Про співтовариство

Прочтите "Цели и правила сообщества". Стоит важной заметкой.
Я знаю, что почти все пишут стихи.Зачастую просто*В стол*. И у вас есть стихотворения любимых авторов.Многие пришли к этому через какую-то стихию, что наталкивает на жгучее желание выразить себя в стихах.Мне интересны ваши стихи.И я верю, что каждый человек уникален.Надо разжечь эту искру поярче.Пусть мы у неё согреемся.

Топ учасників

Вид:
короткий
повний

Стих_и_я

Моя грустная радость



Моя грустная радость,
Вновь снимаешь усталость.
Оттого ли мне грустно,
Что лишь радуюсь устно?

Оттого ли мы рады,
Что идём на парады?
Не дано мечтам сбыться,
Зато радостны лица.

Вот я ныне на пике
В грустно-радостном лике.
Не смеюсь, не рыдаю,
Боль победы вкушаю.

Я стою на вершине,
А в душе, как в пустыне.
В землях блудного края
Тонет свет, догорая.

Радость тает в закатах,
В канонадных раскатах.
С неба пресные слёзы
Смоют все мои грёзы.

Грозовые торнадо,
Что тебе-то тут надо?!
Снег окропишь ты кровью,
Фейерверком и болью.

Моя юная старость,
Ты - безмерная малость,
В моих радостях грустных,
В моих праздниках тусклых.

Искал крылья для рая,
Грехом душу карая.
Судьбоносным капризом
То вверху был, то снизу.

Ничего не считаю
И мечты провожаю.
Они канут все в бездне,
Как и все мои песни.

Ведь мечты, как невесты,
Что красивы и честны,
Не живут в мире лести,
В мире зла, в мире мести.

Оттого ли мне грустно,
Что во времени гнусном?
Сколько лет мне осталось
Снимать эту усталость?

© Copyright: Виталий Тугай, 2014

Мои пародии и стишки-последыши.- 3

  • 26.01.14, 15:23
Рецензия на «Фондю ненорматив» (Пушкинд-Оглы) 

Думали я оценю-
Подарили мне х.ню.
Чего для так и не понял-
Что поделаешь - храню. 

Рецензия на «На воздушном шаре» (Андрей Гапоян) 

С шарика воздушного сверху вниз смотрю.
Сердце замирает - в небесах парю!
Щикотно в яичках, почесать их рвусь.
Утки пролетают - (хором):"Ну ты гусь!"
-"Хрен вам!" - Винни Пух я! Просто повзрослел.
Если б не проснулся - мёда бы поел.

Рецензия на «Счастливый брак» (Ануар Суртаев) 

Сказал я как отрезал
Не надо длинных фраз
Ни два, ни три не будет!
До одного считаю: раз.

Рецензия на «Я - трепло» (Коеочём) 

Слово взял - значит держу.
Раз пишу - слегка п.жжу.
Правдолюбы не читают
Плод фантазий все равно.
Без придумок очень скучно.
Хочешь правды? Глянь в окно.

Рецензия на «Папа Карла» (Владимир Штеле) 

Строгал полено -
Получилась чурка.
А я надеялся,
Что будет человечек.
Так выручай меня,
любимая печурка,
Работа не бывает 
без осечек.

Рецензия на «А жабы не комплексуют!» (Евгений Хаит) 

Зарифмую: роза - жопа.
Что, не складно? Ну тогда 
Напишу: а мне всё пофиг.
В рифму: совестливый клопик
Пьет кровишку дурака.

Дураку тоже всё пофиг
Он задумчивый тогда,
Когда слышит аксиомы:
Есть балда у ишака,
А у зайца ерунда.

Рецензия на «Первый стих» (Юрий Львович Сучков) 

Мой первый стих пришел внезапно.
Гулял по городу как вдруг
Попёрли рифмы очень злые
Я записал тот мыслей стук.

Вдруг вспомнилось землетрясение
Когда я сам себе вопрос:
"Еще живой?" ответ:"да вроде..."
Среди японцев произнес.

Простые хлёсткие сравнения
Иносказательно писал,
Когда же стресс сошел со временем
Стихи я от эмоций подчищал.

С тех пор три года уж минуло,
Легко я напишу любой столбец,
Но знаю твердо, что в Японию
Я не ездок, и не ездун, и не ездец.

Останнє прохання старого лірника

слова Віталія Коротича 

Переведіть мене через майдан, 
Туди, де бджоли в гречці стогнуть глухо, 
Де тиша набивається у вуха. 
Переведіть мене через майдан. 

Переведіть мене через майдан, 
Де все святкують, б’ються і воюють, 
Де часом і себе й мене не чують. 
Переведіть мене через майдан. 

Переведіть мене через майдан, 
Де я співав усіх пісень, що знаю. 
Я в тишу увійду і там сконаю. 
Переведіть мене через майдан. 

Переведіть мене через майдан, 
Де жінка плаче, та, що був я з нею. 
Мину її і навіть не пізнаю. 
Переведіть мене через майдан. 

Переведіть мене через майдан, 
З жалями й незабутою любов’ю. 
Там дужим був і там нікчемним був я. 
Переведіть мене через майдан. 

Переведіть мене через майдан, 
Де на тополях виснуть хмари п’яні. 
Мій син тепер співає на майдані. 
Переведіть мене через майдан. 

Переведіть... 
Майдану тлумне тло 
Взяло його у себе і вело ще, 
Коли він впав у центрі тої площі, 
А поля за майданом не було. 

Переведи меня через майдан

Переведіть мене через майдан, 
Де все святкують, б’ються і воюють, 
Де часом і себе й мене не чують. 
Переведіть мене через майдан.

                                               Віталій Коротич


Как кадры старого кино
Со студии А.П.Довженко,
Зарубкой на ноже эвенка,
И лепестком на кимоно – 

Уплывшие с теченьем дни,
Сокрытые за поворотом,
Посты, причастья и субботы,
И утр предсветные огни.

И я, похоже, упустил
На стыке фраз, в игры начале,
Чрез гул фанфар и тишь печали
Почти неслышно попросить:

«Переведи меня через майдан,
И всяким будь  – и ясным, и лукавым,
Не обещай ни челн, ни переправы,
Лишь брось туман на ложе летних трав,

Не оставляй же мирры на челе,
Не отпускай мне солнца щедрой мерой,
Не разжигай неверия и веры,
Не обращай мой взор на прах и тлен,

И… да, в многоголосии ночи
И в век словообильных красноречий,
Позволь не рассыпать всех бус на вече,
И знать, когда достать от уст ключи,

Переведи меня через майдан,
Лишь дай людское сохранить обличье
Во всех ролях – святых и неприличных,
В хоромах правды, в катакомбах дна»

Pacific Blue

Дымы взмывают в вышину
Господних, как лазурь, угодий,
И мысли (все снегоугодны) – 
Не знать про местную войну.

И пар от самых громких фраз
В неизъяснимые глубины
Летит как росчерк голубиный
В стеклянный день, в прозрачный час.

Мой джинн не хочет осознать
Что где-то смерть воркует рядом,
Садится иней на ограды,
На стекла тиснет хлад печать.

Как думать про конечность дней,
Когда сдувает ветер с крыши
Фату снегов и часто дышат
Огни на гранях льдов-камей?

Ах небо, пятый океан,
Где твои дрейки, магелланы,
И почему все капитаны 
Предпочитают дерибан?

И к абсолютному нулю
Стремится ход всех судеб линий,
Оттенков сонмом чудных синих
Играет вновь Пасифик Блю.

По белой траве.



             

Коркой льда покрывались и лужицы,
Серость таяла в зелени глаз.
В белизне утопали все улицы,
И я тоже ей тихо сдалась.

А ты лгать не умел, еще маленький,
Хоть не лепится снег, ты лепил,
И без устали шли твои валенки,
Мне бы столько надежды и сил.

Мы катались по скользкому зеркалу.
И на санках куда-то неслись,
В час, когда, отвернувшись, померкла вдруг
Не нормально спокойная высь.

Память носит тепло и свечение,
И уверенность, взятую в куб.
Сердце-солнце и дарит прощение,
Ангел мой, ты со мною не груб.

Знаю есть у тебя лук со стрелами.
Вижу полнится ими колчан.
До весны их достань, срочно, дело есть.
Пусть падут от твоих раньше ран!

