хочу сюди!
 

Ксения

41 рік, овен, познайомиться з хлопцем у віці 37-54 років

Замітки з міткою «текст»

Ингеборг Бахманн "Тридцатый год", рассказ (отрывок 14)

Как и все живые создания ,он не достиг определённости. Он не желал жить, как все, и как особенный -тоже. Он желал бы идти в ногу со временем- и противостоять ему. Ему хотелось присягнуть старинному уюту, старой красоте, сберечь пергамент, колонну. Но также он желал козырнуть новыми реалиями старым: реактором, турбиной, синтетикой. Он желал бы конфронтации- и не желал её. Он склонялся к пониманию слабостей, безумия и глупости- и хотел бы их побороть, подавить. Он терпел и не терпел. Ненавидел и чурался ненависти.
Так недолго утратить почву из-под ног.
В дневнике его за этот год значится:
"Люблю свободу, которая всё же во всех ипостасях движется к концу- и желаю лишь окопов и взрывов ("чёрной земли и катастрофы из света" дословно- прим.перев.) Но и там ей конец, знаю";
"Ни естественного запрета, ни естественного позволения, поэтому разрешено не только то, что любо, но и то, что не годно (а кому знать, что нравится?!): возможны суть бесчисленные своды законов и системы морали. Почему мы ограничиваемся только двумя смешанными системами, из которых ни одна не годится?";
"В людском домострое, ведомом то экономически, то- напротив, всегда на равных правят пиетет и табу. Табу разбросаны, неприкрыты, напоказ, они- улики";
"Почему лишь избранные системы желанны властям? Ибо мы прочно привязаны к удовольствиям, из страха пред мышлением без запретов и законов, из страха свободы. Люди не любят свободу. Когда она приходит- те отвергают её";
Предательство по отношению к ней";
"Свобода, как я понимаю,- в допущении, что Бог- не судья Миру, и не творец. Всё создать наново и по-новому урядить. Воля всем формам развиться, моральным- в первую голову, за ними все иные покажутся. Конец всем предрассудкам, любому суеверию, по сути- любой борьбе конец. Отказ от всех патерналистских воззрений, от всех патерналистских позиций: в государстве, церкви, организациях, средствах власти, от денег, оружия, систем воспитания";
"Всеобщая забастовка: мгновенная остановка старого мира. Низложение труда, физического и умственного, ради этого старого мира. Ревизия истории- не на руку анархии, но ради нового основания";
"Предрассудки- расовые, классовые, религиозная партийность и все иные станут постыдными именно когда исчезнут посредством просвещения и толерантности. Устранение несправедливости, угнетения, всемерное смягчение нравов, всякое улучшение условий";
"Нет нового мира без нового языка".

Затем настала весна. Солнечные зайчики прыгали в его комнате. На пятачке перед домом вопили детки, гудели клаксоны, щебетали птицы. Он заставил себя дописать письмо. "Многоуважаемые господа..." По правде, он не господам писал- устал и опустел он, не нашёл ничего лучшего, кроме как ползти к своему кресту. Ах, да что значит "ползти к кресту"? Лишь громкие слова! "Возвращаясь к вашему любезному предложению..." Разве не дружескому? Всё будет решено, и нет, верно, оснований, слишком прогибаться. "Первого числа месяца... ,коль вам угодно, прибуду к вашим услугам. Надеюсь..."

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Ингеборг Бахманн "Тридцатый год", рассказ (отрывок 13)

