Камикадзе моноготари ч. 17
- 05.06.21, 21:26
Глава 17
Повествующая о том, как дама неподобающего поведения Ири Оно поддалась на коварные и гнусные предложения господина Юрикава Дуркоэмона
Лишь только началось лето, как дама Ири Оно, которую последнее время усиленно обихаживал премерзкий господин Юрикава Дуркоэмон, изгнала из своего жилища ронина, господина Горбунага Михо. Дама Ири Оно легкомысленно решила, что топливо и воду в ее запущенную халупу будет доставлять господин Юрикава Дуркоэмон, который старался всеми силами утвердить ее в этом заблуждении. Поскольку дама Ири Оно была глупа и жалостлива, то она регулярно жалела господина Дуркоэмона после каждой обиды, нанесенной ему кем бы то ни было. А особенно – господином Беркутувара Ингварэмоном и господином Горбунага Михо, коего преотвратный и прегнуснейший господин Юрикава Дуркоэмон считал примкнувшим к самураям Повелителя Павильона Лунного Света – господина Беркутувара Ингварэмона.
Итак, зайдя в хижину дамы Ири Оно затем, дабы забрать свои старые хакама и таби, господин Горбунага Михо обнаружил там сладкую парочку престарелых влюбленных. Недостойная внимания самурая дама Ири Оно сидела в обнимку с потным и сопливым от радости господином Юрикава Дуркоэмоном, и они вместе поглощали отвратительное сакэ, приобретенное у весьма сомнительного трактирщика, который подмешивал в сакэ различную гадость, дабы оно скорее вызывало чувство опьянения у пьющих сие премерзейшее на вид, вкус и запах пойло. Стоит ли говорить, что тем трактирщиком был небезызвестный нам господин самогонщик Шамарину.
Сейчас же господин Дуркоэмон жаловался даме Ири Оно на то, то глупая Янико умерла, оставив его и недостойного господина Арекуси Кеймушо Кокко без того, что господин Юрикава Дуркоэмон считал «женской лаской». Слезливая дама Ири Оно на сии жалобные речи растрогалась и пала на впалую грудь господина Юрикава Дуркоэмона, заливая ее горячими слезами, а господин Дуркоэмон, воспользовавшись благоприятным моментом, запустил свою заскорузлую от копания в выгребных ямах пятерню за пазуху кимоно глупой дамы Ири Оно, гладил ей грудь. Точнее – сморщенные лоскутки плоти, что болтались в вырезе кимоно, ничем не стесненные.
И именно в этот момент в жилище вошел ронин, господин Горбунага Михо. Перепуганный господин Дуркоэмон попытался было поздороваться с ним, но господин Горбунага пинком отбросил трясущегося от страха господина Юрикава Дуркоэмона к ломающей руки в неподдельном ужасе от происходящего даме Ири Оно. После того, как господин Горбунага забрал свои вещи, он, проходя мимо господина Юрикава Дуркоэмона, что было сил пнул его в тощий зад, отчего господин Дуркоэмон испустил обильные зловонные газы, а фундоси его окрасилась цветом молодой коры глицинии. Господин Дуркоэмон упал на колени и с мольбой о пощаде протянул к господину Горбунага Михо свои дрожащие руки.
Но господин Горбунага ногой оттолкнул отвратительные трясущиеся конечности господина Юрикава Дуркоэмона и, обернувшись в дверях, произнес следующие строки:
- Ядовитые гады
Здесь гнездо свое свили,
Ухожу навсегда…
С этими словами господин Горбунага удалился, гордо подняв голову и сбивая ножнами меча цветы розы с кустов вдоль дорожки. Скрипнув, хлопнула калитка, и господин Горбунага удалился из пристанища разврата.
Коментарі
БезЛица
15.06.21, 22:29
BlackPR
25.06.21, 23:14Відповідь на 1 від БезЛица
БілаКоролева
326.06.21, 00:14
Якщо це твій твір ,то не погано.........Аж цікаво стало.......А про зе мені вже не