Знаешь я на колени не падаю,
Все четыре! По белой траве.
Но сегодня тебя я порадую,
Ну а завтра-сверкать синеве!
                       экспромт на: http://blog.i.ua/community/2043/1342665/

Моё серое, странное небо!



Что ты, небо обвисло так низко?
Мои строки коснулись тебя.
Депрессивные мысли так близко -
Давят, вновь моё сердце дробя.

Что ты, небо всё серостью давишь?
Сколько можно дарить, забирать?
То ругаешь меня, а то манишь,
То, любить заставляешь, то лгать.

Твои вздохи ветров мелодично
И умело осушат слезу.
Зато плачешь, само, ты публично
Наполняя печали казну.

Моё серое, странное небо!
Ставишь вновь меня на колени:
О здоровье молиться и хлебе,
То мой ум сражаешь затменьем...

Я иду знакомой мне улицей,
Где когда-то бранили меня,
Я, болея девочкой умницей
Пел ночами гитарой звеня.

На той улице вальсом кружится
Ностальгия босая моя.
Смотрю в небо я в серой лужице
И с трудом узнаю своё Я...

23.01.14

© Copyright: Виталий Тугай, 2014

Спасибо Ирише)

На стих

http://blog.i.ua/community/2043/1340476/#advA_advC_1340476_20417149


Зачем тебе лететь к другим ,
Когда мое крылато сердце?
Мой генерал-майор и герцог,
Ведь я верна, как Белый Бим .

Другие что ?А я люблю,
Не наноси такую рану,
Я никогда не перестану
Нестись в полях во весь аллюр.

Другие кто?А я твоя.
Лечу в полях, где полны травы
Душистой ветреной отравы.
Я там пою, мои края....

Там в дымке радужной струя.
Края, где солнце светит яро,
И нет конца его пожаром.
И чудны трели соловья. 

Песня "Попутчица" (на слова Ирины Мостовой)

История этой песни - 3х ступенчатая... если можно так выразится smoke (если нельзя - поправте меня), но вы поймёте о чём я.
Наша замечательная поэтесса и наш общий, и нами уважаемый друг, Ирина (Мостовая) Попадько, под здешним псевдонимом An!mA
прочла стих  Николая Тихенького   http://www.stihi.ru/2012/08/24/8369 Этот стих вдохновил её, на днях, написать своё стихотворение   http://www.stihi.ru/2014/01/20/419    Затем Ирина попросила меня спеть этот текст, так как с её слов, когда она его писала - она слышала в голове музыку и напевала текст стиха.letsrock Возможно это новая ступень творчества, нашей Ирины, и наша поэтесса созрела как поэт-песенник???!!! angel  Признаюсь, я был бы очень рад этому...ura 
И так повествую дальше...  Далее Ирина переделала первичный текст своего стихотворения, так как он написан от лица женского рода, а петь то предстояло мне. Поэтому стих ещё и уникален тем, что существует как от лица женского так и мужского рода. О, как...chih Вообщем внизу текст который я спел.boyan  Я незнаю, угадал ли я с мелодией, но её я сам импровизировал. Буду надеяться, что она похоже на ту, котороя вертелась в светлой головуше нашей Ирины)) girlkiss Она предоставила мне право самому подобрать музыку к тексту. 
Итак, друзья, ПРИЯТНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ!!! И помните, благодарить нужно не столько меня, сколько нашу Иришку prey  Пусть ей и дальше муза шепчет на ушко хорошие стихи и песни. angel   Браво Ирина!!!applauserose

с теплом...Вит

Попутчица

 

Ты была лишь моею попутчицей,
что училась любить и мечтать.
Оказалось, ты шла иной улицей,
на которой тебя не догнать.

В поцелуях горела ты пламенных,
от объятий нам было тепло.
Чувств твоих не разбил твердокаменных,
что поделаешь,  не повезло.

Ты пила мои вздохи печальные,
собирала с уст слов колдовство.
Не по нам били звоны венчальные,
не случилось душ наших родство.

Застилала метель постель белую,
колдовала на небе Луна.
Я любил тебя нежностью светлою,
ты ж в свободу была влюблена.


© Copyright: Ирина Попадько, 2014