хочу сюди!
 

Тетяна

43 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 38-45 років

Розвінчання міфів.

  • 20.07.11, 16:48
Так чей же язык русский?
Думаю не открою секрет, когда скажу, что есть история – как фундаментальная наука, а есть история – как набор бытовых исторических мифов, циркулирующих в народе (часто, в действительности, не правдивых).И, как по мне, сегодня, именно по этой "кухонной линии фронта" проходит самая настоящая ментальная война. Тот, кто навяжет свои исторические и культурные мифы другому – тот и победил (одним из таких мифов, например,является миф о переселении русского народа, после татарских погромов, из Киева на север: миф, потому что, все о нем знают, но никто еще не предоставил ни одного исторического документа, который подтверждал бы это).

И именно как спец-операцию в этой ментальной войне нужно расценивать заявление спикера МИД России,Андрея Нестеренко, о дискриминации русского языка в Украине: т. е., выражаясь языком милицейских сводок, 9 июля 2009 года, Андреем Нестеренко, из хулиганских побуждений, в украинскую сторону была "брошена шумовая информационная граната". На сколько мы знаем, хулиган не успокоится до тех пор, пока ему, той самой "гранатой", не настучат по его же голове! Предлагаю сделать именно это: рассмотреть с исторической точки зрения, что же такое есть – русский язык, тем более, что Андрей Нестеренко преподнес такой потрясающий информационный повод...

В XVI – XVII веках, в пользовании было немало литературы, написанной на церковно-славянском языке. В школах не только преподавали ряд дисциплин на церковно-славянском языке, но и изучали его как предмет. Но много форм и слов церковно-славянского языка были непонятными. Переводные словари были необходимы не только преподавателям и ученикам братских школ, но и широким кругам читателей.

Именно для удовлетворения их потребностей и появляются первые словено-русские словари. Под словянским в те времена понимали церковнославянский язык, а под русским..,разумеется украинский,то есть руський, но предлагаю перейти к самим словарям!

Итак, в 1596 году, педагог, ученый, церковный деятель Великого Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь на 1067 слов.

Начинается всё, как положено, с буквы "А". Автор переводит такие непонятные церковно-славянские слова (літера Ђ в церковно-словянських словах читається як [ є ], в руських - як [ і ]):

авва - тато, отецъ

апостолъ - посланецъ

ароматы - зпахи

И тут нас ждет первая неожиданность, потому как автор переводит, казалось бы, исконно русское слово... "баня"!!!

баня - лазня

Т. е. слово "баня", на самом деле, является НЕ РУССКИМ!!!, церковнославянским, иностранным!!!, и людям, которые разговаривают на русском языке, непонятно его значение!!!

Дальше – больше!!! Автор со всей серьезностью переводит слова:

блюдо - миска

благопрiятный - до принятія лацный, и тЪжъ вдячный, милый

бракъ - женитва, веселъе

воинъ - жолнЂр

враг - ворогъ

вредитель - шкодца

время - часъ

власть - влада

господстваю - паню

дЂяніе - справа

дЂло - учинок

жажду - прагну, пити хоч

желанїе - пожадливость, хоть

жилище - мешканьє, домъ

жатва - жниво

заключеніе - zамкненье

искушенїе - досвЂдченье, проба, спокуса

Для жителей XVI века, разговаривавших на русском языке, не понятным было даже слово "икона", по этому автор словаря переводит и его:

икона - обраzъ

касанїе - дотык

количество - кількость

коварство - хитрость, двотЂпьлесть, зрада

лицемЂр - блудный

лицè - осба

лучшїй - лЂппшїй

месть - помста

молва - гомонъ, гук от мовы людской, крик и тыж трывога

мрак - мрокъ

мЂлъ - вапно и тьжъ крейда

наважденїе - zвадженье

накаzаніе - каране наука, научанье наупоминанье

небрегу - недбаю

наслЂдіе - одЂдичене, спадок

наслЂдник - дЂдич

немощный - немоцный

неприкосновеный - недоткненый

недостойный - негодный.

оружіе - бронь, zброя

оупотребляю - оуживаю

оукаряю - осмЂвую

пакость - перешкода

плЂнник - неволник в полонЂ вzятый

прилежаніе - пильность

побЂдник - zвитяжца, рицеръ

роптанїе - нарЂканье

раб - неволникъ

Внимание!!! Автор переводит людям, разговаривающим на русском языке, непонятное слово "сапог"!!!

сапгъ - ботъ

съвЂтъ - рада, порада

съвЂтую - раджу

сквоzЂ - скроzь

свЂдительство - свЂдоцъство

свЂдитель - свЂдокъ

сладость - солодкость

случай - трафунок, притрафлене примЂт

совЂст - сумлЂне

смирнiе - покора, пониженье

тщеслвіе - порожняя слава

таю - ростоплююся

требованіе - потреба

труд - праця

трудолюбіе - коханьеся в праци

храбрость - мужность, дужость

отрицніе - отмЂтованье

Царъ - кроль

шествiе - хожене

юноша - парубок, младенецъ.

Т.е., люди, разговаривавшие в XVI веке на русском языке не понимали всех этих "воин, наследие, трудолюбие" и т. д. Все эти слова являлись для них иностранными, именно по этому автор словаря даёт перевод этих и многих других слов. А русским языком называет... украинский язык,то есть язык Киевской Руси!!!