Об окончании поездки он не задумывался. Ему хотелось не завершить её, но самому исчезнуть под её занавес, бесследно, не оставив улик. Наконец, способ нашёлся: он решился втайне забронировать авиабилеты в Индонезию. Там разразилась война- и он сдал бронь. Решение оказалось проваленным из-за одного-единственного: он хотел было просто затеряться в дальней стране, не желал больше мучиться: он воспринял случившееся как знак "стоп". Он остался в Риме. А подумал было вот что: улететь вдвоём с ней, чьё имя не осмеливался произнести, улететь вместе чтоб не вернуться в Европу никогда, просто жить, жить там, где солнце и плоды, жить с её телом, порвать с тем, чем был прежде. Зарыться в её волосы, жить в её устах, её утробе.
Ему всегда нравился абсолют и следующее за ним бегство, а "она" была теперь первой особой, внушавшей ему желание бежать, прихватив её в путь. Всегда, когда это внешнее манило его, когда ему было нетрудно отхватить, его охватывала лихорадка грабежа, он терял дар речи и изводил себя ради нужных слов. Он терзался ради шага навстречу желанному, туда, где внешнее было для него- и хотел бы затем, взяв, бежать без оглядки.
Но в таких случаях всегда к нему входил кто-нибудь, приносил письмо с напоминанием о срочном долге, о заболевшем, о родственнике, о транзитёре с оказией или о сроке работы. То есть, это случалось с ним в миг избавления от оков, когда вошедший вешался на шею как пьяный.
- Оставь меня в мире! Оставь же в покое меня!- молвил он тогда и шёл к окну, будто снаружи находилось нечто достойное внимания.
- Но мы должны ещё сегодня внести ясность. Кто из нас начал? Кто первым сказал...?
- Не знаю, что я вообще говорил. Оставь же меня наконец в покое!
- А почему сегодня ты так поздно пришёл домой, почему тихо крался к двери? Разве тебе нечего скрывать? Может даже- себя?
- Ничего не желаю таить. Оставь меня!
- Разве не видишь: я вхожу, я пла`чу?
- Хорошо: вошёл, плачешь. Почему, в самом деле?
- Ты пуглив и не помнишь, что говоришь.
Да, он не помнил. Часто, покоен, молился, но, также часто, не зная отчего, просто чтоб наконец улечься, чтоб в конце концов выключить свет, чтоб глаза устремились сквозь темноту в даль, от которой его сносило.
- Оставь меня в мире, ну оставь же меня в мире!- он меньше всего желал задумываться над тем, отчего сорвался было с места дабы исчезнуть, стать невидимкой. Ему не желалось ясности причин. Но те сами откроются.

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Ингеборг Бахманн "Тридцатый год", рассказ (отрывок 11)

