хочу сюди!
 

Марта

48 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Карл Йохан Габриэльссон "Мужские времена"

MAENSKLIGA SKEDEN

            Foerst var det natt.
Svenner spelade djaeknar spratt
och piskade skraaens gesaeller.
Adeln pryglade bondens rygg,
kyrkan braende, foer sanningen skygg,
och skonade forskning ej heller.

              Sen blef det ljus.
Ut de stroemmade, ut med brus,
roenen fraan forskningens lykta.
Traengtan till frihet vaeckte de upp,
vidgade, vidgade sanningens trupp,
och skuggorna boerjade flykta.

           Nu aer det larm.
Sinnen brinna af laengtan varm,
laengtan till fria nejder.
Vеldets makt aer dock aen ej doed,
aennu bringa tyranner noed --
daerfoer stundar det fejder.

Karl Johan Gabrielsson
(1893)


          Была вначале ночь.
Швед любил попа толочь,
голосил хмельные песни.
Граф тылы холопам сёк,
жёг храмины- наутёк
разбегалась клира плесень.

         Свет пришёл затем.
Словно волны были те,
камни рабства подточили.
Прирастал отряд бойцов,
к воле звал их вещий зов-
тень от света липла к пыли.
 
         Время ниву жать.
В душах теплится пожар,
всем свобода по душе,
не смутить её уже,
но тираны ещё те -
значит, бой пока не кончен.
 
перевод со шведского Терджимана Кырымлы heart rose

0

Останні статті

Коментарі