хочу сюди!
 

Людмила

56 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 44-57 років

Всё та же челюсть злобного оскала.

Листала томик  Дон-Аминадо -- в ожидании электричества хорошо идут афоризмы :) -- и открыла для себя его "Белого бычка". Обратите внимание: написано в 1920-м.

Дон Аминадо  (1888, Елизаветград Херсонской губ. --  1957, Париж).
Дон Аминадо (Дон-Аминадо) -- литературный псевдоним Шполянского Аминада Петровича (Аминодава Пейсаховича). Учился на юриста в Одессе, затем перевелся в киевский университет Св. Владимира, где в 1910 г. сдал выпускные экзамены. Переехал в Москву и начал работать помощником присяжного поверенного. Писал и печатал в газетах и журналах свои стихи, пародии, заметки, фельетоны. В1914-м был мобилизован, в 1915-м ранен. Не приняв так называемую Октябрьскую революцию, уехал в Киев, затем в Одессу. В начале 1920-го отплыл на пароходе в Константинополь, потом добрался до Парижа. Стал одним из самых заметных сатириков русской эмиграции. Автор мемуаров "Поезд на третьем пути" (вышли в 1954 г.).

Про белого бычка

Мы будем каяться пятнадцать лет подряд.
С остервенением. С упорным сладострастьем.
Мы разведем такой чернильный яд
И будем льстить с таким подобострастьем
Державному Хозяину Земли,
Как говорит крылатое реченье,
Что нас самих, распластанных в пыли,
Стошнит и даже вырвет в заключенье.
Мы станем чистить, строить и тесать.
И сыпать рожь в прохладный зев амбаров.
Славянской вязью вывески писать
И вожделеть кипящих самоваров.
Мы будем ненавидеть Кременчуг
За то, что в нем не собиралось вече.
Нам станет чужд и неприятен юг
За южные неправильности речи.
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Так протекут и так пройдут года:
Корявый зуб поддерживает пломба.
Наступит мир. И только иногда
Взорвется освежающая бомба.
Потом опять увязнет ноготок.
и станет скучен самовар московский.
И лихача, ватрушку и Восток
Нежданно выбранит Димитрий Мережковский.
Потом... О, Господи, Ты только вездесущ
И волен надо всем преображеньем!
Но, чую, вновь от беловежских пущ
Пойдет начало с прежним продолженьем.
И вкруг оси опишет новый круг
История, бездарная, как бублик.
И вновь на линии Вапнярка -- Кременчуг
Возникнет до семнадцати республик.
И чье-то право обрести в борьбе
Конгресс Труда попробует в Одессе.
Тогда, о Господи, возьми меня к Себе,
Чтоб мне не быть на трудовом конгрессе!
1920 г.
Если кто забыл, выражение "сказка про белого бычка" означает "бесконечное повторение одного и того же". Это название русской сказки-дразнилки, у которой конец переходит в начало, и все повторяется снова.

                     x       x        x

Отрывок из стихотворения, написанного в 1926 г.

Всё та же челюсть злобного оскала,
Обрызганного бешеной слюной.
Напрасно прикрываете плащами
Косую сажень будущих Малют!
Всё теми же прокиснувшими щами
Прокатные доспехи отдают.
И видно по движениям бесстыжим:
Ничто не изменилось и никак.
Шатались по Европам, по Парижам,
А всё-таки сморкаетесь в кулак.
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Рычит нутро, как искони рычало,
От дней Батыевых до полдня Ильича.
Чтецы и декламаторы под водку,
Отечественных дел секретари,
Ужели, отпустив себе бородку,
Вы верите, что вы богатыри?..
Ах если б вместо пошлых декламаций
Учились вы по здешним городам
Системе городских канализаций,
Которая потребуется там?!
Какую драгоценную услугу
Могли бы вы России оказать!..
Но тянет вас на шлем да на кольчугу,
Чтоб витязей собой изображать...


7

Коментарі

12.07.24, 15:09

Забавно посмотреть ответы на запросы разными языками.
Русский ответ: русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат...
Українська відповідь: російськомовний єврейський поет-сатирик, мемуарист, адвокат на еміграції (у Франції)...
Нема російської мови ! Є - руськая.

    22.07.24, 19:37

      32.07.24, 19:54Відповідь на 1 від The Martian

      Забавно посмотреть ответы на запросы разными языками.
      Русский ответ: русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат...
      Українська відповідь: російськомовний єврейський поет-сатирик, мемуарист, адвокат на еміграції (у Франції)...
      Нема російської мови ! Є - руськая.
      у мовному гугли, е лишь росийська)
      как то, в один момент, случилось так, что русский стал российским ) да ху.. й с ним ..

        42.07.24, 21:25Відповідь на 3 від _ vs_

        это если запрос делать на украинском
        так же вместо инглиша буде якась англійська мова

          53.07.24, 02:18

            63.07.24, 22:38Відповідь на 1 від The Martian

            Забавно посмотреть ответы на запросы разными языками.
            Русский ответ: русский поэт-сатирик, мемуарист, адвокат...
            Українська відповідь: російськомовний єврейський поет-сатирик, мемуарист, адвокат на еміграції (у Франції)...
            Нема російської мови ! Є - руськая.
            Да, сравнивать полезно. Но главное, по-моему, не это, а мысли, смыслы и то, как они подаются в литературном творчестве.

              73.07.24, 22:40Відповідь на 2 від Logic_man

                83.07.24, 22:41Відповідь на 5 від Симбіоз

                  93.07.24, 22:43Відповідь на 6 від Spectatrix

                  То творчество сейчас не принадлежит народу, потому что книги дороже еды. При этом русскоязычные массово уничтожаются вместе с мыслями.

                    103.07.24, 23:04Відповідь на 5 від Симбіоз

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна