П.Б.Шелли "Смехачу"
- 26.07.10, 19:13
- КРЫМРУ.ЛИТ
Я не дружил с твоей братвой, смехач. Тишь, одиночество, и штиль, и шторм, к живым взыващий надежды плач, что с тризной схож, и радужный убор сознания твой оголтелый двор не принял на престол; страсть горних сил, что скрасила мне месяцы тоски тебе не выпала. Уйди как вор! Тебе претят великий глаз луны, укор улыбки ангела-дитя, краса, добро. Вы, шалуны, шутя над Правдой и Невинностью, слышны. Бесстыдно, одинок, поплачусь наконец над грудой вами скомканных сердец. перевод с английского...
0