хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Замітки з міткою «рубаи»

"Опьянеем- во благо; отрезвеем- во благо..."

Бедиль

РУБАИ

.

___35___

Опьянеем -во благо;

отрезвеем- во благо.

Перемены для смертных, иным

постоянство во благо.

.

____56___

Любовь, бывает, сердце опалит:

захочется чего-нибудь испить.

Терпи. Кувшин наскрозь огнём прожжён-

теперь до края стал налит.

.

___55___

Не знает горя глупое созданье,

и даже смерть ослу не в назиданье.

Безкровны ногти да волосья ,

безчувственные- таковы болваны.

.

___285___

Красавицу узревши постным оком,

ты ищешь в ней изъяны от порока.

Невольник слов, познав безмолвья мудрость,

не свой язык, но міръ клянёшь жестоко.

.

перевод с узбекского.........................................................................Терджиманаheartrose)

примечание: нумерация рубаев соответствует тексту оригинала

"Кровя излей- тюльпаны зацветут..."

Бедиль

РУБАИ

.

___22___

Кровя излей- тюльпаны зацветут.

Слёз не жалей- найдёшь свою Весну.

Без боли сердце отворить?...возможно.

Хоть пятку уколи.Боишься? Ну!

.

___23___

Слова ослов бывают слишком сладки:

пусть говорят- мотай на ус повадки.

Литавры бьют. Покуда не оглохнешь,

своё не говори до лести падким.

.

___24___

Устройся сердцем в старости, Бедиль.

Поток угомонился, погляди:

вот берег. Седина- не саван.

Глаз не сомкнув, к стоянке добреди.

.

___30___

Весны не видя, ты по Жизни шёл

не чуя Сердца ,сумрачен и жёлт.

Ты спал и видел злую пыль степей,

ты шёл, не слыша шороха подошв.

............................................................перевод с узбекского Треджимана heartrose)

примечание: нумерация рубаев соответствует тексту оригинала

Мудрые высказывания Омара Хайяма

.
Мы — источник веселья и скорби рудник.
Мы — вместилище скверны и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир, — многолик.
Он ничтожен — и он же безмерно велик!
*
Омар Хайям

Мудрые высказывания Омара Хайяма

Брат, не требуй богатств — их не хватит на всех.
Не взирай со злорадством святоши на грех.
Есть над смертными Бог. Что ж до дел у соседа,
То в халате твоем еще больше прорех.
*
Омар Хайям

Рубаи

              


                     *      *        *   

                На небо деньги не возьмешь,
                Они душе твоей не надо,
                Коль без греха на суд придешь,
                То станет рай тебе наградой !

                     *         *         *

                Народ наивный верит в справедливость,
                Мессию ожидает он с небес,
                Но ждет его одна только брехливость,
                Никто не принесет ему чудес.

                         *        *        *

                Папа,что такое ГМО ?
                Сын спросил отца невинно,-
                Это все,что есть дерьмо,
                Что едим мы все активно!

                       *        *         *

                Как много женщин одиноких,
                Как мало не пьющих мужчин,
                Мерзавцев, как много жестоких,
                Злобных злюк без всяких причин.

                     *           *        *

                Ты ищешь совершенства?
                Знать измени себя !
                Стань милосердным с детства,
                Людей, как жизнь любя !

                   *          *        *

                Ты весь час в погоне за удачей?
                А рядом жизнь пробегает твоя,
                Что ты дал, то и будет отдачей,
                Это мудрость и весь смысл бытия !
                








                 
                 
                
         

                           



"Не учится приличьям тот, кто слеп..."

Бедиль

РУБАИ

.

___66___

Не учится приличьям тот, кто слеп:

иному- мёд, ему же -чёрствый хлеб;

Чужой наряд он, саваном назвавши,

в чужом покое сдуру ляжет в склеп.

.

___67___

Самоуправством пышет этот міръ:

нахрапу ближнего предел установи.

Все верят в воскресенье Иисуса...

нескорое. Подмоги не зови.

.

___69___

Нет ,не измерят щедрость кошельки:

швырять монеты могут  дураки.

От скупости нет никакого проку:

и на себя потратить не с руки.

.

___68___

--- Бедиль, не в болтовне порожней суть:

не ценишь похвалы того, кто крут.

--- Друзья мои поймут намёк без слова

и ,промолчав, мне руки подадут.

.

....перевод с узбекского...........................Терджиманаheartrose:)

.

 

О желудке и крыльях

Мулла с завидным животом
с минбара речь ведёт о том,
что крылья надобно расправить.
Щебечет клювом? Где там,- ртом...

Есть два крыла у гусака,
одна любовь, одна тоска.
Летать в луга забыли крылья
кормушка полнится пока.

Гусак учил летать свинью:
"Оставь кормушку и уют
загона..." Праведные крылья
не свиньям- небесам поют.

Рука которая не крала
орало тиснет. Вам кораллы
сулит "крылатый", ротозеям:
"Моя рука звезду сорвала!"

Рубаи Нескупову

.

Эфенди, рожи корчить зеркалам-

помеха злая писарским делам.

Калам легко скользит по стёклам-

себе втори`т "зеркальная" молва!

.

В Крыму, видать, не тот шалфей растёт:

здесь соловей над розою поёт.

Взять баклажан...дешевле осетровой:

накормишь рыбу- басом заревёт.

.

Любой язык краснеет от ошибок.

Губам, не знавших сызмальства улыбок,

помада на смотринах помогает.

Молчанье- позолота мелких рыбок.

.

Омар Хайям – мудрость через века

.
Глянь на вельмож в одеждах золотых,
Им нет покоя из-за благ мирских.
И тот, кто не охвачен жаждой власти,
Не человек в кругу надменном их.

.
Омар Хайям

Литературное наследие Омара Хайяма

Коли есть у тебя для житья закуток
В наше подлое время и хлеба кусок,
Если ты никому не слуга, не хозяин -
Счастлив ты и воистину духом высок.