Под конец этой ночи его новых встреч со старыми знакомыми он оказался в обществе трёх особ и одной молодой фрау, за которой он прежде некоторое время без успеха ухаживал: они вместе стояли у сосисочной лавки. Он так и не решился поцеловать её в губы, хотя был уверен, что на это раз выйдет. Затем, распрощавшись с лишними, он направился с нею прямиком к ней домой: в её квартире он  за встречу выпил кофе. У неё была привычка туманно выражаться, которую он перенял. Пожалуй, на этот раз он говорил со старой знакомой именно таким образом: варьируя полутона, намёками, двусмысленностями, да так и не вышло у него сказать начистоту, и сам он затерялся в словесных оборотах. Было поздно, комната- прокурена, дама уже не пахла своими духам. Перед своим уходом он , медля и обмирая от усталости, обнял её. Он очень деликатно, выйдя на лестничную площадку, клонился назад, нарочито тяжело ступал. Разыграв последний свой трюк, он взглянул ей в лицо, показавшееся ему увядшим и осунувшимся- и напугался. На улице начинался день или то, что выдавало себя за день: рань, туман. Он достиг гостиницы, не спавший ни минуты, раздражённый и свалился в кровать как больной, проглотил две таблетки- и наконец отключился. Впервые он проснулся уже вечером, согревшийся и с дурным осадком во рту, который наконец вышел наружу, а до этого беспокоил его весь вечер накануне. Он схватил свой чемодан, бросил в него сорочки, щётки, туфли- всё вперемешку, спеша так, словно порядок ему был уже не по карману. На вокзале он выбрал первый отходящий поезд.
Не повезло: он сел в скорый, а тот торчал на каждой станции. Ему пришлось полночи прождать на провинциальном вокзале, где зал ожидания оказался заперт: он ходил туда-сюда в зимнюю ночь притопывая ногами и прихлопывая ладонями. Он бы охотно забрался в товарный вагон и уснул навсегда. Но он недостаточно устал, не слишком замёрз. Его непредельная заброшенность не завершалась крайним образом. На обратном пути он слушал истории попутчика, излагавшего ему, сколько процентов сумасшедших считают себя Наполеонами, последними австро-венгерскими Императорами, Гитлерами и Ганди. Заинтересовавшись, он поинтересовался, на замечает ли визави за собой чего-нибудь, и не есть ли норма сумасшествием. Мужчина, похоже- психиатр, выколотил свою трубку и переменил тему проповеди: повёл рассказ об иных процентных соотношениях и методах терапии применительно к разным категориям. Он ковырнул в носу палочкой-трубочисткой и промолвил: "Вы, к примеру... вы страдаете... И придаёте этому слишком большое значение... Кроме того, мы все страдаем- ничего особенного".
Следующий поезд нёс его сквозь полную ужаса ночь: у крупных станциях колёса перекатывались на другие колеи и ожесточённо скрежетали в то время, как он в обойме десятка пассажиров в одном купе задыхался, отворачивался когда зрелая дама тетешкала дитя, когда муж её, его бледный. страждущий визави , отхаркивал в платок после каждого приступа кашля, а ещё он был взбешён, когда некий мужчина в притолоке храпел. Ноги и локти каждого мешали всем: попутчики боролись за лишние пять сантиметров простора и пробовали вытеснить соседа. Внезапно он обнаружил ,что оттопыривая локоть, пытается отодвинуть даму с ребёнком. Он снова оказался среди живучего люда, аккуратно боролся за своё место, за собственную жизнь. Однажды он ненадолго уснул. Во сне отнесло его назад, в столицу, в прежний Карлов собор, в город с его дворцами и парками, с панорамами улиц: сон, пожалуй, длился всего секунду, ибо он очнулся на смерть испуганным от удара по голове. Он опрометью подумал, что локомотив сшибся со встречным. Чемодан соскочил с полки и попал в него. И сразу же он помыслил, что столкновение невозможно, поскольку время, когда с ним нечто подобное произойдёт, ещё не пришло. Ни раннего завершения. Ни раннего ухода. Никакого душеволнительного трагизма. Через пару часов состав тронулся: все тешились облегчением как после лёгкого сердечного приступа. Никто не пострадал, ущерб оказался минимальным. Он попытался припомнить свой "столичный" сон ,который то ли предшествовал аварии, то ли был вызван нею- и показалось ему, что не суждено ему вернуться в город и придётся отныне всегда вспоминать его и себя, свои годы в нём.


Город без гарантии!
Позвольте молвить мне не о похожем, но о нём, единственном, в котором все мои страхи и надежды из стольких лет попались в сеть. Как большая, неряшливая рыбачка, всё вижу его сидящим у раздольного, сонного потока тянущим свой серебристый, прелый невод. Серебристый страх, прелая надежда.
У чёрного омута Дуная, под каштановым небом, над мерцающими зеленью куполами:
Позвольте мне толику духа его вызвать из праха, а нежитью его воздать праху! Тогда смог бы явиться ветер- и сердце, которое гордилось и страдало здесь, прочь снести!
Город прибрежных складов!
Ибо земля была намыта ради них и гостей из всех стран: и крестиками вышитых одежд словаков, и бородок черногорцев, и яичных коробов болгар ,и упрямого акцента венгров.
Город турецкого полумесяца! Город баррикад!
Столько колотой брусчатки, столько безглазых стен тут, что слышится их шёпот через время и расстояние.

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Ингеборг Бахманн "Тридцатый год", рассказ (отрывок 10)

Он попрощался с Минором: экономно отозвался его скупому рукопожатию -и направился в своё старое кафе. Официант всполошился, узнал его, любезного грустного человечка. На этот раз посетителю не пришлось распространяться, ни жать руку, напрягаться: его фразы остались при себе- хватило улыбки. Они взаимно глупо улыбнулись, двое мужчин, которые много повидали: времена, людей, счастья, несчастья- и всё, что угодно старику, он изобразил на своём лице когда официант меж тем заметил, что припас лично для него читанные раз и понравившиеся дорогому гостю газеты.
Он вынужден был ухватиться за пачку газет: это старикам приличествует, это он всегда охотно обязан. Наконец-то здесь он немного раз и безоговорочно обязан.
Он принялся за бесцельное чтение: заголовки, местная хроника, культурная, смесь, спортивные новости. Даты ничего не значили: он мог бы почитать и выпуски пятилетней давности, он вычитывал только стиль, неизвестные ему шрифты, оплошности, синтаксис. Он как никто знал, что неправильно вынесено в шапку или подвал полосы, что здесь в газетном деле считается хорошим или дурным. Ему удалось выковырнуть только несколько незнакомых неологизмов.
Внезапно перед ним возник его ровесник, поздоровался: пришлось узнать, хоть и некстати, никак не удавалось припомнить, кто это... хотя, естественно- Минор, который стал рядом, а ему приходится торопливо и радостно пригласить Минора присесть за свой стол, Минора робкого заучку от мира искусств, который однажды было желал основать нечто вроде нового направления, которое уж открыл. Минора, который посему знал, в какой обстановке жить, как следует рисовать ,писать, думать и сочетать. Окончательно, решительно знал. Некогда пробующего, ищущего Минора перекормленного опытом предшествующего ему поколения, теперь- отрыгивающего и пережёвывающего проглоченное. Система Минора. Непогрешимость Минора. Минора в качестве арбитра вкусов. Минорово непрощающее, odi profanum vulgus; Минора, утратившего дар речи и красующегося двумя тысячами иноязычных павлиньих перьев. Минора которому уж невмоготу чтение романов; Минора, для которого у стихотворения нет будущего; Минора ратующего за оскопление музыки и отлучение гобелена от живописи. Минора кипучего, жестокосердного, неправильно понятого ,ссылающегося на авторитет Гильона Апулийского (ок. 1100 г. н.э.)... Минора, из всех живописцев Эрхарда Шёна считающего самым восхитительным. Минора путь указующего. Минора, возмущённо молчащего коль некто придерживающихся иных взглядов перечит ему. Минора в качестве прозябающего в нищете стажёра, в качестве коллекционера тёмных текстов, первопроходца. Минора, ревниво подозревающего, что его не узнаю`т и обходят ,гневно брызжущего жёлчью, карающего за взгляды на всякую красивую даму, за каждое воскресенье, за дарение и благосклонность. Минора-мученика. Минор, разумеется, презирает его, Минор, старый друг, который стоит на взводе и замечает, что пора уйти. Минор, живущий по внутренним часам ,которые заводит его сильный дух дабы те тикали его справедливостью...
Так, в сшибках, минул день -и визитёр погоревал над ними в мире, где он для всеми людьми уж был причислен к духам. Для духа он не слишком уснащён. Это ,впрочем, выяснилось на следующий день.
Он встретил Минора опять, ведь в мире каждый первый минор. Но этого Минора он вовсе не припомнил. Он оказался Знаешь-ещё-вот-что-Минором. От него ничего не понадобилось, ни малейшего намёка, ибо Минор помнил тем паче всё. Минор вспомнил, как он ,Миноров Однокашник, впервые напился, как он сверх меры развякался, как его пришлось уносить, а Минор его тогда доставил домой. Минор помнил ещё тот день, когда он, Миноров Друг совершил большущую глупость. Минор, который его жизненные оплошности держит в кулаке, доверительно хранит его память о его провалах и привычках. Минор-рубаха парень и рубака; Минор, который с ним ,тогда восемнадцатилетним, служил; Минор ,всякий раз как наяву по памяти видящий "вермахт"; Минор, ведущий тошнотворную беседу так, что и он вынужден подпрягаться в том же духе. Минор, которой его раз отметелил: Минор-посильнее - его-послабее. Минор, который называет вещи своими именами: "что-же-из-куколки-блондинки-вышло?", "жениться-ещё-не-хватает!" Минор, который подмазывает, который всё разведывает, которому икс под маркой игрека не впаришь, который берёт баб когда те даются, и- начальство, которое может и его, Минора ..., которому ведомо братство и бабство. Минор, для которого всё- политика и вся политика- продажная; Минор- вошь в меху; Минор, согласно которому прошлая война пока не проиграна, а следующая- подавно, для которого итальянцы- воровской сброд, а французы- изнежены, а русские- унтерменши, и который знает, кто такие по сути англичане, и каков в сущности миръ: гешефт, базар, анекдот, свинство. Минор: "Но я же тебе давно знаю- не дурачь меня, меня ты не проведёшь!"
Как выводят Миноров? Какой смысл ей, Гидре-Минору, рубить голову, коль вместо неё отрастает десяток новых?
Даже если он чего не вспомнит, у Минора есть право преподнести это забытое в рамочке, так что знай себе, что тебя ждёт в будущем: миноры будут тебе являться на всех углах и на каждом шагу.
Прочь, или я убью! Держать дистанцию!