И здесь мы выходим на выводы, которыехорошо известны в узких научных кругах (в том числе и российских), но которые замалчиваются московскими политиками: начало формирования российского этноса и языка приходится на ХII – XV века, когда на основе церковнославянской лексики, на финских землях, начинает формироваться язык, на котором говорили жители Московии. Сменилось несколько поколений, пока христианская вера, как и церковнославянская лексика, прочно вошли в жизнь формирующегося народа.

А русским языком, на самом деле, является украинский язык, потому как, вплоть до XIX века, украинцы называли себя русами, русинами.И если скурпулезно рассмотреть претензии московских должностных лиц, то Украина, на самом деле, защищает русский язык, защищает его от засилья церковнославянизмов!

По этому, автор советует московским чиновникам в следующий раз хорошенько подумать, перед тем как предъявлять очередные беспочвенные претензии украинской стороне. Потому как, не исключено, что еще несколько таких выпадов (и подобных статей в ответ) и им придется объяснять уже собственному народу, где был их "русский язык" в XVI – XVII веках и какая же она – настоящая история России.

Абсолютно очевидно, что каждый год украинской независимости – это еще один гвоздь в гроб российского Имперского Мифа, и московские чиновники это тоже прекрасно понимают. Именно по этому нужно ожидать только усиления давления со стороны имперской Москвы. Но может оказаться так, что стараниями именно московских чиновников будет похоронен, свой же, Имперский Миф. По крайней мере, Андрей Нестеренко, собственными руками, поневоле, свой гвоздь в его гроб уже вбил... Кто следующий?

(с) Юрась Коновченко.
101

Коментарі

20121.07.11, 02:19Відповідь на 197 від Хайдер

Вы так ласково поясняете..как добрый доктор в лечебнице для умственно отсталых детишек.

    20221.07.11, 02:31Відповідь на 198 від бандерівець

    Ну-у...якщо Ви настільки відірвани від життя. Я ж не конспектую цей весь бруд від москалів. Але для прикладу одну дуже розповсюджену фразу з їх арсеналу - "Україна краде газ". Цивілізованими відносинами і не пахне. Це якійсь печерний век.Я міг би навести Вам десяток фраз з українського арсеналу, які є несправедливими та образливими по відношенню до Росії, але не хочу підтримувати той срач. Я вважаю, що авторамі усіх ціх випадів з боку України у бік Росії, та навпаки з боку Росії у бік України є неадеквати, які роблять одну загальну справу. А саме, намагаються посварити нас на радість нашім ворогам.

      20321.07.11, 02:32Відповідь на 201 від vialera

      Вы так ласково поясняете..как добрый доктор в лечебнице для умственно отсталых детишек.Вы мне льстите ))

        20421.07.11, 02:37Відповідь на 200 від бандерівець

        Ну я вже наводив Вам приклад деяких шотландськіх письменників. Як шотландці відносяться до Стівенсона.
        А те що Ви кажете, це той самий образ совка. В якого нема ні нації, ні родових традицій, ні национальної культури. Як казали комунякі, "ми створюємо нову спільноту - советській человек". Бред сивої кобили!
        Хай буде так. Я радий, що Ви мене добре зрозумили.

        Але я трохі не згоден з Вашим твердженням про відсутність национальної культури та родових традицій. Я, наприклад, навчався у радянській школі у місті Алма-Аті і вивчав історію Казахстана, та Казахську мову і літературу.

          20521.07.11, 03:15

          гарна стаття
          вже розіслав її всім знайомим....

            20621.07.11, 04:28

            ''А русским языком называет... украинский язык,то есть язык Киевской Руси!"'

            Украинского языка до 18 века не существовало...Название только пр Не было государства ''Киевская Русь'' (в летописях не фигурирует), было Русское государство, Русь,Русия,Росия, Русская земля.

            Статья - чушь аргументов - нет

            "Лист Настасівського волосного виконавчого комітету Катошинському сільському виконавчому комітету про посилку Універсала з розпорядженням прочитати на сільському сході і на зборах,роз'яснити,що є Україна й український народ.26 червня 1917 р.

            Держ. архів Дніпропетровської області ф.630,оп.1,спр.9,арк.138"

            Очень интересный документ от 1917 года, требующий на каком-то суржике объяснять крестьянам, что такое Украина и украинский народ
            http://blog.i.ua/user/2734937/717249/

              20721.07.11, 04:41

              ''Дальше – больше!!! Автор со
              всей серьезностью переводит слова''


              С таким успехом можно привести несколько десяток общих слов с польского или другого языка и сделать очередные ''гениальные выводы'' типа польский язык - на самом деле украинский!

              (первые три абзаца) http://pl.wikipedia.org/wiki/Ukraina

                Гість: Joker56

                20821.07.11, 05:15Відповідь на 132 від Гість: burtka

                очень хочется казаться великими не имея на то никаких оснований.А если оснований нет - их надо выдумать,выдумать что-то приличное - мозга не хватает - вот и идет уже искажение известных фактов в свою пользу

                  20921.07.11, 08:21Відповідь на 121 від анонім

                  а від цого ти тіки виграв би, бо ти духовно збагатився би, но кацапи цого не розуміють. навіть іноземці які приїздять в Україну стараються вивчити мову, пізнати культуру, у мене є знйомий з Нової Зеландії, так він коли почув українські пісні був вражений, сказав що це пісні Маорі з його батьківщини.

                    21021.07.11, 08:41

                    Спасибо!!!! в "Избранное".

                      Сторінки:
                      1
                      19
                      20
                      21
                      22
                      23
                      24
                      94
                      попередня
                      наступна