содержательно. как для заметки - слишком много букв.
"вчитель миСтець" - очень современно, сразу видно качественный перевод со старославянского.Це повідомлення про випуск наступної книги (четвертої) з циклу "Антологія гуманної педагогіки. Класична педагогічна спадщина України". Повідомлення про три перші зроблено трохи раніше. Там є й короткий опис проекту. Слово "миСтець" вживається в сучасній мові. Олександр Духнович - автор першого українського підручника "Педагогія...". Педагогіку він називав Мистецтвом мистецтв. Від того й вчитель - миСтець. Було дуже складно перекладати, філологи, які пропонували допомогти з перекладом, потім збентежено повідомляли, що не розуміють про що йде мова. Пройшло понад 150 років. Виявилось, що ідеї Духновича актуальні й сьогодні.
содержательно. как для заметки - слишком много букв.
"вчитель миСтець" - очень современно, сразу видно качественный перевод со старославянского.Це повідомлення про випуск наступної книги (четвертої) з циклу "Антологія гуманної педагогіки. Класична педагогічна спадщина України". Повідомлення про три перші зроблено трохи раніше. Там є й короткий опис проекту. Слово "миСтець" вживається в сучасній мові. Олександр Духнович - автор першого українського підручника "Педагогія...". Педагогіку він називав Мистецтвом мистецтв. Від того й вчитель - миСтець. Було дуже складно перекладати, філологи, які пропонували допомогти з перекладом, потім збентежено повідомляли, що не розуміють про що йде мова. уровень современных филологов впечатляет. впрочем, не только филологов, увы.
А вчителів, що працюють за подібною методикою, називають новаторами.всё новое - хорошо забытое старое.Тому й Асоціація гуманної педагогіки вирішила повернути із забуття забутих і гнаних свого часу Педагогів. А Таких у нас чимало, у всякому випадку. яких я знаю та співпрацюю.
Коментарі
petit oiseau
122.07.19, 13:52
содержательно. как для заметки - слишком много букв.
"вчитель миСтець" - очень современно, сразу видно качественный перевод со старославянского.
LudmylaV
222.07.19, 16:05Відповідь на 1 від petit oiseau
Це повідомлення про випуск наступної книги (четвертої) з циклу "Антологія гуманної педагогіки. Класична педагогічна спадщина України". Повідомлення про три перші зроблено трохи раніше. Там є й короткий опис проекту. Слово "миСтець" вживається в сучасній мові. Олександр Духнович - автор першого українського підручника "Педагогія...". Педагогіку він називав Мистецтвом мистецтв. Від того й вчитель - миСтець. Було дуже складно перекладати, філологи, які пропонували допомогти з перекладом, потім збентежено повідомляли, що не розуміють про що йде мова. Пройшло понад 150 років. Виявилось, що ідеї Духновича актуальні й сьогодні.
LudmylaV
322.07.19, 16:06Відповідь на 2 від LudmylaV
А вчителів, що працюють за подібною методикою, називають новаторами.
petit oiseau
422.07.19, 16:10Відповідь на 2 від LudmylaV
уровень современных филологов впечатляет. впрочем, не только филологов, увы.
petit oiseau
522.07.19, 16:11Відповідь на 3 від LudmylaV
всё новое - хорошо забытое старое.
LudmylaV
622.07.19, 18:19Відповідь на 5 від petit oiseau
Тому й Асоціація гуманної педагогіки вирішила повернути із забуття забутих і гнаних свого часу Педагогів. А Таких у нас чимало, у всякому випадку. яких я знаю та співпрацюю.