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Ингеборг Бахманн "Тридцатый год", рассказ (отрывок 4)

Он всё труднее просыпался по утрам. Он смаргивал редкие лучики, переворачивался на другой бок, зарывал голову в подушку. Он молил сна. Гряди, осень-красна. В этом октябре последним розам...
Есть где-то остров, о котором ему рассказывали, в Эгейском море: на нём только цветы, и ещё каменные львы растут- тоже цветики, у нас они редко и ненадолго распускаются, а там- дважды в год, крупные и яркие. Они корнями пронзают скупую землю, обветренные каменные утёсы. Скудость они претворяют в бедность красы.
Он часто спал и поздно пополудни, а затем любовно ждал вечера. Он всё избавлялся сном от недовольства и набирался сил. Иногда время ему казалось уже ничего не стоящим, уже бесполезным. Ему ничего не хотелось предпринять чтоб обрести довольство, чтоб расшевелить желания и честолюбие, чтоб остаться в жизни.
Этот уходящий год выдался скупым на свет. И солнечные дни были мрачны.
Он теперь наведывался на пятачок, в "гетто" или в кафе извозчиков на Травестере и там пил врастяжку, день изо дня в урочный час, своё кампари. Он довольствовался мелочами, смаковал их. Самоумаление он принимал как должное. В телефонную трубку он часто бросал: "Мои любимы, сегодня, к сожалению, не смогу. Возможно, на следующей неделе"... Через неделю он отключил телефон. И отписывать свои обязательства и объяснение он прекратил. Столько ненужных часов провёл он с другими, а теперь, вовсе не нуждаясь во времени, он его сгибал часы к себе, обонял их.  Он научился наслаждаться временем: его вкус оказался чист и здоров. Он возжелал совсем уйти в себя, ограничиться. Этого никто не заметил, или никто из окружающих не захотел поверить в это. В их представлениях юбиляр оставался расторопным малым, пострелом, который везде поспел- и он в городе изредка встречался со своим туманным образом, и приветствовал его как старого знакомого, как призрак: отшатываясь. Это -не он, ныне он стал иным. Он хорошо переносил своё одиночество, не жалел ни о чём, снёс воздушные замки желаний, покончил с упованиями- и ото дня ко дню становился всё проще. Он стал унижено подумывать о мире.  Он искал урока, желал службы.
Посадить дерево. Произвести ребёнка.
Довольно скромно? Довольно просто?
Когда он оглядывался было: участок земли, женщина... а он знает людей, которые сотворили это во всей скромности... , далее: он смог бы по утрам в восемь из дому хаживать на работу, смог бы занять место, исполнить роль в общем роду, ежемесячно оплачивать мебель в рассрочку, государственный детский сад. Он смог бы, он этому обучился, ежемесячно с благодарностью взирать на дензнаки ,а затем расходовать их, устраивать уютные уикенды себе и своим. Он завертелся бы не в одиночку, так и прожил бы.
Это ему бы хорошо удалось. Особенно посадить дерево. Он бы рассматривал его ,во все времена года, прибавляющего по кольцу к стволу, позволял бы своим детям лазать по веткам. Хотя он не ест яблок, всё равно, пусть будет яблоня. И завести сына- это ему по нраву, хотя, когда видит чужих детей, их пол ему безразличен. У сына тоже были б свои дети, сыновья.
Но урожаи далёкие, там ,в саду, которые соберут другие в то время, когда его жизнь кончится! Это ужас! А вот- вся земля полнится деревьями и детками: кособокими ,неухоженными деревьями и голодающими детьми- и никакой им помощи извне, никто не тянет их в достойную жизнь. Окультурь дичок, прими этих детей, сделай это если можешь, и сбереги от порубки хоть одно дерево, а тогда говори!
Надежда: уповаю на то, что ничто не выйдет так, как на то надеюсь.
Надеюсь, что когда прибудет мне, окажусь и с деревом, и с ребёнком, то -до времени, когда иссякнут все мои желания и возможности. И тогда я с обоими обойдусь справно, и смогу расстаться с ними в смертный час.
Но я ведь живу! Живу! И оттого нечего трястись.

