хочу сюди!
 

Лилия

41 рік, скорпіон, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років

И возненавидел я жизнь, всё - тщета и ловля ветра.

Почти три тысячи лет назад написано. А ведь и не поспоришь...Да и зачем спорить? И с кем?  Ибо всё тщета и ловля ветра.
-------------------------------------
И подумал я про себя:
Раз участь глупца и меня постигнет,
То зачем же я был столь премудрым?
И сказал я себе, что это тоже - тщета,
Ибо вместе с глупцом и о мудром вовек не вспомнят,
Потому что в грядущие дни всё будет давно забыто, -
Как же это мудрый должен равно с глупцом умирать?
И возненавидел я жизнь,
Ибо злом показалось мне дело, что делается под солнцем,
Ибо всё - тщета и ловля ветра.
(Соломон. Экклезиаст. по изданию П.С.Таранова "Анатомия мудрости")



9

Коментарі

130.01.11, 23:08

Мудрый копипаст, Допплер... Де кнопка с плюсом?

    230.01.11, 23:11Відповідь на 1 від Хайдер

    отвянь, плесень. Без тебя херово

      330.01.11, 23:29

      Мудрость отягчает... Мудрецу от своей мудрости только печаль.

        430.01.11, 23:34

        во, ещё три тыщщи лет назад мужик сообразил что природа круто пошутила над человеком, дав ему разум чтоб он осознал бессмысленность своего существования )

          530.01.11, 23:42Відповідь на 4 від Q2

          что-то напомнило, ну да ладно

            630.01.11, 23:44Відповідь на 1 від Хайдер

            а Вам бы хотелось, чтобы я это своими словами изложил? Примерно этим около года и занимаюсь.

              730.01.11, 23:48

              Не грусти-уныние грех,хотя когда херово,то по хер)))))Знаю по себе.

                831.01.11, 08:10

                Все там будем......

                  91.02.11, 22:12

                  1 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
                  2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
                  3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
                  4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
                  5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; (...)
                  9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
                  King James's Bible, Ecclesiastes.

                    101.02.11, 22:15Відповідь на 9 від byoki-no tora

                    это умно и уместно? библия - жопа

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна