хочу сюди!
 

Ксюша

44 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 43-50 років

Замітки з міткою «фразеологизмы»

Фразеологизмы. Аршин проглотить

.
Турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть, давно уже стало русским словом. До самой революции русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами- деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Если вы представите себе, как должен был бы выглядеть человек, проглотивший такую линейку, вы поймете, почему это выражение применяли к чопорным и надменным людям, держащимся по струнке.
-
Источник: wikipedia

Фразеологизмы. А король-то голый!

.
Два плута, выдав себя за ткачей, взялись соткать одному королю такую ткань, которую якобы может видеть лишь умный человек, достойный той должности, которую он занимает. Делая вид, что они усердно поработали, плуты вручили заказчику «ничто», пустоту вместо ткани.


Однако король и все окружающие притворились, что видят прекрасную материю; ведь иначе вышло бы, что они глупы и не справляются со своими должностями. Король гулял нагишом, а все восхищались его одеждой. Наконец один мальчишка, который даже не подозревал, в чем тут дело, увидев короля, захохотал и закричал: «А король-то голый!»


Такая сказка-«Новое платье короля»- написана знаменитым датским сказочником Андерсеном более ста тридцати лет назад. С его легкой руки выражение «голый король» стало употребляться всюду, где люди по разным причинам выдают за очевидное то, чего нет на самом деле; скажем, из страха или корысти выдают за умницу дурака.
*
ru.wikipedia.org

Фразеологизмы. Адвокат дьявола

.
Со времен средневековья в католической церкви существует такой обычай. Когда церковь решает канонизировать, то есть признать нового святого, устраивается диспут между двумя монахами. Один всячески восхваляет умершего «мученика» или «угодника»; это – «адвокат божий» («адвокат» - от латинского слова «адвокаре»: призывать на помощь). Другому же  поручается доказывать, что канонизируемый немало грешил и недостоин такого высокого знания. Этот-то спорщик и называется «адвокат дьявола».    
.
Потом так стали звать людей, которые любят дурно говорить о других, стараются и в хорошем непременно найти недостатки, плохие стороны. Называют так и придирчивых, въедливых оппонентов.
.
Источник: wikipedia

Почему Блять?

Каждому культурному человеку с раннего детства знакомо слово Блядь. Так же всем известно, что слово это обозначает – женщину,( а иногда и мужчину) вступающих в интимные отношения с каждым желающим. Не стоит путать Блядь с проституткой, путаной, шлюхой, шалавой и мочалкой. Блядь это скорее мировоззрение, нежели обозначение сферы деятельности.

Это ёмкое слово настолько глубоко проникло в лексикон широких масс населения, что теперь уже его используют для определения событий и личностей в таких, казалось бы далёких от половой сферы понятий, как политика, экономика, наука и искусство. При этом, Блядь из матерного вульгаризма и жаргонизма перебралась на широкий экран и газетную полосу.Блядство проникло в различные социальные группы и институты –от школ и детсадов до правительственных кабинетов и храмов.

А ведь когда-то давно ( приблизительно в 10-14 веках Н.Э.) на Руси, слово Блядь было глаголом и писалось с буквой Т как бляТь. (Естественно, Википедия дает несколько иное толкование).

Но на самом деле глагол Блять был таким же общеупотребительным как Гулять, Ткать, Жать (хлеб), Сучить (дратву), Драть (лыко), Плесть (лапти), Тикать ( убегать) и т.д. Блять - обозначало исконно женское занятие, но не работой а меланхолическим мечтанием о мужском половом члене (хуе). То есть Блять = мечтать, страдать. Забросив хозяйство, девки могли целыми днями и ночами блять не смыкая очей. Женщины в Древней Руси любили заниматься этим и коллективно, собравшись в избе и суча дратву, сидеть и блять, под стоны и подхихикивания. Старухи, злобно глядя вслед молодухе, идущей по селу с распущенной косой, говорили – "Вона, Наська-то с работы пошла блять". Ну и так далее.

Конструктивно этот глагол принадлежал только женскому полу и таким образом, блять могли лишь женщины и девушки – так и повелось что глагол блять, являлся так называемым Недостаточным глаголом и исключением, у которого отсутствовали некоторые формы, исторически присущие другим инфинитивам. Сохранились берестяные рукописи где старорусскими каракулями были нацарапаны некоторые отдельно видоизменённые формы этого слова – Например: - "Кабы блять и не работать." - "Надысь бляла как собака". - "Девки пробляли весь пост". - "Взблятнулось давеча."

Также обнаружились и пословицы с поговорками: - "Лучше день поблять чем сено жевать", - "Сяду на пенёк, побляю чуток".

Или вот частушки: - "Мой миленок обещал лапти с бубенцами, а осталась блять одна в бане с огурцами". -" Девки в озере не блят, ловят щук руками – мужики на них глядят с мокрыми штанами".

По этим примерам нетрудно догадаться, каким образом этот невинный глагол превратился в современную ругательную форму, с таким широким содержанием: - "Мечтающие о красивом члене девицы, столкнувшись с его немытым носителем на плохо освещенном гумне, в ужасе бежали в сени с изменившимся лицом, а незадачливый ухажер в сердцах восклицал: – "Ну вот, опять то меня блять сбежала, сука - блядь!"

Так вот и прижилось это слово в современном русском языке, как известно самом могучем и богатом на матюги и ругательства.

                  (с)

Сморозить глупость

Сморозить глупость - Это выражение появилось благодоря господам гимназистам. Дело в том, что слово "морос" в переводе с греческого как раз и обозначает "глупость". Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: "Вы морос несете". Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты "глупость морозили".

Положить зубы на полку - Например незавидная участь постигла фразеологизм "положить зубы на полку". Многие считают, что это образное выражение, которое обозначает, что человек складывает зубы на полку за ненадобностью, потому что нечего есть. На самом деле, "зубами" в старину называли весь сельскохозяйственный инвентарь крестьянина: грабли, вилы, косы, серпы, то есть все острое оружие труда сельского человека. Положить "зубы" на полку означало "аккуратно разложить в сарае, навести порядок". "Положить зубы на полку" употреблялось еще в значении "неурожай". "зубы на полке" лежат без дела. Нечего убирать с полей. И, как следствие, появилось значение "голодать".

Сбить с панталыку - Выражение "сбить с панталыку" означает привести в замешательство, запутать. Панталык - искаженное Пантелик, гора в Аттике (Греция) со сталактитовой пещерой и гротами, в которых было легко заблудиться.(с)

Почему Москва слезам не верит

Хочу продолжить вчерашнюю тему, о фразеологизмах.

Москва слезам не верит - Во время возвышения Московского княжества с других городов взималась большая дань. Города направляли в Москву челобитчиков с жалобами на несправедливость. Царь иногда сурово наказывал жалобщиков для устрашения других. Отсюда, по одной из версий, и произошло выражение "Москва слезам не верит".

Большая шишка - Помните картину Ильи Репина "Бурлаки на Волге", на которой бурлаки тащат изо всех сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке - место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных. Поэтому это место занимал самый сильный мужчина. Этого человека в бурлацкой лямке называли "шишкой". Вот и значит, что "большая шишка" - это большой и важный человек.

Сейчас вылетит птичка - Фраза, которую фотографы до сих пор говорят, снимая детей: "Сейчас вылетит птичка!" -. появилась не просто так.
В конце XIX - начале XX века процесс фотографирования был довольно долгим, и людям требовалось замереть на некоторое время, что бы фотограф мог сделать кадр. Детям было трудно застыть в одной позе, и для привлечения их внимания фотографы носили с собой маленькую блестящую латунную птичку, которая еще и издавала звуки - простенькие трели.

Гол как сокол - Сокол - птица видная, хищная, с плотным оперением, никогда с нищетой и побирушнечеством не ассоциировалась. Значит, не о птице речь. Тем более, в этой фразе в слове "сокол" ударение падает на второй слог.
Так вот, сокол - это не птица, а название русского средневекового осадного приспособления, точнее, части стенобитной машины или тарана. Соколом называли гладко обработанное бревно с железным наконечником, подвешенное на цепях. Его раскачивали и наносили удары по стенам или воротам вражеских укреплений. Слово "голый" или "гол" в русском языке имеет значение не только обнаженный, но и гладкий, лишенный растительности. Так получилось игра слов - "гол как сокол" значит гладкий, как сокол, не имеющий ничего на себе.

Дать добро - В дореволюционной азбуке буква Д называлась "добро". Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военно-морского флота имеет значение "да, согласен, разрешаю". Именно это стало причиной возникновения выражения "дать добро". Производное от этого выражения "Таможня дает добро" впервые появилось в фильме "Белое солнце пустыни". (с)

Вот где собака зарыта!

Очень часто в своем разговоре мы употребляем фразеологизмы, так сказать для красивого словца. Однако редко задумываемся о том, как появились эти обороты и что конкретно они означают. Многие из них придуманы авторами, а некоторые пришли из истории и мифологии.

Вот где собака зарыта! По легенде, у бывалого австрийского вояки Сигизмунда был любимый пес, который сопровождал его во всех военных походах. в одном из боев четвероногий друг спас хозяина, пожертвовав своей жизнью. чтобы отдать дань уважения псу, Сигизмунд устроил торжественные похороны, а могилу украсил памятником. Но через пару веков найти памятник стало очень сложно, лишь некоторые местные жители могли помочь туристам отыскать его, так и родилось выражение "Вот где собака зарыта!" означающее "выяснить истину", "найти искомое".

Наставить рога -Это выражение очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (Древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия пользовалась большим спросом. а ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - признаком особой почести.

Козел отпущения - По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов, первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи своего народа, отсюда и произошло выражение "козел отпущения" (с)

достойный ответ Путину

Какая-то чувиха подала в суд на Задорнова, который оскорбил женщин Владивостока, сказав что они одеваются, как проститутки. 
Но дело не в этом. 
Та же чувиха, а зовут её Мария Соловьенко на пресс-конференции президента Владимира Путина 1 февраля 2007 года, задавая вопрос о коррупции, назвала Владимира Владимировича «несравненным». На ответ президента: «Вы меня смущаете», - Соловьенко отреагировала фразой: «Мне очень приятно, женщина должна смущать мужчину».

Это всё бред конечно, но сам ответ как женщины красивый, не растерялась.
Сторінки:
1
3
4
5
6
попередня
наступна