«Delilah» (Делайла) /переклад на укр./
- 02.08.20, 19:02
«Delilah» (Tom Jones song)
«Делайла» (переклад)
Блукаючи у темряві нічній
Впізнав знайомий профіль у вікні -
Сяйвом охоплений, він мерехтів у танці,
Тут я згадав, як ми були коханці …
Відлуння спогадів наринуло сумне
Я пам'ятаю, як ти зрадила мене. …
Моя, моя, Делайла
Чому, чому, Делайла!
Безумець! Я раніш не помічав
Чаклунський спалах у твоїх очах -
Як приворожений в тенетах твоїх зваб
Я втратив волю, час,… я став твій раб!
В часи коли я був приречений чекати
Я мав і час, і привід ревнувати …
Знайомий дім, ось ганок, моє серце впало -
В прочинених дверях ти сміючись стояла…
В своїй долоні я відчув метал ножа
І посмішку твою спотворив жах …
Моя, моя, Делайла
Чому, чому, Делайла!
Останню хвильку ще побуду твоїм бранцем
Остання мить, і стану я вигнанцем,
Та невблаганна доля на мене чекала -
В прочинених дверях ти сміючись стояла…
В своїй долоні я відчув метал ножа
І посмішку твою спотворив жах …
Моя, моя, Делайла
Чому, чому, Делайла!
Останню хвильку ще побуду твоїм бранцем
Остання мить, і стану я вигнанцем,
Остання мить, і стану я вигнанцем...
В.Н. 2020 (ontheway)
Коментарі
nasinynka
12.08.20, 19:28
А музика де?
Тарас Музичук
22.08.20, 19:35
ontheway
32.08.20, 19:37Відповідь на 1 від nasinynka
Добавив, Tom Jones - Delilah 1967- (1973) .... посилання:
http://video.i.ua/user/7548012/76593/478624/
ontheway
42.08.20, 19:42Відповідь на 2 від Тарас Музичук
ДЯКУЮ!