Телеканал ТВі пропонує увазі телеглядачів інформаційно-аналітичну програму «Сьогодні. Підсумок», в рамках якої події, що відбулися в Україні і світі за минулий тиждень, будуть представлені в жанрі політичної аналітики. Телеканал ТВі обстоює принцип незалежної подачі інформації, незаангажованої ні провладною, ні опозиційною позиціями. Програма «Сьогодні. Підсумок» дозволяє глядачеві разом із ведучим — Володимиром Павлюком — обміркувати побачене і почуте, проаналізувати події в Україні і світі без чужих експертних думок і сторонніх підказок. Розгорнутий, аналітичний формат новин програми дозволить глядачам скласти власну думку про нагальні суспільні, політичні та економічні проблеми, знайти відповіді на питання, що виникли. ex.ua/view/5122032?r=28713,23775,81708 tvi.ua/ua/watch/author/?prog=736 |
"ЗНАК ОКЛИКУ" Репортажі з місць подій, розслідування, можливо, навіть провокації з боку репортерів... ex.ua/view/5099644?r=28713,23775,81708 |
Нацiональна телекомпанiя України (НТКУ) зменшила вiдсоток мовлення українською мовою, а також частку культурно-мистецьких та науково-просвiтницьких передач. Як повiдомила прес-служба Нацiональної ради України з питань телебачення i радiомовлення, загальний обсяг добового мовлення українською мовою НТКУ зменшила з 95 до не менше нiж 75 відсотків. Також НТКУ збiльшила частку iнформацiйно-аналiтичних i публiцистичних передач з 5 годин 29 хвилин до 6 годин 27 хвилин, розважально-музичних – з 2 годин 48 хвилин до 3 годин 29 хвилин, але зменшує на годину культурно-мистецькi передачi та на 30 хвилин – науково-просвiтницькi. У прес-релiзi зазначається, що на засiданнi Нацради з телерадiомовлення ухвалено позитивне рiшення щодо переоформлення лiцензiї на мовлення НТКУ у зв’язку зi змiною програмної концепцiї мовлення. На засiданнi Нацради заступник генерального директора НТКУ Євген Буцан зазначив, що зараз основне завдання телеканалу – це розвиток, збiльшення рейтингу, упорядкування i пiдвищення якостi власного продукту. Змiна вiдсотка мовлення державною мовою пояснюється тим, що канал залучає певну кiлькiсть програм iнших виробникiв. Наприклад, передачi «Шустер live», After Live, «Про що кiно» виготовляються росiйською мовою. «Також компанiя планує транслювання певної кiлькостi програм мовами нацiональних меншин. Тривають переговори з єврейською та угорською громадами, заплановано обмiн програмами з телеканалами Польщi», – зазначено в прес-релiзi. http://www.radiosvoboda.org/archive/news/20110210/630/630.html?id=2304651