана дврца, и въ неё просовывалась
Кукушка – «КУ-КУ!».&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Сдлаемъ выводъ –
нкоторые птицы оріентируются въ земномъ времени, и слды этого «птичьего
знанія» остались и въ народной практик, и въ язык. «Кукушка, Кукушка! Сколько
мн лтъ?».</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Земля врод вращается
навстрчу Солнцу, и образуетъ Періодъ Вращенія, который называется «Сутки»,
можно представить и какъ «Съ Угла ТочКИ». Нзависимо отъ расшифровки названія,
это Окружность Вращенія, съ Періодомъ 360 Градусовъ. Согласно геомтрическимъ
представлніямъ, Градусъ длится на 60 Минутъ, Минута – на 60 Секундъ. Въ Круг
360 Градусовъ, или 360*60 = 21600 Минутъ, или 360*60*60 = 1296000
Секундъ.&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Теперь посмотримъ на
часы. Въ нихъ Земное Время раздлно на 24 Часа, въ Час – 60 Минутъ, въ Минут
– 60 Секундъ. Подниммъ глаза – что въ Градус, что въ Час то же длніе на
Минуты и Секунды. А въ действительности?</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Посчитаемъ «по часамъ» -
24 часа на 60 минутъ = 1440 минутъ, или 1440*60 = 86400 секундъ. Разница въ
Секундахъ – 1296000/86400 = 15. Такая «точность» поражаетъ – сколько можно
морочить людямъ голову, и почму на это никто не обращаетъ вниманія? Кто и съ
какой цлью такъ представилъ Земное Время, могло бы остаться загадкой, если бы
не одна дталь – максимальное количество Квантовыхъ Уровнй равно 15.
Аббревіатура «Квантовый Уровень» въ такомъ же «квантовомъ» Рускомъ Язык – КУ.
КУКУшКУ въ рускихъ часахъ мы уже проходили, Птухъ у насъ играетъ роль
«природного будильника», слдующая на очерди КУрочка.&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Изъ сказки «Курочка
Ряба», гд «Курочка – Квантовый УРОвень Числа въ 1/2 Степени (КА)», а «Ряба» -
формула Среднго въ Числе Ра*Ять = БА; мы получаемъ Теорію Полныхъ Матричныхъ
Чиселъ, основу Квантовой Теоріи Чиселъ. Первое Число, или Золотое Яичко, равно
при Ять = 1; Ра = 2; - 1*(22&nbsp;+ 1) = 5. Эта Теорія написана въ
начал 21 века, и современной «математик» она низвстна.&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Въ начал 21 вка
акадмикъ В.П. Хреновъ открылъ Формулу Множества Простыхъ Чиселъ (МПЧ):</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align: center; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">МПЧ = Н*6±1. (Где Н – множитель отъ 1 и дале)</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Здсь Первое Простое
Число (при Н = 1) 6 – 1 = 5; Число то же, что и Золотое Яичко, только Свойства
у нго другіе. Современной наук эта формула тоже низвстна. Зато эти дв
Теоріи прекрасно извстны Курочк Ряб – «Не плачь, Ддъ! Не плачь, Баба! Снсу
вамъ Яичко – не Золотое, а Простое»! Съ учётомъ времени написанія этой Руской
Сказки можно сдлать выводъ, кому можно доврять, а въ комъ – сомнваться. Во
всхъ «учебникахъ» за подписями разныхъ «академиковъ» впихиваютъ «первые
простые числа 2 и 3», которые къ этому Множеству не имютъ никакого отношенія.
Такое же отношеніе къ настоящей Наук имютъ и такие «академики».</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Дополнительное длніе
Біоматрицы Молоко (Теорія Чистыхъ Чиселъ) дало 16 величинъ, Огибающая Поля
Чиселъ асимтрична Окружности и фактически дмонстрируетъ Нелинйность хода
Земного Времени. Если брать «Утро» какъ «Уголъ Точки РО (Радіуса Описаного,
калибровка Единицы)», то Утро иметъ 4 части. Дале Днь – 12 частей, что
полностью соотвтствуетъ фраз исуса Христа – «Н 12 ли часовъ во дн?», если
понимать «часъ» какъ «часть». Затемъ Вечеръ – 4 части, и Ночь – 12 частей,
причёмъ Ночь – «НОль Числа». Всго имемъ 32 части – Квантовое, или «Румбовое»
длніе Круга Земного Времени. Какъ назвать 1/32 Земныхъ Сутокъ?&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Не будмъ ходить къ
гадалк, а посмотримъ на главные «часики» Росіи на Спаской Башн, какъ они
называются? Въ точномъ соотвтствіи съ квантовыми длами – КУранты! Такъ у насъ
появилось точное названіе квантовой части Земного Времени – Курантъ! Этой
величин соотвтствуетъ Уголъ поворота Земли 360/32 = 11,25 Градуса, или 675
Минутъ. А на что длится Курантъ, какая слдующая единица Времени?</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Вспомнимъ институтъ –
лкціи намъ читали «парами», одна часть длилась 45 минутъ. А чму равенъ
Курантъ по отношенію къ Часу? 24/32 = 3/4 часа = 45 минутъ. И называлась эта
величина акадмически строго – «Акадмическій Часъ!». И изъ какого счислнія
Времени она взялась? А если мы раздлимъ Курантъ на 45 частей? Длимъ въ
Градусахъ:</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align: center; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">11,25/45 = 0,25 Градуса = 0,25*60 = 15 Минутъ.</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Четврть величины въ
Рускомъ Язык называется «Четь», здсь ещё «врть» явно отъ слова «вртеть», а
Земля то вртится! Въ Богослуженіи есть книги про «Житія Святыхъ», они для
Чтенія на каждый днь, и называются «Четьи-Мини». Сравниваемъ – одна «Четь»
равна 15 «Минутъ», и сколько времени отводится на прочтеніе Житія? Какъ намъ
теперь назвать 1/45 Куранта? Назовёмъ её «Куръ».</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Въ Днь весеннго
равноднствія Восходъ Солнца (по Москв) 6 часовъ 36 минутъ, Закатъ 18 часовъ
40 минутъ, Днь 12 часовъ 4 минуты. Этотъ же промжутокъ составляетъ 16
Курантовъ, включающихъ 4 Куранта – Утро, и 12 Курантовъ – собственно Днь.</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Кром понятія «Утро»,
есть также Заря, Разсвтъ, Восходъ. Есть выраженіе – «Птухи поютъ на зар», а
«третьи птухи» поютъ въ 4 часа утра, за 2 часа до разсвта. Привяжемся къ
Птухамъ и Точку 4 часа 30 минутъ условно примемъ за начало Утра, или 0
Курантовъ. Тогда Утро въ 4 Куранта будтъ соотвтствовать 3 часамъ, или Днь
начнётся въ 7 часовъ 30 минутъ. Полднь будтъ черзъ 6 Курантовъ, или черзъ 4
часа 30 минутъ, въ 12 часовъ. Днь закончится черзъ 6 Курантовъ, или въ 16
часовъ 30 минутъ. Вечеръ въ 4 Куранта, или 3 часа, длится до 19 часовъ 30
минутъ, и наступаетъ Ночь. Полночь аналогично будтъ черзъ 6 Курантовъ, или въ
24 часа. Такъ на сколько Курантовъ будмъ ставить будильникъ? И вполн вроятно
скоро услышать – «Московское время 10 Курантовъ».</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Установивъ разницу мжду
настоящей Земной Секундой и её «мнимой» величиной въ 15 разъ, обратимся къ
изик. Терминъ «Частота Колбаній» выражается въ Числ Колбаній за время 1
«секунды», которая носитъ названіе «Герцъ». Похож, «старику Герцу» придётся
пропть «самый популярный отходнякъ». Нигд нтъ научного обоснованія
применнія въ Европ частоты переменного тока 50 герцъ, Никола Тесла свой
первый генраторъ переменного тока сдлалъ съ частотой 60 герцъ, и она понын
применяется въ США и въ Японіи, вы н задумывались, почму?&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Придётся дать пока
условное обозначеніе 1 Колбанія въ 1 Секунду какъ «КС». Тогда для переменного
тока его настоящая частота будтъ КС = 50/15 = 3,33333333… Главная
біологическая частота Человка составляетъ КС = 10/15 = 0,66666666… И 333, и
666 – Числа Человческіе, и такое совпадніе далко не случайно. Всь вопросъ
въ томъ, какъ она вліяетъ на Человка – а вотъ насчётъ «благопріятного» вліянія
приходится очнь сильно сомнваться. Рядъ учёныхъ прямо заявляетъ, что эта
частота тормозитъ мозговые процесы, и подтврждніемъ тому есть «лампочка
ильича», вндрённая для зомбированія населнія СССР. Только посл её появлнія
въ народ возникла фраза «Всё до лампочки», означающая полнйше равнодушіе ко
всму. И вс удивляются – почму рускій народъ такъ безразличенъ къ своей
судьб? Потому, что онъ ещё вечеромъ сидитъ у телевизора, а горящая «лампочка
ильича» создаётъ стробоскопическій эффектъ, и кром «25-го кадра» уже сознаніе
вопринимаетъ всё нсущеся съ экрана. А что вщаетъ ТВ и кому оно принадлежитъ
– вы и такъ прекрасно знаете. Но продолжаете и смотреть, и подчиняться.&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">А что у насъ за
Секундой, потому что ни «миллисекунды», ни «микросекунды» не имютъ мста быть
– въ Угловомъ счёт не работаетъ «метрическая система». Пушкинскій «Золотой
Птушокъ» сидитъ на «спиц» - здсь чётко прописано «ПИ» какъ вращеніе, и это
Ось вращенія Золотого Птушка.</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">Предположительно въ
Рускихъ Мрахъ есть «Доля», «ота», «Мигъ», «Сигъ», «Мгновенье», «Хроносъ»,
«Темпора». Если работать въ этихъ Мрахъ Времени, то Частота будтъ
уменьшаться, въ итог мы будмъ на субатомномъ уровн разсматривать не
«террагерцы», а вполн пріемлмые Единицы Колбаній. Тогда мы и разгадаемъ
формулу:</span></p>

<p align="center" style="text-align: center; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">«Остановись, Мгновенье! Ты прекрасно!».</span></p>

<p style="margin-top: 3pt; text-align: justify; text-indent: 22.5pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<div align="center" style="text-align: center; line-height: 9.75pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span>

<hr size="3" width="100%">

</span></div>

<p style="line-height: 9.75pt; background-image: initial; background- background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;"><span>В.И.
Говоровъ, Размышленія о природ Времени //&nbsp;«Академия Тринитаризма»,
М.,&nbsp;Эл № 77-6567,&nbsp;публ.21441, 18.11.2015</span></p>

<p>&nbsp;</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/2044252/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 26 Oct 2017 16:02:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Сергей Робатень Измеряем глубину истории азбукой]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1992580/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1992580/</guid>
<description><![CDATA[<p>Сергей Робатень Измеряем глубину истории азбукой</p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><b><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">1. Почему Митрофанушку цифрам учит Цыфиркин, а буквам Кутейкин, а
не Буковкин?</span></b><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;"></span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">КУТИТЬ,</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">кучивать,
кутнуть</span></i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">, о ветре, погоде: кружить, крутить, вихрить. (Толковый словарь
живого великорусского языка Владимира&nbsp;Даля).</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Этимологией слова «кутить» занимался Виноградов, но в своей
довольно обширной статье, посвященной этому глаголу, так и не вышел за рамки
толкования Даля.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Этимология этого слова точно не открыта, но его семантическая
история в русском литературном языке национального периода восстанавливается
более или менее полно. А.&nbsp;Преображенский в своем «Этимологическом словаре»
отнес глагол кутить к словам неизвестного происхождения. От лишь подчеркнул — и
совершенно правильно, — что в этом слове современное диалектное значение
`кружить, крутить (о ветре)' и ставшее общерусским `пьянствовать, буянить'
тесно связаны между собою [1]</span></i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">.</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;"></span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">В таком дуальном понимании глагола «кутить», как его описал
Виноградов со ссылкой на Этимологический словарь А.Преображенского, фамилию семинариста
Кутейкина из «Недоросля» возможно понимать, как «ветреника», «непоседу»,
«гуляку». Однако общий смысл говорящих фамилий Фонвизина не позволяет
воспринимать фамилию второстепенного персонажа в иронической коннотации,
поскольку фамилии всех остальных персонажей пьесы имеют вполне адекватный
прямой смысл. Стародум думает по-старому, Правдин говорит правду, Вральман –
врет по ходу пьесы, Цыфиркин преподает арифметику. Только преподаватель грамоты
получил фамилию, смысл которой не соотносится с его прямыми педагогическими
обязанностями. У нас нет оснований принимать фамилию семинариста, как скрытую
насмешку автора над его принадлежностью к определенному общественному сословию,
а по содержанию пьесы этот персонаж никак не проявляет склонности к кутежу.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Обратимся к современной Фонвизину статье: О писменах
Славенороссiйских и тисненiи книг в Россiи [2]. Автор статьи, судя по
биографическим подробностям, упомянутым в статье, сам Новиков, издатель
альманаха «Утренний свет», напоминает читателю названия русских букв:</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Буквы, как то всем известно, Евангельские, Кутеинские и прочии
имена.</span></i><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;"></span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Как видим, эпитет «кутеинские» отнесен к перечню имен русских
букв, что по мнению автора текста, в 1777 году «всем известно». Любопытно, что
в «Словаре Академии Российской» (1814, ч.&nbsp;3, с.&nbsp;500) у глагола
«кутить» уже нет никакого отношения к буквам, или азбуке.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Тем не менее, смысл фамилии преподавателя грамоты Кутейкина, при
учете известного современникам Новикова и Фонвизина имени русских букв
Кутеинские, приобретает содержание, адекватное смыслам фамилий других
персонажей пьесы Фонвизина. Кутейкин в ушах его современников звучало, как
сейчас прозвучит Буковкин, бедный, но честный преподаватель азбуки, букв, кем
он и является на самом деле.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Почему же буквы, которые мы называем кириллическими, производя это
название от имени предполагаемого их создателя св. Кирилла, вдруг, иначе не
скажешь, за какие-то два поколения между выходом альманаха «Утренний свет» и
выходом «Словаря Академии Российской», поменяли свои имена, да так, что и
следов в словарях не осталось, поскольку их не нашел сам В.В.Виноградов?</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><b><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">2. Дуальные модели русской культуры.</span></b><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;"></span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">В поисках ответа на поставленный выше вопрос целесообразно
обратиться к совместному труду Ю.М.Лотмана и Б.А.Успенского. Роль дуальных моделей
в динамике русской культуры (до конца XVIII века)</span><a target="_blank"></a><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">[3].</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Авторы считают, что</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">специфической
чертой русской культуры исследуемой эпохи в интересующем нас аспекте является
ее принципиальная полярность, выражающаяся в дуальной природе ее структуры.
Основные культурные ценности (идеологические, политические, религиозные) в
системе русского средневековья располагаются в двуполюсном ценностном поле,
разделенном резкой чертой и лишенном нейтральной аксиологической зоны.</span></i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;"></span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Отсутствие нейтральной аксиологической сферы приводило к тому, что
новое мыслилось не как продолжение, а как эсхатологическая смена всего.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Динамический процесс общественного развития приобретает в этих
условиях следующий характер: изменение протекает как радикальное отталкивание
от предыдущего этапа. Естественным результатом этого было то, что новое
возникало не из структурно «неиспользованного» резерва, а являлось результатом
трансформации старого, так сказать, выворачивания его наизнанку.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">повторные смены могли фактически приводить к регенерации
архаических форм.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Таким образом, согласно представлениям Лотмана и Успенского,
перемена родового имени русских букв на рубеже XVIII-XIX веков отражает
очередную идеологическую реформу русского мироощущения, очередную смену «плюса
на минус», «верха и низа» в духовном мире носителей культуры, оставшуюся
незамеченной филологами, обсуждавшими этимологию слова «кутить», несмотря на
доступность рассмотренных выше источников.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Вопрос наименования и происхождения русских букв интересовал
филологов достаточно давно. Например, в «Летописях русской литературы и
древности», издаваемых Н.С. Тихонравовым, помещена работа А. Викторова, из
которой взято следующее сообщение.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">В 1059 году в Далмацию и Кроацию прибыл папский легат кардинал
Майнард, под председательством которого в Сплете был созван собор, на котором
запрещение совершать славянское богослужение было выражено с полной
решительностью, причем православные церкви были заключены, священники изгнаны,
св. Мефодий провозглашен был еретиком, а употреблявшиеся его последователями
славянские письмена, которых изобретение приписано ему, названы готскими [4].</span></i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;"></span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Викторов считает, что с большой вероятностью эти запрещения можно отнести
к глаголическому письму. На это указывает, по его мнению, само наименование
славянских письмен готскими, с которыми глаголские начертания по наружному виду
представляют больше сходства, чем начертания кирилловские.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">По мнению Шафарика, приводимому Викторовым, название
Греко-славянского алфавита Кириллицей ошибочно и вошло в употребление только с
XVI века, прежде же, считает Шафарик, Кириллицей называлась Глаголица, но при
этом название Глаголица также не восходит далее XVI века.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">Мнение Григоровича,</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span><i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">не
известно на чем основанное</span></i><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">(Викторов),
что Глаголица называлась этим именем еще в XIII веке.</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><span style="font-size: 7pt; font-family: Arial, sans-serif;">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-top: 2.2pt; text-align: justify; text-indent: 16.35pt; background- background-repeat: initial initial;"><br></p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1992580/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 16 Jan 2017 00:38:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Со времён Творенья и поныне]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1893159/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1893159/</guid>
<description><![CDATA[<p>Со времён Творенья и поныне</p>

<p>Ухитрился русский люд сберечь</p>

<p>Две свои важнейшие святыни –</p>

<p>Божью МАТь и МАТерную речь.</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1893159/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 01:44:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Для дел своих родится всяк]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1798772/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1798772/</guid>
<description><![CDATA[<p><u>Для дел своих родится всяк</u></p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Для дел своих, как знали встарь,</p>

<p>Рождается любая тварь –</p>

<p>Бегун – бежит, грызун – грызёт,</p>

<p>Никак нельзя – наоборот.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Хитрец – хитрит, мудрец – мудрит,</p>

<p>Всяк о своём и говорит.</p>

<p>Веками наших душ отцы –</p>

<p>Одни сплошные мудрецы,</p>

<p><span style="text-transform:uppercase">Муд</span>-<span style="text-transform:uppercase">Рец</span> – Р<span style="text-transform:
uppercase">еч</span>ёт, речёт – <span style="text-transform:uppercase">Муд</span>у
–</p>

<p>По-нынешнему – <span style="text-transform:uppercase">мут</span>оту,</p>

<p>И мы, вбирая эту <span style="text-transform:uppercase">мут</span>ь,</p>

<p>Не понимаем Жизни суть.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Муда мудою о муде</p>

<p>Звучит всегда, звучит везде.</p>

<p>Без власть имеющей муды</p>

<p>Мы не туды и не сюды.</p>

<p>В душе и в теле – не вода,</p>

<p>А лишь муда, муда, муда…</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Но дух, наполненный <span style="text-transform:uppercase">мудою</span></p>

<p>Жить на Том Свете недостоин.</p>

<p>&nbsp;</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1798772/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Sat, 30 Jan 2016 00:32:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Любовь Рыжкова-Гришина Волшебный Букварь Буква -Р-]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1706930/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1706930/</guid>
<description><![CDATA[<div>

<p>Любовь Рыжкова-Гришина Волшебный Букварь Буква -Р-</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Буква эта так тверда</p>

<p>и речиста, и горда,</p>

<p>и всегда другим – пример.</p>

<p>Это, друг мой, буква -Р-.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>РУСЬ</p>

<p>РЕЧЬ</p>

<p>РО-ЗА</p>

<p>РОС-СИ-Я</p>

<p>РО-ДИ-НА</p>

<p>РА-ДУ-ГА</p>

<p>&nbsp;</p>

Из истории буквы -Р-

<p>&nbsp;</p>

<p>Как сейчас мы называем эту букву? – ЭР. А теперь
вспомним, что было в далёкую старину. А в далёкую старину буква эта носила
другое имя – РЦЫ.</p>

<p>Что это за трудное и такое непонятное название?</p>

<p>Но непонятно оно только на первый взгляд. И ты,
друг мой, очень часто произносишь слова с этим корнем. </p>

<p>РЕЧЬ – разве тебе не знакомо это слово? По сути,
РЦЫ и РЕЧЬ – одно и тоже, с той лишь разницей, что раньше -РЕЧЬ- писали через
ЯТЬ, вот так: -Р
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 

 
<img width="17" height="28" alt="b33">ЧИ-, и означало это –
слово, беседа, язык.</p>

<p>А сейчас снова вспомним древнюю тайну. Ты помнишь,
мы говорили, что мысль человека материальна, и что злых мыслей надо избегать.
Предки наши были людьми мудрыми. И если они придавали такое большое значение
мысли, – что же говорить о Слове?</p>

<p>Всё верно. В старину считалось, что РЕЧЬ дана людям
Богом, и потому каждое СЛОВО обязательно имеет свое материальное <i>воплощение</i>.
И что Речью, то есть словом, можно даже изменить мир.</p>

<p>В праславянском языке было такое слово УРЕКТИ, в
значении – околдовать, оговорить. В современном украинском языке сохранилось
это слово, и теперь оно означает – сглазить. Так-то вот, друг мой! Вот тебе и
азбука! </p>

<p>Впредь будь с РЕЧЬЮ осторожен: думай, что говоришь.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center">***</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Не ошибусь, если скажу, что буква -Р- – особенная в
нашем языке. Ведь именно на эту букву название нашей Родины – РОССИЯ. Наш язык
– РУССКИЙ. Мы – РУССКИЕ люди. Кто же мы такие? И что же это за загадочная
буква?</p>

<p>О том, откуда пошло название нашей Родины – Россия,
– споры идут давно. Говорят, что была такая речка – Рось, по берегам которой
когда-то поселились люди, вот их и стали называть – русичи. </p>

<p>А славянская мифология рассказывает, что
давным-давно жила на свете голубоглазая и светловолосая русалка с таким именем,
от неё и пошли люди, которых стали называть русскими. Может быть, и так.</p>

<p>Наши древние мифы называют много имён славянских
богов на букву -Р-. Это Рарог, Род, Радегаст, Ругевит. С буквой этой связано
имя самого главного бога славян – Сварога, или как его ещё называют – Ра.
Кстати, река Волга в старину называлась Ра-река.</p>

<p>И вот, следуя древней мифологии, мы, русские люди,
россияне – дети бога Солнца Ра. Есть мнение, что само название Русь, Россия,
Расея связаны с именем этого бога. </p>

<p>РАСЕЯ, РУСЬ – страна бога Солнца РА. Интересно? Ещё
бы!</p>

<p>И какой бы загадочной и непривычной ни казалась нам
чья-то точка зрения, нам следует знать их все. Может быть, тогда мы узнаем
истину.</p>

<p>Кто знает, может, и в самом деле, мы – люди
русские, дети самого бога Солнца. </p>

<p>Какая красивая легенда! Отчего же ей и не быть
правдой, друг мой! </p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="margin-left:141.6pt"><i>Я русский, я русый,
я рыжий,</i></p>

<p style="margin-left:141.6pt"><i>Под солнцем рождён и
возрос.</i></p>

<p style="margin-left:141.6pt"><i>Не ночью. Не веришь?
Гляди же</i></p>

<p style="margin-left:141.6pt"><i>В волну золотистых
волос.</i></p>

<p style="margin-left:141.6pt"><i>&nbsp;</i></p>

<p>Это строчки Константина Бальмонта, который тоже
верил этой красивой легенде.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt">Запомни пословицу:</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:
12.0pt;letter-spacing:3.0pt">Слово не обух, а от него люди гибнут.</span></i></b></p>

<p><i>&nbsp;</i></p>

Слова – родственники

<p>&nbsp;</p>

<p>Название буквы -РЦЫ- стало исходным материалом, основой
огромного множества русских слов, причём, иногда совершенно неожиданных.</p>

<p>Всем знакомы слова: ИЗРЕЧЕНИЕ, РЕЧЕНИЕ, РЕЧИСТЫЙ,
ИЗРЕЧЕННОЕ, ИЗРЕЧЬ, ПРЕДРЕЧЕНИЕ. А также: НАРЕКАТЬ, НАРЕЧЁННАЯ (то есть
названная, заранее выбранная невеста), ОБРЕЧЁННЫЙ (тот, кому предопределена
тяжёлая учесть). Название такой части речи, как НАРЕЧИЕ, тоже восходит к
древнему корню -РЦЫ-.</p>

<p>РЕЧЬ наша имеет протяжённость во времени, она
течёт, как РЕКА. Понял ли ты, друг мой, что и слово РЕКА восходит к тому
древнему корню? Да-да, отсюда и все производные слова уже от слова РЕКА: РЕЧКА,
РЕЧНОЙ, РЕЧНИК.</p>

<p>Лингвисты утверждают, что и такие слова как: РОКОТ,
РОКОТАТЬ, РЫК,&nbsp; РЫЧАТЬ, РЫКАТЬ, НАРИЦАТЬ,
ОТРИЦАТЬ – тоже имеют прямое отношение к слову РЕЧЬ.</p>

<p>И уж совсем удивительно – всем перечисленным
родственно слово УРОК. </p>

<p>Языковеды высказывают предположение, что и слово
РУЧЕЙ стоит в ряду родственных слов, но достоверной этимологии нет.</p>

<p>Древнерусский корень -РЦЫ- проник и в другие языки.
Смотрите, корень -РЕКТ- переводится с латинского как «прямой». Слово РЕЧИТАТИВ
в словарях указано как итальянское, оно восходит к латинскому «<span>recitare</span>», и переводится как
«чтение вслух». Но если пойти дальше, то оно восходит к нашей древней букве
-РЦЫ-. </p>

<p>У всех на слуху модное нынче слово РЕКЛАМА, которое
с латинского переводится, как «кричать». Но те же словари почему-то не
указывают, что самого слова РЕКЛАМА не было бы на свете, не будь нашей русский
буквы -РЦЫ-.</p>

<p>И напоследок еще об одном родственном слове –
РЕКЛАМАЦИЯ, что с латинского переводится как «протест, жалоба». Но мы-то теперь
знаем, что в его основе – название нашей русской буквы. Видишь, как богато и
плодовито оказалось старинное русское слово РЦЫ, и как оно обогатило
человеческую речь.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center;text-indent:
0cm">&nbsp;</p>

Литературные имена

<p>&nbsp;</p>

<p><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:
12.0pt">Евдокия <b>Р</b>остопчина</span> (1811 – 1858) – русская поэтесса <span>XIX</span> века, чье творчество
интересно и значительно. Евдокию Петровну волновали разные темы: природа и
человек, любовь и творчество. Все они нашли отражение в её стихах. </p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Зачем сирень и розы
облеклись</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>В цветной убор, в
роскошный фимиам,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>В красе своей так
гордо разрослись</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>И негою и зноем веют
нам?</i></p>

<p>&nbsp;</p>

<p><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:
12.0pt">Алексей <b>Р</b>емизов</span> (1877 – 1957) – замечательный писатель,
стилист, поразительный знаток русской жизни. Его перу принадлежит уникальный
роман-хроника «Взвихренная Русь».</p>

<p>&nbsp;</p>

<p><span style="font-size:
16.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt">Николай <b>Р</b>убцов</span> (1936 – 1971) –
поэт потрясающей силы, талант непонятный, странный и завораживающий. Стихи
Николая Михайловича – настоящее чудо! Они пленяют и будят в нас дремлющие
чувства, они волнуют нас до слёз.</p>

<p style="margin-left:106.2pt;tab-stops:162.0pt">&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Россия, Русь – куда
я ни взгляну …</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>За все твои
страдания и битвы</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Люблю твою, Россия,
старину,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Твои леса, погосты и
молитвы,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Люблю твои избушки и
цветы</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>И небеса, горящие от
зноя,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>И шёпот ив у омутной
воды,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Люблю навек, до
вечного покоя…</i></p>

<p>&nbsp;</p>

<p><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:
12.0pt">Валентин <b>Р</b>аспутин</span> (1937 – 2015) – талантливый прозаик,
глубоко чувствующий народную жизнь, истинный патриот Земли Русской. Его
внимание было приковано к российской деревне, её жителям и природе. Тема
«малой» родины – основная в творчестве Валентина Григорьевича.</p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

Игра

<p>&nbsp;</p>

</div>

<span><br>
</span>

<div>

<p>Есть цветы на букву эту,</p>

<p>любят их по белу свету,</p>

<p>где жара и где морозы.</p>

<p>Это чудо! Это…</p>

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (розы).</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>– Ромашка</p>

<p>– Розмарин</p>

<p>– Резеда</p>

<p>– Рябчик</p>

<p>– Рудбекия</p>

<p>&nbsp;</p>

</div>

<span><br>
</span>

<p>А какие цветы на букву -Р- ты ещё знаешь?</p>

<p>А ещё есть такой диковинный цветок, как рдеста. А в
тропических лесах растёт удивительная раффлезия. Это самый большой цветок в
мире, его лепесток достигает полутора метров.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt">Задание: напиши букву</span></i></b></p>

&nbsp;

<p>Запасайся терпением, бери в руку карандаш и выводи
красиво букву.</p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

Запомни!

<p><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:
12.0pt">Воплощение</span> – конкретное, вещественное выражение.</p>

<p><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:
12.0pt">Фимиам</span> – вещество с чудесным запахом.</p>

<p>&nbsp;</p>

Уголок для родителей

Цветочная строфа

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Я шёл по берегу реки</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Тропинкой в центре
склона.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Ромашки – точно
мотыльки.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>И всё вокруг зелено.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Игорь Северянин</i></p>

<p><i>&nbsp;</i></p>

<p>Ромашка, безусловно, частый гость в поэзии, но самый
любимый цветок поэтов – роза. </p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Что розы может быть
славнее?</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Её Анакреон воспел.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Что розы может быть
милее?</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Амур из роз венок
имел.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Константин Батюшков</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>&nbsp;</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt">&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>В моём саду мерцают
розы белые,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Мерцают розы белые и
красные,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>В моей душе дрожат
мечты несмелые,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Стыдливые, но
страстные.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Константин Бальмонт</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>&nbsp;</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Блистая, облака
лепились</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>В лазури пламенного
дня.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Две розы под окном
раскрылись –</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Две чаши, полные
огня.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Иван Бунин</i></p>

<p>&nbsp;</p>

<p>А вот как образ розы помог поэту, Петру
Вяземскому,&nbsp; описать весеннее утро:</p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>По зыбким, белым
облакам</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Горят пылающие розы;</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Денницы утренние
слёзы</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Блестят как жемчуг
по лугам.</i></p>

<p><i>&nbsp;</i></p>

<p>А это – чудесные строчки Юрия Терапиано:</p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>В Истанбуле сады
расцветали,</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Ветер с юга дыхание
нёс…</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Мы мудрее теперь. Мы
устали.</i></p>

<p style="margin-left:106.2pt"><i>Что нам розы? Сейчас
не до роз.</i></p>

<p style="margin-left:105.6pt">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt">Загадка</span></i></b></p>

<p style="margin-left:141.6pt">&nbsp;</p>

<p style="margin-left:141.6pt">Буква эта так тве<b>р</b>да</p>

<p style="margin-left:141.6pt">и <b>р</b>ечиста, и го<b>р</b>да,</p>

<p style="margin-left:141.6pt">и всегда д<b>р</b>угим
– п<b>р</b>име<b>р</b>.</p>

<p style="margin-left:141.6pt">Это, д<b>р</b>уг мой,
буква…</p>

<p>&nbsp;</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1706930/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 00:52:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Любовь Рыжкова-Гришина Волшебный Букварь Буква П]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1666556/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1666556/</guid>
<description><![CDATA[<p><span>Любовь Рыжкова-Гришина Волшебный Букварь Буква П</span></p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p>Мой любимый кот </p>

<p>Пушок любит спать без задних ног. </p>

<p>Как уляжется на печь - </p>

<p>я к нему - его стеречь. </p>

<p>Как проснется мой </p>

<p>Пушок, я задам ему урок. </p>

<p>Будем мы весь день играть, </p>

<p>а потом - на печке спать. </p>

<p>&nbsp;</p>

<p><span style="text-transform:uppercase">Из истории буквы -п- </span></p>

<p style="margin-top:14.15pt;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.4pt;
line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:exactly">Сейчас наша буква носит
упрощенное название -ПЭ-, а давным-давно, дружочек мой, у нее было красивое имя­
ПОКОЙ. Приятно, правда, когда названия букв имеют смысл. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.4pt;
line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:exactly">Получается, что каждая буква
имела свое «лицо». Те­перь его, увы, нет. Но мы должны и даже обязаны помнить
свою богатейшую историю. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.4pt;
line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:exactly">История сохраняет свои следы
порою там, где их мень­ше всего ожидаешь увидеть. Ты каждый день, ложась спать,
говоришь всем спокойной ночи! И ты даже не подозре­ваешь, что слово спокойный
произошло от названия древней русской буквы, которая называлась покой. </p>

<p style="margin-right:1.4pt;text-align:justify;line-height:14.15pt;
mso-line-height-rule:exactly">А теперь посмотри внимательно, как она пишется:
две прямые палочки и одна перекладинка поменьше. Легко и просто. Запомни, как
выглядит эта буква. А знаешь, к чему это я говорю? А к тому, что иногда можно
услышать инте­ресное выражение: столы ПОСТАВИТЬ ПОКОЕМ. Говорят его тогда, если
готовится широкое и многолюдное застолье, свадьба, например, или чей-то день
рождения. ЧТО <span>оно </span>озна­чает? А означает оно, что столы надо
поставить буквой -П-, или по-старинному - ПОКОЕМ. Вот, оказывается, в чём дело.
Следует это запомнить. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.4pt;
line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:exactly">&nbsp;</p>

<p>Запомни пословицу: </p>

<p>Где лад - там и клад. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.4pt;
line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:exactly">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="text-transform:uppercase">Слова-родственники</span></p>

<p style="margin-top:19.2pt;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.15pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:exactly">Вернёмся к слову ПОКОЙ,
значение которого нам по­нятно как будто бы сразу. И тем не менее у слова этого
не одно значение. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.15pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:exactly">Вот одно из них. Что мы можем
назвать словом ПО­КОЙ? Отсутствие движения. Отсюда слова - ПОКОЙНИК, то есть умерший
человек, ЗАУПОКОЙНЫЙ молебен, то есть молебен по умершему. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.15pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:exactly">НО ПОКОЙ - это и состояние
тишины, отдыха. И вот вам слово ПОКОИТЬ - в значении «беречь, окру­жать
заботой». </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.15pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:exactly">Есть ещё слово ПОКОИ, так
раньше называли внутрен­ние комнаты в большом доме. Наверняка, в ПОКОЯХ было
тихо, уютно и всё располагало к приятному отдыху. </p>

<p style="margin-top:.2pt;margin-right:.25pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.4pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:19.2pt;line-height:14.15pt;
mso-line-height-rule:exactly">А ещё говорят: будьте ПОКОЙНЫ, то есть не тре­вожьтесь.
</p>

<p style="margin-top:14.85pt;margin-right:.7pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:152.15pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:16.8pt;mso-line-height-rule:
exactly"><span>*** </span></p>

<p style="margin-top:5.5pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.4pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:exactly">Со словом ПОКОЙ мы
разобрались, а теперь я расска­жу тебе ещё об одном слове на букву -П-. Это
очень инте­ресное слово, которое стало исходным для многих и многих других в
нашем языке. А говорю я о слове ПЕКА. Подумай, что оно может означать? </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.7pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.95pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:19.4pt;line-height:14.6pt;
mso-line-height-rule:exactly">Когда на дворе лето, и жар донимает, и солнышко
силь­но ПРИПЕКАЕТ, все мы ищем тенистый уголок. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.45pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly">ПЕКА - в старину означало жар,
зной, пекло. Получа­ется, что ПЕКЛО - жаркое место. Отсюда и слова: ПЕЧЬ,
ПРИПЕКАТЬ, ВЫПЕКАТЬ. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.45pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly">Человека, у которого не было в
доме ПЕЧИ, называли БЕСПЕЧНЫМ. Позже это слово приобрело немного дру­гой смысл:
беспечный, то есть беззаботный. Всё верно, у кого в доме появлялась ПЕЧЬ,
появлялись и заботы, в том числе и приятные. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.45pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly">Конечно, нужно было на зиму
готовить дрова, но зато в холодную пору на печи можно было погреться, ИСПЕЧЬ
вкусные пироги. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.45pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly">Таким образом, корень ПЕКА
приобрёл смысловое зна­чение «забота». И тут же появляются слова: ПОПЕЧЕНИЕ,
ОБЕСПЕЧИТЬ, ОПЕКА, ОПЕКУН, ОПЕКУНСТВО, <span style="font-size:17.5pt;
mso-font-width:90%">по­</span>ПЕЧИТЕЛЬ. А также РАСПЕКАТЬ, то есть сделать кому-нибудь
серьёзный выговор. И ДОПЕКАТЬ в значении ­донять кого-то. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.7pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.95pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:19.4pt;line-height:14.6pt;
mso-line-height-rule:exactly">И даже слово ПЕЧАЛЬ имеет прямое отношение к древ­нему
корню ПЕКА. Вот такая интересная история. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.45pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly">А если ты, мой друг, любишь
русские народные сказки, ты обязательно где-нибудь встречал такое выражение: ПЕ­КЕЛЬНОЕ
царство. Встречал? Что это было за царство? А было это царство подземное,
царство страшное, где костры горели высокие, да котлы кипели чугунные. И стоял
там такой жар, такое ПЕКЛО, что доброму человеку выбраться оттуда можно было с
большим трудом. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.45pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly">Вот какие глубины русского
языка мы с тобой копаем, мой маленький и любопытный друг,- аж до Пекельного царства
добрались. Но нам надо идти дальше. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.7pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.95pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:19.4pt;line-height:14.6pt;
mso-line-height-rule:exactly">И потому, как говорил один из любимых героев
детских сказок: «СПОКОЙСТВИЕ, только СПОКОЙСТВИЕ!» </p>

<p style="text-align:justify"><span style="text-transform:uppercase">&nbsp;</span></p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="text-transform:uppercase">Литературные имена</span></p>

<p style="margin-top:12.45pt;margin-right:.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.2pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:16.05pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:15.5pt">Александр
Пушкин </span>(1799 - 1837) - великий поэт Земли Русской и великий человек. В
нём сочетались блестя­щий ум и красивая душа, прекрасное образование и природ­ная
одаренность. Одарённость, которая зовётся <i><span style="font-size:11.0pt">гениальностью.
</span></i></p>

<p style="margin-top:.2pt;margin-right:.95pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:19.65pt;line-height:16.05pt;
mso-line-height-rule:exactly">Стихи Александра Сергеевича для русского
человека, словно хлеб насущный и свежий воздух. </p>

<p style="margin-top:.45pt;margin-right:.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.2pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:16.05pt;mso-line-height-rule:exactly">Выбрать <i><span style="font-size:11.0pt">цитату </span></i>из книг Пушкина почти невозможно,
потому что, начав его читать, забываешь обо всём на свете. </p>

<p style="margin-top:.45pt;margin-right:.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.2pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.2pt;
line-height:16.05pt;mso-line-height-rule:exactly">&nbsp;</p>

<p>Цветок засохший, безуханный, </p>

<p>Забытый в книге вижу я; </p>

<p>И вот уже мечтою странной </p>

<p>Душа наполнилась моя. </p>

<p><span style="font-size:15.5pt">Яков Полонский </span>(1819-1898)-чудесный
русский поэт, которого знает и любит в нашей стране всякий. А дело в том, что
одно из его стихотворений было положено на музыку и стало так популярно, что
ещё больше прославило имя и без того уже прославленного поэта. Это - «Песня
цыганки». Спроси у кого хочешь, его знают все.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Мой костёр в тумане светит; </p>

<p>Искры гаснут на лету ... </p>

<p>Ночью нас никто не встретит, </p>

<p>Мы простимся на мосту. </p>

<p><span style="font-size:15.5pt">Алексей Плещеев </span>(1825
- 1893) - замечательный поэт, знакомство с которым начинается ещё в школе. Простой
язык, близкие темы и узнаваемые мотивы - такова лирика Плещеева. </p>

<p>&nbsp;</p>

<p><i>Над росистыми лугами </i></p>

<p><i>Ветерок ночной гуляет,
</i></p>

<p><i>Разговор ведёт с цветами,
</i></p>

<p><i>Травку тихо колыхает. </i></p>

<p style="margin-top:11.7pt;margin-right:.5pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:16.0pt">Михаил
<b>Пришвин </b></span><span style="font-size:11.5pt">(1873 - 1954) - необыкновен­ный, удивительный
писатель, тонкий наблюдатель, велико­лепный прозаик. Ты, конечно, прочтешь и
его «Кладовую солнца», познакомишься и с рассказами о природе, но я со­ветую
тебе в будущем обязательно про читать дневники Михаила Михайловича. Тебя ждёт
встреча с умнейшим че­ловеком. </span></p>

<p style="margin-top:14.8pt;margin-right:.5pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:.45pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:16.0pt">Козьма
Прутков - </span><span style="font-size:11.5pt">человека с таким именем ни­когда
не существовало. За этим </span><i><span style="font-size:11.0pt">псевдонимом </span></i><span style="font-size:11.5pt">скрывались четыре писателя. Это братья Алексей,
Владимир и Алек­сандр Жемчужниковы и их двоюродный брат Алексей Кон­стантинович
Толстой. Они придумали образ напыщенного, самодовольного и потому смешного
человека, который со­чинял афоризмы с видом мудреца. </span></p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.5pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:20.15pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:
exactly"><span style="font-size:11.5pt">Вот один из них: </span><i><span style="font-size:11.0pt">Если хочешь быть счастливым </span></i><span style="font-size:11.0pt">- <i>будь им. </i></span></p>

<p style="margin-top:12.4pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:16.0pt">Константин
Паустовский </span><span style="font-size:11.5pt">(1892-1968) -писа­тель, чьё
дарование глубоко и многогранно. Его можно на­звать певцом природы и мастером
лирической прозы. Он автор любопытной повести о писательском труде, которая
носит поэтичное название «Золотая роза». </span></p>

<p style="margin-top:2.6pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:.7pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent:19.65pt;
line-height:14.6pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.5pt">Друг
мой, у тебя впереди тысячи открытий. И среди них далеко не последним будет и
творчество Константина Ге­оргиевича Паустовского. </span></p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p><span>Борис Пастернак (1890 - 1960) - великолепный поэт, чьими стихами мы
восторгаемся. Борис Леонидович владел словом как настоящий мастер. К сожалению,
судьба его драматична, но стихи его полны света. </span></p>

<p><span>Ворота с полукруглой аркой. Холмы, луга, леса, овсы. </span></p>

<p><span>В ограде - мрак и холод парка, И дом невиданной красы. </span></p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p><span>Андрей Платонов (1899 - 1951) - талантливый прозаик, который не похож ни на
кого другого. Его романы, повести и рассказы запоминаются сразу и покоряют своим
мастерством. Андрей Платонович прожил интересную и содержательную жизнь,
которая отразилась в его произведениях - «Чевенгур», «Котлован», «Джан» и
других. </span></p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p><span>Борис Поплавский (1903 - 1935) - поэт редкой одарённости. Судьба отпустила
ему всего 32 года, но за этот короткий срок он успел сказать много. Его стихи
часто грустны, но всегда - красивы. </span></p>

<p><span>Ранний вечер блестит над дорогой. Просветлело, и дождь перестал. Еле
видимый месяц двурогий </span></p>

<p><span>Над болотною речкой вставал. </span></p>

<p><span>&nbsp;</span></p>

<p><span>Мария Петровых (1908 - 1979) - поразительная поэтесса. При жизни мало
известная, издавшая единственную книжку стихов, теперь она горячо любима
читателями, поклонниками её таланта. </span></p>

<p><span>у неё была трудная судьба. Ах, мой друг, как часто судьбы писателей и
поэтов сложны! Но почти всегда они выходят победителями! И сохраняют свою душу
чистой и неза</span>пятнанной. Как это случилось и с Марией Сергеевной. По­слушай,
какие красивые стихи она писала: <span></span></p>

<p style="margin-top:13.4pt;margin-right:62.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.25pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:.05pt;mso-line-height-rule:
exactly">&nbsp;</p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:62.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.25pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Вянет лето, превращаясь в осень. </span></i></p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:62.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.25pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:14.4pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Август отошёл, и вот, спеша, </span></i></p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:46.05pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.25pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Ветер листья рвёт, швыряет оземь, </span></i></p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:46.05pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:84.25pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:14.15pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Откровенным холодом дыша. </span></i></p>

<p>&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center"><span style="text-transform:uppercase">Игра</span></p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center">Ты, дружочек мой,
устал,</p>

<p align="center" style="text-align:center">много нового узнал.</p>

<p align="center" style="text-align:center">Трудно грамоту учить,</p>

<p align="center" style="text-align:center">но зато легко с ней
жить.</p>

<p align="center" style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:12.0pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:126.0pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:17.25pt;mso-line-height-rule:
exactly"><b><i><span style="font-size:16.0pt;mso-font-width:92%">Запомни! </span></i></b></p>

<p style="margin-top:17.5pt;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.45pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:.05pt;mso-line-height-rule:
exactly"><span style="font-size:16.0pt">&nbsp;</span></p>

<p style="margin-left:1.45pt;text-indent:19.4pt;line-height:15.8pt;
mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:16.0pt">Гениальность - </span>высшая
творческая способность человека. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:78.95pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:20.85pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:18.95pt;mso-line-height-rule:
exactly"><span style="font-size:16.0pt">Цитата - </span>выдержка из
произведения. </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:78.95pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:20.85pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:18.95pt;mso-line-height-rule:
exactly"><span style="font-size:16.0pt">Псевдоним - </span>вымышленное имя. </p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p align="center" style="margin-top:0cm;margin-right:70.75pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:70.75pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:center;line-height:
24.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><b><i><span style="font-size:15.0pt">Уголок
для родителей</span></i></b></p>

<p align="center" style="margin-top:0cm;margin-right:70.75pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:70.75pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:center;line-height:
24.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><b><i><span style="font-size:15.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="margin-top:0cm;margin-right:70.75pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:70.75pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:center;line-height:
24.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><b><i><span style="font-size:15.0pt">&nbsp;</span></i></b><i><span style="font-size:15.0pt">Цветочная
строфа </span></i></p>

<p style="margin-top:5.75pt;margin-right:32.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:55.65pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:15.6pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">До самого конца вы будете мне милы, </span></i></p>

<p style="margin-top:5.75pt;margin-right:32.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:55.65pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:15.6pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Родного Севера непышные цветы. </span></i></p>

<p style="margin-top:5.75pt;margin-right:32.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:55.65pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:15.6pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Подснежник стынущий. Дыханье
чистоты. </span></i></p>

<p style="margin-top:5.75pt;margin-right:32.15pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:55.65pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:15.6pt;mso-line-height-rule:
exactly"><i><span style="font-size:11.0pt">Печальный юноша. Дрожанье скрытой
силы. </span></i></p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:7.0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:21.8pt;mso-line-height-rule:
exactly">Константин Бальмонт </p>

<p style="margin-top:0cm;margin-right:.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:7.0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height:21.8pt;mso-line-height-rule:
exactly">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center"><i>«В сухом лесу стреляет длинный кнут,</i></p>

<p align="center" style="text-align:center"><i>В кустарнике трещат коровы.</i></p>

<p align="center" style="text-align:center"><i>И синие подснежники цветут,</i></p>

<p align="center" style="text-align:center"><i>И под ногами лист шуршит дубовый».</i></p>

<p style="margin-top:6.7pt;margin-right:.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:254.85pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:12.45pt;mso-line-height-rule:
exactly">Иван Бунин </p>

<p style="margin-top:28.05pt;margin-right:65.75pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:132.7pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:16.55pt;mso-line-height-rule:
exactly"><b><i><span style="font-size:15.0pt">Загадка </span></i></b></p>

<p>Мой любимый кот Пушок </p>

<p>любит спать без задних ног.</p>

<p>&nbsp;Как уляжется на печь
- </p>

<p>я к нему - его стеречь. </p>

<p>Как проснется мой Пушок, </p>

<p>я задам ему урок. </p>

<p>Я спрошу: в каких словах </p>

<p>буква -п-? Он с печки - бах! </p>

<p style="margin-top:17.0pt;margin-right:.05pt;margin-bottom:0cm;
margin-left:1.65pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:19.4pt;line-height:15.6pt;
mso-line-height-rule:exactly">А ты, в отличие от кота Пушка, можешь быстро
назвать слова с буквой -п-? </p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1666556/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 06 Apr 2015 01:06:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ЦарьДуму-Русичу!]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1625355/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1625355/</guid>
<description><![CDATA[<p align="center" style="text-align:center"><img src="http://os1.i.ua/3/1/12822985_7173cdd2.jpg"><br></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Он
памятник себе воздвиг нерукотворный,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">К
нему не зарастёт от Родника тропа.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Он
в Горний Мир главою непокорной</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Вознёсся
в виде Белого столпа.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Он,
точно, не умрёт – душа на дивной лире</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">С
Сакральной песней тленья убежит,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">И
славен будет Он и в нашем мире</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Да
и в любом другом, ведь Он – пиит!</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Хоть
слуха нет о Нём по всей Руси великой,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Но
труд Его спасает наш Язык,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">А,
значит, жив пока наш мир безумно-дикий,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Мир,
что давно халявой жить привык.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">А
как свою Родную любит Он Природу! –</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Лишь
в Ней одной Он ищет Высший идеал.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">В
нём Русский Дух и Русская Порода –</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Чтоб
Русским стать, Он много сил отдал.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Порой
своих Наставников в Ментале встретив,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Он
их в тупик поставить может без затей.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Всегда
за свой Сакральный клад в ответе,</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Он
отвечает – Жизнью всей своей.</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Мы
можем долго славить ямбом шестистопным</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Фен,
ден, ген Русича … Но всё ж пришла пора</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">Живой
водой наполнив, сдвинуть стопки</span></i></b></p>

<p align="center" style="text-align:center"><b><i><span style="font-size:14.0pt">И
грянуть троекратное – Ура! Ура!! Ура!!!</span></i></b></p>

<p><span style="font-size:14.0pt">&nbsp;</span></p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1625355/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 19 Jan 2015 15:47:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Русский мат могуч и вечен]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1592566/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1592566/</guid>
<description><![CDATA[<p><img src="http://os1.i.ua/3/1/12659379_79d722ea.jpg"><br></p><p>Русский мат могуч и вечен,</p><p>Ибо Мир вочеловечен.</p><p>И, в себе Творца любя,</p><p>Видим мы во всём себя.</p><p>Искони, то бишь &quot;аб ово&quot;</p><p>









</p><p>Нам без мата жить херово!</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1592566/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2014 22:50:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Если ты.....]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1428323/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1428323/</guid>
<description><![CDATA[Если ты правосеку с ружьем
<br>Не желаешь навек отдать<br>&nbsp;Дом, где жил ты, жену и мать,<br>&nbsp;Все, что родиной мы зовем<br>,—
Знай: никто ее не спасет,
<br>Если ты ее не спасешь;<br>&nbsp;Знай: никто его не убьет,<br>&nbsp;Если ты его не убьешь.<br>&nbsp;И пока его не убил,
<br>Ты молчи о своей любви,<br>&nbsp;Край, где рос ты, и дом, где жил<br>,
Своей родиной не зови<br>.
Пусть собаку убил твой брат<br>,
Пусть бандеру убил сосед,<br>—
Это брат и сосед твой мстят<br>,
А тебе оправданья нет<br>.
За чужой спиной не сидят,<br>&nbsp;Из чужой винтовки не мстят.
<br>Раз нациста убил твой брат,<br>—
Это он, а не ты солдат.<br>&nbsp;Так убей правосека, чтоб он,<br>&nbsp;А не ты на земле лежал,<br>&nbsp;Не в твоем дому чтобы стон<br><br>,
А в его по мертвым стоял<br>.
Так хотел он, его вина,<br><br>—
Пусть горит его дом, а не твой,
<br>И пускай не твоя жена,
<br>А его пусть будет вдовой.
<br>Пусть исплачется не твоя,<br>&nbsp;А его родившая мать,<br>&nbsp;Не твоя, а его семья
Понапрасну пусть будет ждать.<br>&nbsp;Так убей же хоть одного!<br>&nbsp;Так убей же его скорей!
<br>Сколько раз увидишь его<br>,
Столько раз его и убей!<br> Адаптация к современным реалиям К.Симонова<br><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1428323/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Сикарий]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 05 Jun 2014 15:43:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Нина Белякова ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1408771/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1408771/</guid>
<description><![CDATA[<p style="line-height:150%">Нина Белякова <span>ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ<br>
</span>(ВСЕЯСВЕТНАЯ ГРАМОТА: 1000 ЛЕТ ЗАБВЕНИ)<span><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Мы
обращаем внимание на само это слово 
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 

 
<img width="15" height="19">
 
<img width="11" height="18">
 
<img width="19" height="17">
 
<img width="15" height="19">.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Что оно означает? Обучая и обучаясь,
мы творим человеческую судьбу, мы находимся У РОКА в сетях: либо мы открываем
двери для развития мысли, либо, наоборот, мы делаем человека пассивным в учении
и закрываем ему дорогу в поисках истины. И найдутся силы, которые направляют
его по плохой дорожке. Обращали ли мы внимание на смысл слова «образованье»?</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ОБРАЗ-О-ВАН-ЬЕ – это формирование
ОБРАЗА ВАНа.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ВАН – НАВЬ. ВАН – это человека новый в
племени ВАН. Знаем ли мы смысл слов, которые привычно и бездумно применяем в
процессе обучения? Чаще всего нет. Соблюдаем ли мы заповедь «Чти предков
своих», обдумываем ли то, что они передали нам из своего небытия в наше
настоящее? Нет.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; А почему мы ничего не знаем, а берёмся
за ОБРАЗоВАНье?</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ОПАСНЫЕ БУ-КОВЫ. Можете ли вы себе
представить, что буква, как и человек, одухотворённый какой-то идеей, была
настолько опасной для власть имущих, что вызывала враждебность, резкое
неприятие и полное уничтожение? Таких букв было много.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Начнём с <b>
 
<img width="6" height="18">&nbsp;</b>или «И десятеричной». Она входила в состав очень многих буков, усиливая
их космическое значение: ЙА <b>
 
<img width="6" height="18">
 
<img width="14" height="18">&nbsp;</b>= Я; ЙУ <b>
 
<img width="6" height="18"></b>
 
<img width="15" height="19"><b>&nbsp;</b>=
Ю; ЙЭ <b>
 
<img width="6" height="18">
 
<img width="10" height="19">&nbsp;</b>= Е; ЙО <b>
 
<img width="6" height="18"></b>
 
<img width="20" height="18"><b>&nbsp;</b>=
Ё.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Вариантов написания буквы «И» было
несколько: 
 
<img width="22" height="19">&nbsp;(иже)<b>,</b>
<b>
 
<img width="6" height="18">&nbsp;</b>(«и» десятеричное)<b>, </b><b>
 
<img width="10" height="19">&nbsp;</b>(«и» двухдесять)<b>, </b><b>
 
<img width="22" height="25">&nbsp;</b>(иже кратка), 
 
<img width="13" height="19">&nbsp;(ижеца ижейная). Такое
разнообразие буквы «И» – самая большая загадка неразгаданной ещё до конца
Всеясветной Грамоты Руси Великой. Рассмотрим одну из них, отброшенных в небытие
после событий 1917 г.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><b><span>
 
<img width="6" height="18"></span></b><span>&nbsp;= 10. Эта интересная по написанию
и содержанию букова входила в состав </span><span>
 
<img width="15" height="19"></span><span>&nbsp;– как 
 
<img width="22" height="19">, где <b>
 
<img width="6" height="18"></b>&nbsp;соединялась с «люди
будущего» 
 
<img width="21" height="17">, образуя 
 
<img width="15" height="19">. Что-нибудь изменилось по
сравнению с современным «К» – «ка»? Да, изменилось! 
 
<img width="6" height="18">&nbsp;- это сигнал со Звезды, это
Звезда, упавшая на Землю, это знак Человека, со звезды пришедшего. Человек сошёл
на Землю «как ОТ людей будущего»!</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Но это ещё не всё в тайне
отброшенной буковы </span><span>
 
<img width="6" height="18"></span><span>. Она употреблялась славянами и как число 10, была в составе славянских
цифр-буков. Почему она соответствовала цифре 10? Ведь она не похожа на две руки
с растопыренными в сторону пальцами, как положено было бы её изобразить
«русским первобытным дикарям» до принятия христианства.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; А это десять лунных
месяцев. Это время беременности земной женщины до появления на свет её ребёнка.
«Звезда упала на Землю, и родился Человек!» Именно так по А.Ф. Абрамову и
объясняли число 10 славяне своим любознательным подрастающим сородичам: </span><span>
 
<img width="6" height="18"></span><span>&nbsp;- знак Человека, знак его Звезды,
а 10 лунных месяцев заключают тайну формирования нового ВАНа. Разве могли после
1917 г. человеку-русичу дать почувствовать себя космическим
пришельцем-язычником, подчиняющимся только Законам Вселенной?</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; БУКОВА «ЖИВИТЕ». Эта
букова ещё сложнее. Она включает в себя зеркальное отражение «как </span><span>
 
<img width="22" height="19"></span><span>»: </span><span>
 
<img width="21" height="17"></span><span>&nbsp;– люди прошлого; 
 
<img width="6" height="18">&nbsp;– символ настоящего человека; 
 
<img width="21" height="17">&nbsp;– люди будущего. Всё это объединяется в 
 
<img width="26" height="19">&nbsp;– «ЖИВИТЕ». Всё в этой букове наполнено
ожиданием будущего, зависящего от настоящего и прошлого! Величав смысл буковы
«ЖИВИТЕ»! Как ОТ людей прошлого и для людей будущего живёте, со Звезды сойдя? </span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; «НЕПРИЛИЧНЫЕ» БУКВЫ. Некоторые буквы,
которые невозможно было объявить ненужными из-за их незаменимости, со временем
стали просто «неприличными». Загляните в любой дореволюционный алфавит и
убедитесь сами, что буква «Х» там не «ха», а именуется с чувством глубокого
почтения: «ХЪРЪ».</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; На иконах старейшего письма эту букову
вырисовывали по-особенному: 
 
<img width="16" height="19">&nbsp;– люди космические; 
 
<img width="15" height="21">&nbsp;– люди земные. Соединение их в неразрывное
единство, в переплетение и составляло 
 
<img width="11" height="21">&nbsp;– «хъръ». Вам не кажется, что составные части
этой буквы напоминают схематическое изображение хромосом: 
 
<img width="16" height="19">&nbsp;– мужской 
 
<img width="11" height="21">&nbsp;– женской?</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Объединение в одной букве космического
мужского начала и женского начала напоминает о женском природном предназначении
и несёт из древних времён глубочайшее понятийное содержание.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Очень многие старорусские слова в
долгом процессе насильственного внедрения в русскую среду христианского
мировоззрения были церковниками сознательно наполнены похабным и похотливым
смыслом, далеко ушли от истины со своей специально изгрязнённой изнанкой.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; АПОКРИФЫ – ИСКОННО РУССКИЕ КНИГИ. Но
уничтожались и извращались не только отдельные буквы и слова, но и целые книги.
В «Голубиной книге: русские народные стихи </span><span>XI</span><span>-</span><span>XIX</span><span> вв.» (М., 1991, стр.15-16) говорится, что «ОТРЕЧЁННЫЕ» книги не
признавались церковью с самых первых лет христианства. К ним и относятся
АПОКРИФЫ.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; … Апокрифы сами суть продукт
преломления христианства через призму «языческого» мировоззрения. Эти тексты
содержали «двоеверие» или «бытовое» христианство, представляющее собой
переработку христианства в духе народного миропонимания. В результате этой
переработки и появились «отречённые» книги, которые сохранялись в народе.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Из скупых признаний исследователей
русской духовной древней культуры складывается наше убеждение, что среди
«отречённых» книг были произведения, написанные буквами, отличающимися от
официально установленных Кириллом и Мефодием.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; «Богослужебные
слова невозможно печатать русским шрифтом.… В основе своей церковно-славянский
язык опирается на составленный для него особый шрифт» (Славянский или церковный
букварь, СПб, 1908, предисловие). Это признание архиепископа Антония. Русский
«шрифт» – это творение многих поколений церковных чиновников, выполняющих
распоряжения своих начальников. Они вычёркивали буковы, меняли их очертания.
Особый «шрифт» для богослужебных книг составлялся «великими просветителями» на
основе богатейшего материала, т.к. была Всеясветная Грамота, была система
стройного Ведического мировоззрения. Шло обыкновенное воровство.</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Вот почему НЕ ОСТАЛОСЬ ПОЧТИ НИКАКИХ
ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ВЫСОКОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ. ВСЁ БЫЛО УНИЧТОЖЕНО в
результате преследований, сыска, пожаров. КРОМЕ ЯЗЫКА. В языке наша история, в
языке наше богатство!</span></p>

<p style="line-height:150%"><span>&nbsp;</span></p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1408771/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 28 Apr 2014 23:57:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Никогда мы не будем братьями. Ответ.]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1406047/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1406047/</guid>
<description><![CDATA[Ну, вот и я познакомилась с творчеством новоявленной звезды интернета 
Насти Дмитрук. И я очень рада, что, как бы это назвать, этнополитическая
 полемика, что ли, приобретает вот такую форму. Хорошо было бы, если бы 
люди, так сказать, от дел перешли к словам, от коктейлей Молотова - к 
стихам. Всё безопаснее, и целее будем. Хотя, как известно, словом тоже 
можно ранить и даже, говорят, убить. И вот огромное количество людей уже
 схватилось за это &quot;оружие&quot;, что, впрочем, для эпохи так называемых 
информационных войн неудивительно. Сейчас уже, кажется, только ленивый 
не ответил Насте. Ну, и я туда же.<br><br> 

