Смешые русские слова
- 27.12.11, 08:39
може варто спробувати перекласти наші слова на москальску ?
Невеличкий українсько - москальский словник:
запальничка- восгорателеогонешка,
метелик – крыломахатець
цветковый,
здійма (ліфт) –канатоезд междуэтажный,
кощій безсмертний – скелет костлявьій
неумирающий,
дзеркало -
мордосмотр,
соковитискач -
соковичавучилушка,
рукоблудник – писюльный развлекун,
медсестра – жопоукольная знахарька,
стілець – поджопник,
коркотяг ( штопор) –
пробковьітягатель,
краватка – околошейный висяк,
парасоля - роскрыватька,
порохотяг (пилоскмок) – пылевьітягач, пьілезасосовач
цвинтар – труполежка,
Іван – Ивашка,
Петро –
Петрушка,
сопілка – трубка дутильная,
коробка передач – шкатулка
перепихов,
хмарочос – туческрёб.
Коментарі
Тобі цікаво
127.12.11, 09:06
Гість: SakuRaKiev
227.12.11, 09:10
Что попало
ЯOther
327.12.11, 09:20
Гість: писецПолный
427.12.11, 09:46
ЯOther
527.12.11, 09:48Відповідь на 4 від Гість: писецПолный
Гість: Ale_
627.12.11, 10:04
шо за бреэд?
Гість: Ещё немножко
727.12.11, 10:22Відповідь на 5 від ЯOther
Тут что , голосовалка?
Кто как хочет так и строчит. Может только нравится или нет 

Мне текст статьи вообще не логичен
Хан Геварыч
827.12.11, 10:46
ну ты и постебался с укромовы

Гість: писецПолный
927.12.11, 11:02Відповідь на 5 від ЯOther
против
перевод не нравица
УПА живе !
1027.12.11, 18:53Відповідь на 8 від Хан Геварыч
Та ні навпаки , у тебе мабуть з логікою не все гаразд
Чи може ще перекладів з українською на московську додати ?