Настя воистину вдохновляет. Давно я не писала стихов. Знаете, я не сразу
 поняла, чем её текст меня зацепил... а в нём, как мне показалось, слова
 стоят как будто не в том порядке, как будто не на своих местах, как 
если бы кто-то украл прилагательные и приставил их не к тем 
существительным, что ли, или не теми словами называет вещи...<br><br><em>Никогда мы не будем братьями<br>ни по родине, ни по матери.<br>Духа нет у вас быть свободными –<br>нам не стать с вами даже сводными.<br>Вы себя окрестили «старшими» -<br>нам бы младшими, да не вашими.<br>Вас так много, а, жаль, безликие.<br>Вы огромные, мы – великие.<br>А вы жмете… вы всё маетесь,<br>своей завистью вы подавитесь.<br>Воля - слово вам незнакомое,<br>вы все с детства в цепи закованы.<br>У вас дома «молчанье – золото»,<br>а у нас жгут коктейли Молотова,<br>да, у нас в сердце кровь горячая,<br>что ж вы нам за «родня» незрячая?<br>А у нас всех глаза бесстрашные,<br>без оружия мы опасные.<br>Повзрослели и стали смелыми<br>все у снайперов под прицелами.<br>Нас каты на колени ставили –<br>мы восстали и всё исправили.<br>И зря прячутся крысы, молятся –<br>они кровью своей умоются.<br>Вам шлют новые указания –<br>а у нас тут огни восстания.<br>У вас Царь, у нас - Демократия.<br>Никогда мы не будем братьями.<br></em><br>Собственно
 первые строки уже абсурдные - как будто родственников выбирают. Потом 
слова &quot;великие&quot; как будто отобранное у русских и отданное украинскому 
&quot;мы&quot;. И наоборот слово &quot;зависть&quot; - подаренное России да ещё и по 
отношению к Украине!) Потом слово &quot;бесстрашные&quot;, которое так и 
расползается на &quot;бес&quot; и &quot;страшный&quot;, особенно после того, как слово 
&quot;молятся&quot; совершенно внезапно появляется рядом со словом &quot;крысы&quot;. Ну, и,
 конечно же, слово &quot;Царь&quot;, которым так модно попрекать русских и 
который, согласно поговорке, должен быть в голове у каждого вменяемого 
человека, но не у всех есть. Впрочем странных, смущающих слов ещё много:
 &quot;всё исправили&quot; (та ну?!), &quot;указания&quot; (это какие?) и, да, &quot;демократия&quot; 
(это то, что сейчас на Украине?)...<br>Вот и мне захотелось &quot;всё 
исправить&quot; и расставить слова на более подходящие места, по возможности 
сохранив при этом слог и рифмы:<br><br><em><font color="#990000">Что ж случилось-то с вами, братья,<br>Кто навёл на вас это проклятье?<br>Отреклись от родни и от матери<br>Неужели свободы ради?<br><br>Только эта свобода бездушная.<br>Вместе в счастье жить разве не лучше ли?<br>Что вы жмётесь к чужим, как безродные?<br>Вам не стать с ними даже сводными.</font><br><br><font color="#990000">Ведь нутро у них всех двуликое,<br>Правды нет, как в Руси Великой.<br>Всё завидуют нам, огромным,<br>А вы – сытости их, как бездомные.<br><br>Не подумав, мы слова не скажем.<br>Вам же – ложь забугорная краше.<br>Тут крестов православных золото.<br>Вы – живых поджигаете Молотовым</font><br><br><font color="#990000">С головой без царя горячей<br>И от злости глазами незрячими.<br>Не бесстрашные вы и не смелые,<br>А безумные! Что с вами делать нам?<br><br>Вас вот-вот на колени поставят.<br>Вместе всё мы могли бы исправить!<br>Но не верите вы, крови жаждете,<br>Всё никак себя нам не покажете.<br><br>Из-за моря вам шлют указания,<br>Каким должен итог быть восстания,<br>На штыках вам несут демократию…<br>Больно видеть обманутых братьев</font><br><br><font color="#990000">Не хотите же нашей помощи –<br>Будем просто молиться за вас, ну а что ещё…<br>И всегда вас считать будем братьями,<br>Хотя вы в нас плюётесь проклятьями.</font><br></em><br><br>Впрочем,
 ничего особо нового. Настя продолжает давнюю риторику, хорошо 
сформулированную Кучмой: &quot;Украина - не Россия&quot; - развивая её в духе 
&quot;Украина лучше, чем Россия, и найдёт себе лучшую компанию&quot;. Ну, и 
риторика эта традиционно строится на приписывании России и русским любых
 грехов, которые худо-бедно рифмуются, и утверждении, что, мол, у нас 
тут, в прекрасной и незалежной, всё не так и совсем наоборот. &quot;Примеры&quot; 
выявляют полное незнание современных российских и русских реалий, но, 
видимо, рассчитаны на таких же, людей, мыслящих популярными штампами за 
отсутствием собственного опыта по теме.<br><br>Ну, и в конце концов, 
особенно симптоматично то, что стихотворение, призванное по идее 
воспевать украинский патриотизм, имеет вид обращения к русским и 
является русофобским по своему критическому содержанию (видимо, 
всё-таки, Украина, кроме как не-Россией быть ничем в принципе не может) и
 к тому же написано на русском языке. Это не для того, чтобы русские 
слушали, и им было понятней. Это просто у Насти так получилось. Родной 
язык - что ж поделать... Вот и получается, что носители русского языка и
 культуры, органическая часть великой русской цивилизации, современные 
украинцы, продолжают отчаянно пытаться вырваться из родной, породившей 
их среды, убежать от собственных истоков. Кстати, именно это, вроде как,
 и называется сепаратизмом.<br><br><a href="http://g.i.ua?_url=http%3A%2F%2Fnabat.in%2Fnews%2F75209.html" target="_blank" rel="nofollow"><b>Елена Васильева</b></a><br><br><b>река</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 22/04/2014 08:46<br>Мне понравилось. Про сепаратизм все правильно.<br><br><div><div><b>Виктор</b><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </i>22/04/2014 09:29</div><div>Вспомните
 референдум 1991-го года. Это же тоже был сепаратизм!!! За развал страны
 Горбатый тогда нобелевскую премию получил и весь запад ему аплодировал.
 Никто не осуждал развал страны!!!<br><br></div></div><div><div><b>Юрген</b><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </i>22/04/2014 10:29</div><div>Никогда мы не будем братьями
не братаются с потреблядями
Вы лишь жрёте, всё не насытетесь
Мы же строим и тем возвысились 

Вы все ищете, чем прославиться
А живёте в долг, прохлаждаетесь
Мы трудом и умом великие
Вы безродные и безликие

Мы вам дали и хлеб, и родину
Поделились всем с вами поровну
Всё просрали. На наше заритесь.
Своей злобой как ядом давитесь.

Свой цветущий край кровью залили
Всё наследство вы разбазарили
И теперь вы остались нищие
Голозадые и бесстыжие

Перед западом рабски стелетесь
Меж собой в лизоблюдстве меритесь
Нас же скверной вы обливаете
Благодарности же не знаете

Гневом русским вас покараем мы
Наведём порядок в окраинах
И зря прячутся крысы, молятся –
они кровью своей умоются.

Подыхайте в бессильной ярости
Не дождётесь от нас вы жалости
Никогда мы не будем братьями
не братаются с потреблядями
</div></div><br><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1406047/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Врика]]></dc:creator>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2014 13:48:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Русский язык такой русский]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1403127/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1403127/</guid>
<description><![CDATA[<img src="http://os1.i.ua/3/1/12036424_8a9a785c.jpg"><p><br></p><p>Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».<br><br>Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».</p><p><img src="http://os1.i.ua/3/1/12036425_effd431a.jpg"></p><p>В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.</p><p><img src="http://os1.i.ua/3/1/12036432_91636617.jpg"></p><p>В ступор человека, изучающего русский, может ввести и фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.</p><p><img src="http://os1.i.ua/3/1/12036437_bae9b608.jpg"></p><p>Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.</p><p><img src="http://os1.i.ua/3/1/12036442_f884e04f.jpg"></p><p>Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказание («Быстро ушёл отсюда!»)? Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?</p><p><img src="http://os1.i.ua/3/1/12036444_7ca77d9a.jpg"></p><p><a href="http://g.i.ua?_url=http%3A%2F%2Foiss.ru%2Fpost25346844_74631" target="_blank" rel="nofollow">Источник</a></p><p><br></p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1403127/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Врика]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 17 Apr 2014 18:13:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Умнов-денисов а. и. история исследования этрусского письма  (тур]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1399637/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1399637/</guid>
<description><![CDATA[<p>Умнов-Денисов А. И. ИСТОРИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭТРУССКОГО ПИСЬМА</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>(Тургеника — этрусская летопись)</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Одна из этих загадок отличается от других тем, что смогла
упорно со-</p>

<p>противляться всем попыткам разгадать ее и сохранила свою
тайну, несмотря</p>

<p>на то, что уже более двух с половиной тысячелетий покоится в
самом сердце</p>

<p>античной цивилизации. Это «загадка всех италийских загадок»,
письмо этру-</p>

<p>сков. Именно письменность, а не язык. Академическая школа
утверждает, что</p>

<p>письменность ей известна и даже давным-давно. Но на самом
деле это распро-</p>

<p>странённое заблуждение, основанное на том, что де, письмо
этрусков полно-</p>

<p>звучное, т. е. основано на 100% фонетике. Что это не так
будет мной обосно-</p>

<p>вано ниже. Правда, знаки письма этого древнего культурного
народа, у кото-</p>

<p>рого бесконечно много восприняли его ближайшие соседи
римляне (причем,</p>

<p>наверно, еще больше, чем нам известно), впервые были вырваны
из цепких</p>

<p>лап забвения в эпоху Возрождения. Начиная с этого времени,
постепенно, шаг</p>

<p>за шагом, наука отвоевывала все новые и новые знаки, пока
наконец Рихард</p>

<p>Лепсиус не добавил ко вновь полученному алфавиту одну из
важнейших и по-</p>

<p>следних букв. Таким образом, процесс дешифровки растянулся
на целые сто-</p>

<p>летия! Автор этих строк не согласен с тем, что процесс
дешифровки закон-</p>

<p>чен, и все знаки этрусского письма определены верно. Ниже
дан мой вариант</p>

<p>этрусского алфавита.</p>

<p>Согласно преданиям, этрусский алфавит был создан на основе
финикий-</p>

<p>ского линейного алфавита, древняя форма которого впервые
появилась при-</p>

<p>близительно во второй половине второго тысячелетия до нашей
эры на юге</p>

<p>Средиземноморья. Считается, что финикийский алфавит был
создан на осно-</p>

<p>ве еще более древнего алфавита, который сегодня называют
западно-семит-</p>

<p>ским, но надписи на котором пока что еще не были
расшифрованы с помощью</p>

<p>семитских языков. Сам же древний финикийский язык
расшифрован учеными</p>

<p>и классифицирован, как язык, принадлежащий к семитской
группе языков.</p>

<p>Первые надписи на линейном финикийском языке появились
приблизитель-</p>

<p>но в XIIIвеке до нашей эры — незадолго до Троянской войны.
Известно, что</p>

<p>у финикийцев была многолетняя литературная традиция в
области филосо-</p>

<p>фии, литературы, истории, но практически все финикийские
книги погибли,</p>

<p>за исключением коротких надписей, писем и цитат в греческий
и римской ли-</p>

<p>тературе. Финикийский же алфавит согласно</p>

<p>Существующей гипотеза, 22 знака финикийского алфавита были
заим-</p>

<p>ствованы финикийцами из более древнего индийского алфавита
состоявше-</p>

<p>го из 61 знака, и который древние индийцы принесли в
Средиземноморье,</p>

<p>и который вероятно был западно-семитским языком. Современные
ученые</p>

<p>единогласно считают, что так называемый западно-семитский
алфавит, явля-</p>

<p>ется прародителем большинства алфавитов европейских стран.
Расхождение</p>

<p>вызывают только теории о путях его распространения в
Средиземноморье.</p>

<p>Общепринятым является мнение, что финикийцы заимствовали
этот алфа-</p>

<p>вит примерно в XIII веке до нашей эры, после чего греки
заимствовали этот</p>

<p>алфавит у финикийцев, а затем римляне заимствовали его у
Греков, по другой</p>

<p>версии у этрусков, поскольку по преданиям самих греков, они
заимствовали</p>

<p>письменность у пеласгов, а римляне у этрусков, что
предполагает либо парал-</p>

<p>лельное развитие этого алфавита у финикийцев и пеласгов,
либо заимствова-</p>

<p>ние у финикийцев».</p>

<p>Системное изучение этрусской письменности начинается с 1444
года,</p>

<p>когда было сделано семи бронзовых табличек году в Губбио,
древнем Игувие,</p>

<p>некогда расположенном в столь же древней Умбрии. Они были
совершенно</p>

<p>случайно обнаружены в подземном склепе,частично исписанных с
обеих сто-</p>

<p>рон. Позднее таблички были доставлены на хранение в
городскую ратушу.</p>

<p>Пять из них содержали надписи на умбрийском языке,
выполненные умбрий-</p>

<p>ским же письмом. Знаки этого письма, общие и для всех прочих
древнеита-</p>

<p>лийских алфавитов, обязанных своим существованием
письменности греков</p>

<p>и культурному посредничеству этрусков, с головой выдавали
свое происхож-</p>

<p>дение. Язык надписей был родствен латинскому. И все же,
несмотря на эти</p>

<p>отправные пункты исследования и вспомогательные средства,
дешифровка</p>

<p>умбрийского письма, а тем более объяснение языка,
доставившие в свое вре-</p>

<p>мя двадцатидвухлетнему Лепсиусу не только докторскую
шапочку, но и за-</p>

<p>служенную славу дешифровщика, продолжают оставаться еще не
решен-</p>

<p>ной задачей первостепенной важности. В XV столетии, да и
гораздо позднее,</p>

<p>при изучении игувийских таблиц ученые исходили из предположения,
что</p>

<p>перед ними не умбрийский алфавит, а письменность древних
этрусков, и это,</p>

<p>разумеется, сильно мешало дешифровке. Только в 1539 году
Тезео Амброджо</p>

<p>из Павии, ученый-востоковед и знаменитый писатель, сделал
значительный</p>

<p>вклад в изучение этрусского языка.</p>

<p>В его внушительном, написанном по-латыни труде «Введение в
хал-</p>

<p>дейский, сирийский, армянский и десять других языков»,
вышедшем за год</p>

<p>до смерти автора, среди прочего присутствовала мысль о
идентификация зна-</p>

<p>ка с буквой «f». В дальнейшем это предположение было
отвергнуто и преда-</p>

<p>но забвению, а затем пережило второе открытие.
Приблизительно через 200</p>

<p>лет во Флоренции вышла работа «Museum Etruscum» некоего
Антона Фран-</p>

<p>ческо Гори она содержала этрусский алфавит, в котором были
передположи-</p>

<p>тельно опознаны и обозначены уже 15 букв.</p>

<p>В 1789 году аббат Луиджи Ланци в своем трехтомном труде
идентифи-</p>

<p>цировал знак с «s», а через 50 с лишним лет Рихард Лепсиус
доказывал, что</p>

<p>буква , известная из дошедшей до нас италийской формы имени
Одиссея,</p>

<p>означала не «х», a «z».</p>

<p>Ранее это имя читали, руководствуясь его латинской формой,
Uluxe, Леп-</p>

<p>сиус же доказывал, что в этой письменности, к которой
греческий оригинал</p>

<p>стоит значительно ближе, имя звучало Utuze. В последующем,
когда, опираясь</p>

<p>на вновь полученные знания о более древних формах различных
греческих</p>

<p>алфавитов, удалось идентифицировать с греческим  (ch) и
наконец обна-</p>

<p>ружить в надписях столь долго искомый знак для «q» (1880),
официалтная</p>

<p>дешифровка этрусской письменности, по крайней мере в
собственном смыс-</p>

<p>ле этого слова, была закончена. На этом принципе держиться и
современная</p>

<p>исследовательская школа этрусологии. XXI столетию осталась в
наследство</p>

<p>только задача объяснения языка. Но на этом фронте науки эта
концепция тер-</p>

<p>пит поражение за поражением. Можно пока отметить лишь
многочисленные</p>

<p>отдельные атаки и разведки боем главные же позиции этрусской
загадки все</p>

<p>еще хорошо замаскированы и неуязвимы. Этрусский алфавит
проявляет це-</p>

<p>лый ряд характерных особенностей. Наиболее яркая из них,
вероятно, знак</p>

<p>— «f», который известен в том же значении и из
малоазиатского лидийского</p>

<p>алфавита это один из многих аргументов в пользу старой,
восходящей к Геро-</p>

<p>доту традиции, повествующей о том, что этруски переселились
из Малой Азии</p>

<p>и не являлись исконным населением Италии.</p>

<p>В своей письменности этруски отказались от использования
древних</p>

<p>знаков , и (интерпритируемых как o, ks, v), но h всегда
писали в его</p>

<p>древней форме . Отсутствуют знаки для звонких взрывных
звуков b, d и g.</p>

<p>Письменность употребляет буквы , и (по официальной версии —
th, ph</p>

<p>и kh) также и для изображения звуков t, p и k. Но так ли
это? Вопрос и до сего</p>

<p>дня открытый.</p>

<p>И наконец, очень спорное направление этрусского письма
(официаль-</p>

<p>ная школа утверждает что этруски обычно писали справа налево)
указывает</p>

<p>на то, что этрусский алфавит отклонился от греческой
праосновы уже доволь-</p>

<p>но рано, вероятно, в V веке до нашей эры, то есть тогда,
когда направление</p>

<p>письма у греков было еще преимущественно справа налево. В
этом причина</p>

<p>того, что исследователи, якобы научившись читать каждое
слово, написанное</p>

<p>по-этрусски, по-прежнему едва понимают, вернее — совершенно
не понимают</p>

<p>этот язык!</p>

<p>И кто доказал что этруски заимствовали свои алфавит у
греков? Широко</p>

<p>распространено мнение, согласно которому повинно в этом
незначительное</p>

<p>количество доступных изучению памятников языка. Мы обладаем
более чем</p>

<p>11000 этрусских надписей; правда, четыре пятых из них
представляют собой</p>

<p>совсем короткие надгробные тексты, дающие нам лишь
собственные имена</p>

<p>и кое-какие термины родства. Большинство надписей длиной в
несколько</p>

<p>слов, сделанны на надгробьях, зеркалах, керамике и
скульптурах</p>

<p>В числе крупных памятников следует упомянуть глиняную
табличку</p>

<p>из Санта Мария ди Капуа от V века до нашей эры, включающую
около 300</p>

<p>слов затем (более позднюю) надпись на камне (Cippus
Perusinus), хранящуюся</p>

<p>в музее города Перуджиа и состоящую приблизительно из 120
слов; две та-</p>

<p>блички, вроде бы содержащие проклятия, две игральные кости с
числитель-</p>

<p>ными от «одного» до «шести», одну весьма интересную
свинцовую табличку</p>

<p>из Мальяно (V век до нашей эры), текст которой состоит, по
меньшей мере,</p>

<p>из 70 слов, расположенных в форме спирали и, наконец,
известную бронзовую</p>

<p>печень, служившую, очевидно, по мнению некоторых
исследователей «учеб-</p>

<p>ным пособием» для начинающих предсказателей, ее часто
сравнивают с по-</p>

<p>добными предметами у вавилонян и хеттов.. Особо надо
отметить надпись</p>

<p>на Загребской пелене практически которая по мнению
современных исследо-</p>

<p>вателей практически нечитаемая.</p>

<p>Попытка её исследования есть в каталоге библиотеки Конгресса
США.</p>

<p>Проблемой дешифровки «Загребской пелены» пытался заниматься
югос-</p>

<p>лав С. Билбия. в связи с проблемой пеласгийских языков
Средиземноморья. С.</p>

<p>Билбия, иммигрировавший со своей женой в США из Югославии
сразу же по-</p>

<p>сле окончания второй мировой войны. Там он впервые в своей
жизни стол-</p>

<p>кнулся с надписями на этрусском языке. Его заинтересовало,
что этрусский</p>

<p>алфавит похож на сербский алфавит. Позже С. Билбие
опубликовал в книгу</p>

<p>«Загребская пелена и другие этрусские, лидийские и лукийские
письменные</p>

<p>документы»1. По версии С. Билбия « Загребская пелена» ни что
иное, как фраг-</p>

<p>менты разработки толи нового толи ветхого завета. В научном
мире эта вер-</p>

<p>сия поддержки не нашла. Не вдаваясь в подробности версии С.
Билбия и его</p>

<p>критики, отмечу интересные факты. Переводчик отмечает
единство сербско-</p>

<p>го и этрусских языков. В моей книге «Приникание» (М., 2010),
являющейся</p>

<p>собранием исторических сведений с XIV в. до н. э. по X в. н.
э., так же говорится,</p>

<p>что этрусский город Казин принадлежал хорватским племенам.</p>

<p>Так же в той библиотеке имеется книга Александра Дмитриевича
Черт-</p>

<p>кова, изданная в Москве в 1853 году и озаглавленные
«Пеласго-Фракийские</p>

<p>племена, населявшие Италию» и «О языке пеласгов». Александр
Дмитриевич</p>

<p>Чертков был довольно таки известным археологом и
историком-славистом.</p>

<p>Завершив военную карьеру, он ушел в отставку, и посвятил
себя науке. Он мно-</p>

<p>го путешествовал по Европе, жил в Австрии, Швейцарии и
Италии. В тридца-</p>

<p>тые годы девятнадцатого столетия он поселился в Москве и
занялся изучени-</p>

<p>ем славянских древностей. Он написал очень много работ по
истории славян, и, к тому же, собрал самую уникальную библиотеку по славистике,
основани-</p>

<p>ем для которой послужила библиотека, доставшаяся ему по
наследству. После</p>

<p>смерти А. Д. Черткова эта библиотека, называемая
Чертковской, продолжала</p>

<p>пополняться, и уже в семидесятые годы девятнадцатого века
насчитывала бо-</p>

<p>лее двадцати тысячи томов книг, многие из которых были
редчайшими руко-</p>

<p>писными экземплярами.</p>

<p>Получается так, что Александр Дмитриевич был первым ученым в
исто-</p>

<p>рии этрускологии, который попытался использовать славянский
язык для</p>

<p>расшифровки этрусского языка. Он также предположил, что
языки осков</p>

<p>и обричей должны были быть очень близкими этрусскому, и
поэтому в своих</p>

<p>книгах он приводил много примеров из надписей на языке
обричей. А над-</p>

<p>писи на языке обричей нам в основном известны из нескольких
таблиц, на-</p>

<p>зываемых Игувинскими. О результатах дешифровки Черткова
можно спорить,</p>

<p>но важным было то, что впервые к расшифровке этрусских
надписей был при-</p>

<p>менен славянский язык.. Чертков также выдвинул гипотезу о
том, что пелас-</p>

<p>гийские племена являются предками современных славянских
племен, что,</p>

<p>в общем, добавило недоверия к его трудам со стороны
академического мира.</p>

<p>Ученый мир отнесся к опытам Черткова с равнодушным
недоверием, и его</p>

<p>книги вскоре были забыты. Впоследствии, этрускологи без
ошеломительного</p>

<p>успеха пытались снова и снова расшифровать хоть что-нибудь
из этрусских</p>

<p>надписей с помощью опять же латыни, итальянского, греческого
и других язы-</p>

<p>ков, но «воз и ныне там» Очень ценно замечание Черткова, что
для этрусского</p>

<p>языка не было разработано одной стандартной общепринятой
орфографии</p>

<p>и грамматики, поэтому одно и то же слово могло быть написано
по-разному.</p>

<p>Одна и та же буква могла соответствовать разным звукам. (Так
же и в фини-</p>

<p>кийском алфавите некоторые буквы озвучивали несколько
разных, но близ-</p>

<p>ких по звучанию звуков Тоже в «Приникании»). Многообразие
форм и склоне-</p>

<p>ний одного и того же слова в этрусском языке очень близко
славянским язы-</p>

<p>кам». К этому добавим, что «Приникание» (А. И. Умнов-Денисов
Приникание.</p>

<p>М., 2010) говорит о том, что этнос этрусков изначально
складывался в основ-</p>

<p>ном из племён осков и готов. Готы же на период XIII в. до н.
э. когда они были</p>

<p>разбиты в Мессопатамии и стали пленниками египтян, являлись
потомками</p>

<p>венедо-галлов. Стало быть, были прото славянами. Таким
образом Чертков</p>

<p>отожествляя языки осков и обричей, был прав. Так же из
Приникания следует,</p>

<p>что пеласги они же фелистимляне изначально славяноязычные.</p>

<p>Занимался расшифровкой э трусских и поляк Фаддей Воланский
(1785–</p>

<p>1865), который рядом с Этрусским алфавитом поставил
Славянскую руницу</p>

<p>и множество археологических памятников этой письменности.</p>

<p>Но при написании книги «Памятники славянской письменности до
Рожде-</p>

<p>ства Христова», боясь религиозной цензуры, он всего лишь
говорит читателям:</p>

<p>«Я протягиваю вам дружескую помощь в расшифровке». И тем не
менее, за эту</p>

<p>книгу Воланский был приговорён Польской Католической
церковью к сожже-</p>

<p>нию на костре, сложенном из его собственных книг. Спасло
Фаддея лишь то,</p>

<p>что Польша тогда входила в состав Российской империи и
требовалось разре-</p>

<p>шение Императора. Николай I затребовал на ознакомление
книгу, и после из-</p>

<p>учения оной, приказал несколько экземпляров оставить в
личной библиотеке,</p>

<p>а остальные сжечь (но только книги), дабы не ссориться с
духовенством.</p>

<p>В наше время конце XX–XXI вв., наибольшие успехи, как
считает академи-</p>

<p>ческая школа, в изучении этрусских надписей, принадлежат М.
Паллоттино</p>

<p>и А. И. Харсекину.</p>

<p>Приверженцем принадлежности этрусского языка к
индоевропейской</p>

<p>семье, считая, его родственным хеттскому, остается
болгарский ученый В.</p>

<p>Георгиев. Ряд ученых подчеркивают сейчас генетические связи
этрусского</p>

<p>с кавказскими и малоазиатскими (В. В. Иванов, И. М.
Дьяконов). Итальянский</p>

<p>языковед Дж. Девото выдвинул гипотезу о праиндоевропейском
характере</p>

<p>этрусского, считая его в основе средиземноморским, но с
вкраплениями ин-</p>

<p>доевропейской лексики. К наличию разных компонентов в
составе этрусского</p>

<p>языка склоняются теперь многие лингвисты. При этом признают
сочетание</p>

<p>кавказско-малоазийского слоя с индоевропейским, в частности
с пеласгским</p>

<p>(Р. Гордезиапи). Перечисляя языки на которм пытались
дешифровать этрус-</p>

<p>ские надписи называется и русский язык.</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1399637/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Sat, 12 Apr 2014 00:23:00 +0300</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Даль РУСАК. Русь – мир, БЕЛСВЕТ]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1379683/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1379683/</guid>
<description><![CDATA[<p>Даль РУСАК. Русь – мир, <span style="text-transform:uppercase">белсвет</span></p>

<p>&nbsp;</p>

<p>РУСАК м. вообще русский человек, русачка, русская; | кто
особенно русит, хочет быть русаком, русапет шуточн. Русеть, делаться,
становиться русским. Мордва вся русеет. | Становиться русым. | Русак, русский
заяц, серяк, который больше и покрепче европейского, а у нас назван так для
отличия от беляка; первый остается серым круглый год, второй зимою весь бел,
только хребтик цветка черен. Русак лежит в степи и на пашне, беляк в лесу и в
опушке. Русак, симб. камень идущий на жернова (Наумов). Русак под камнем, беляк
под кустом. Русак поле любит. Русак степняк. | Русак, черноморск. самая
крупная, простая сельдь. | Сукно русак, из русской шерсти, серое, крестьянское,
узкое, в 5 вершков. Русачина передо мной как яра свеча загорелся! Русаковы
пазанки шире, а беляковы мохнатее. Русачья шкурка. Русачиные места. Русачина
вкуснее белячины, мясо. Русачиной торгуют, шкурками. Русачник, собачник,
страстный охотник до русачьей травли. Русский мороз, сильный. - ветер, низовск.
северный; арх. южный. - сарафан, для отличия от московского, круглого,
клинчатого, закрытого (высокого) и пр. обложенный спереди в два ряда гарусной
тесьмой, с пуговками посредине. Здесь русским духом пахнет, сказ. людским,
человечьим. Не стерпело русское сердце, из себя вышел; в драку пошел. Русский
ум - задний ум, запоздалый. Русский Бог, авось небось да как нибудь. Русский
час, невесть сколько. Русское: сухо, бреди (подымайся) по самое ухо! Русское
спасибо. Русская рубаха, мужская, косоворотка; женская, без ворота; противопол.
польская, с воротом. С ним по-русски не сговоришь, глуп или упрям. Русским
счетом, толком, понятным счетом. (Встарь писали Правда Руская; только Польша
прозвала нас Россией, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы
переняли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русский). </p>

<p>Русь ж. в знач. мир, белсвет. Совсем на руси, твер. навиду,
на открытом месте, на юру. Все вывела на русь, распахнула душу, все высказала. </p>

<p>&nbsp;</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1379683/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2014 22:28:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Николай Емелин ~ За чубы козацкие!]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1367274/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1367274/</guid>
<description><![CDATA[<iframe width="640" height="385" src="http://youtube.com/embed/MFVHivN3yU4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1367274/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 02 Mar 2014 22:50:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cлович Письмо другу]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1365715/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1365715/</guid>
<description><![CDATA[<p align="left" style="text-align:left;text-indent:1.0cm"><span style="text-indent: 1cm; ">Да
возрадуюсь я пуще прежнего неизбывной возможности глаголить словеса здравия Вам
и Вашим спутникам!</span></p><p align="left" style="text-align:left;text-indent:1.0cm">
<br>
Вы не будьте уж немилостивым, и примите ответственность за возжигание во мне
потребности написать это небольшое письмо, которое неудержимо хотелось бы
посвятить прославлению поводыря нашего – Языка Родного!&nbsp;<br>
«Полюбим свое. Тогда пред светом сияния блистающих красот родного языка
померкнет волшебный блеск чужеязычных прелестей, подобно как луна померкнет
пред ясными лучами солнца. … Но каким средством может процветать и возвышаться
словесность? Единственным! Когда все любят свой язык, говорят им, читают на нем
книги» и пишут друг другу письма.&nbsp;<br>
(Адмирал А.С. Шишков – патриарх русской словесности и я)<br>
И ничто так, как Ваша великодушная и, надеюсь, чистосердечная оценка скромных
заслуг моих на поприще преуспеяния в деле писания, не умножает стремления
постичь высоты глубины понимания места и роли спасителя нашего – живого,
великого и могучего Языка нашего Великорусского, и тем самым сподобиться
причастником и ревнителем быть Делу Богоугодному и достославному, коему начало
в обозримом прошлом положено было великими сынами земли Русской М.В.
Ломоносовым, А.С. Пушкиным, А.С. Шишковым, Н.В. Гоголем и иже с ними. Да, не
осерчают не упомянутые мною мужи заслуженные!&nbsp;<br>
Я же признаюсь, что каждый раз, когда в сердце и уме рождались наброски
предназначенных Вам писем, тема сия вставала предо мной во всей своей
неизбежности. Но каждый раз оставлялась не тронутой в силу нежелания унижать
её, окрашивать суетными тонами и тем самым низводить наше общение до кухонного
речения пусть даже и на возвышенно-философские темы.&nbsp;<br>
А живым началом послужила потребность понять Ваше внутреннее состояние. Та
ничтожная россыпь сведений о Вас, почерпнутая из немногословных речей Ваших и
попавшиеся на глаза «Беседы о сверхсознательном» господина Тонкова В.,
подтолкнули Вашего покорного слугу поднять из глубин прошлого собственные
материалы и размышления. Вот тогда-то и проявилось восприятие чувства живого и
благотворного влияния на состояние Нрава, Ума и даже Тела животворящего
Русского Слова. И влияние этого восхитительнейшего чувства преумножалось тем
более, чем живее, глубже и всеохватнее происходило взаимодействие с Матушкой
нашей – Природой. Тем самым, друг мой, я думаю, что мне на практике удалось
почувствовать смысл определения Языка (правда, не в контексте благодатной
местности, а в принципе).&nbsp;<br>
А Вам ведомо оное чувство? Дабы проверить, Ваш покорный слуга, пользуется
следующей предельно простой методой: запечатлейте свои ощущения, кои роятся в
Вашем восприятии от чтения всех вышеозначенных строк.&nbsp;<br>
<br>
А теперь: давай братан определяйся, в натуре, какими вордами будем
корреспондиться? Думаю, предки наши не лохами последними были, раз спичи в
таком имидже вели!&nbsp;<br>
<br>
И каково Вам? Запечатлев последние ощущения, сравните. Что-нибудь имеете
молвить?<br>
<br>
А, “поелику пресыщение словом неприятно для ума и слуха, как пресыщение пищею
для тела, и вообще умеренность во всем есть наилучшее дело; то надлежит и нам,
избегая излишества и лобызая мерность, как наилучшее, потолковав о нашем
предмете, на этом бросить якорь слова нашего.”</p>

<p align="left" style="text-align:left;text-indent:1.0cm"><br>
<br>
За сим нижайше кланяюсь в почтении,<br>
Искренне, Ваш покорный слуга</p><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1365715/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Индрик]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 28 Feb 2014 14:30:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Как научиться грамотно выражать свои мысли?]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1327892/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1327892/</guid>
<description><![CDATA[<img src="http://os1.i.ua/3/1/11663206_3ce1644c.jpg"><div><span><b>Вот некоторые правила, которые помогут вам повысить качество речи:</b></span><br><span>1) Больше читайте различную литературу: газеты, журналы, книги. Хороший вариант почитать нашу отечественную классику, которую нам задавали читать в школе. Читать нужно не торопясь, думать над каждым предложением. Это позволит вам научиться правильно выстраивать слова в предложения и увеличит ваш словарный запас.</span><span><br>2) Постарайтесь исключить из своей речи слова-паразиты: «ну», «в общем», «как бы», «ну это», «блин» и т. д. Старайтесь в разговоре не выражать сильных эмоций. Используйте простые фразы, не торопитесь.<br>3) Обязательно нужно следить за темпом речи. Монотонная речь вызывает безумное чувство скуки. Выдерживайте паузу и определенные моменты выделяйте эмоциями, но не сильными.<br>4) Употребляйте во время беседы различные метафоры, сравнения, поговорки. Это значительно оживит вашу речь. И конечно, юмор. Пошутить, в том числе и над собой, если это уместно в данной ситуации, нелишне.<br>5) Для того, чтобы тренировать свою речь, нужно иметь широкий круг общения. При его отсутствии подойдет радио и телевизор. Можно попробовать подражать своему любимому телеведущему: повторять его фразы, копировать интонации.<br>6) Есть еще одно забавное упражнение. Возьмите какой-нибудь домашний предмет, например, сковородку и попробуйте в течение 5 минут рассказывать о нем на красивом литературном языке. Поначалу этот процесс будет вызывать у вас явные затруднения, но с каждым разом будет все проще. Постепенно увеличивайте время тренировки и усложняйте тему. Эти тренировки помогут вам в скором времени научиться подбирать правильные слова и у вас получится в течение часа рассказывать об этой сковородке, ни разу не повторившись в фразах.<br>Постепенно пополняя словарный запас и используя все эти знания в разговоре, вы заметите, что приобрели власть над словами и теперь они будут служить вам.<br>Черпать информацию нужно отовсюду: из книг, статей, газет. Изучайте значение неизвестных вам слов, учитесь их правильно произносить.<br>Через несколько месяцев таких тренировок у вас уже не будет проблем с выражением ваших мыслей в разговоре. Вы сможете легким доступным языком объяснить суть сложных вещей.</span></div><div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1327892/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Paradizmo_Jr]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 23 Dec 2013 08:32:00 +0200</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Лингво-юмор]]></title>
<link>http://blog.i.ua/community/2669/1324522/</link>
<guid>http://blog.i.ua/community/2669/1324522/</guid>
<description><![CDATA[Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
<br>- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
<br>- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
<br>- Почему?
<br>- Потому что один имеет значение &quot;колесо&quot;, а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
<br>- А что плохого в колесе?
<br>- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком.
 Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий &quot;клавиатура&quot;, 
&quot;корнеплод&quot;, &quot;страница&quot; а также прилагательное &quot;бесснежный&quot; и дополним 
его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо -
 &quot;девственный&quot;.
<br>- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
<br>- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают &quot;сбривающий мамины усы&quot;
<br>- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
<br>- Моя фамилия Го.
<br>- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
<br>- Что означает буква G?
<br>- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы
 проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском 
она все равно не читается.
<br>- Отлично! Дальше O?
<br>- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо 
после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается
 сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, 
показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
<br>- Hguhey.. дальше O?
<br>- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от 
стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О 
записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я 
добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
<br>Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал &quot;Го&quot; и &quot;Ге&quot;.
<br>- И всё?
<br>- Да.
<br>Француз с китайцем почесали в затылке.
<br>- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
<br>- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
<br>- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
<br>Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.<div style="margin-top: 10px"><a href="http://blog.i.ua/community/2669/1324522/" style="font-size: 85%" target="_blank">Комментировать</a></div>]]></description>
<dc:creator><![CDATA[Paradizmo_Jr]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 16 Dec 2013 17:43:00 +0200</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