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Ингеборг Бахманн "Тридцатый год", рассказ (отрывок 2)

И был тёплый июль. Непоседливость овладела юбиляром. Он принялся паковать чемоданы, инспектировать свою комнату, своё окружение, собственное прошлое. Ему надлежало не просто съехать, но уйти прочь. Этот год надо пожить свободным, всё отринуть: местность, четыре стены, людей- переменить. Он должен свести старые счёты, откланяться покровителю, полиции, паспортному столу. Наконец, и с этим покончено, всё уладил, просто. Теперь ему- в Рим, а оттуда- назад, где ему было вольно как нигде, туда, где он живал до прозрения, где радовался, оценивал, морализировал.
Его комната была уж прибрана, но некоторые мелочи, куда их только приткнуть, ещё оставались на виду: книги, картины, туристические проспекты пляжей, планы городов и одна небольшая репродукция, непонятно откуда взявшаяся. "L`esperance" Пюви де Шаван, то есть Надежда, целомудренная и угловатая с нежно зеленеющей ветвью в руке, сидящая за белым столом. В задний план вкраплены несколько чёрных крестов, за ними- чёткие и пластичные очертания развалин. Над Надеждой- розово-закатная полоска неба, ибо на картине- вечер, поздно, а ночь крадётся отовсюду. Хоть её нет на картина, она придёт! Именно придавит образ Надежды, расплющит детские упования- о очернит эту веточку, и высушит её.
Но это всего лишь картина. Он отшвырнул её прочь.
А вот- шёлковая шаль, надорвана, припудрена пылью. Пара раковин. Камни, которые оп подымал, когда прогуливался на природе не в одиночку. Иссохшая роза, которую, когда она была свежа, не вручил. Письма, начинающиеся с "Любимейший...", "Мой Возлюбленный...", "Ты, мой Ты...", "Ах...". И огонь сожрал их ,поспешно ахнув, и свертел, искрошил тонкую пепельную кожицу. Он сжёг письма, все.
Он расстанется с людьми, от окружения, к которому не возвратится по возможности никогда. Он больше не в силах жить среди людей. Те парализуют его, баюкают его в благости. Когда долго проживаешь на одном месте, среди слишком многих образов, запахов, все меньше у тебя остаётся прав и степеней свободы от них. Оттого желалось ему отныне и навсегда показаться в своём собственном образе. Здесь, где он надолго засиделся, начать было невозможно, то там , где он будет свободен, дело пойдёт.
Он достиг Рима- и попал в окружение, давно оставленное им для других. Оно вдруг обволокло юбиляра как смирительная рубашка. "Пациент" свирепствовал и оборонялся, отбивался от неё, пока не оказался пойман- и усмирён. Ему не оставили воли, никакой, а он-то раньше, будучи моложе, надеялся было вернуться сюда- и перемениться. Отныне ему нигде и никогда не удастся, возвращаясь к пройденному, вызволиться. Никак. Он замер в ожидании.
Он вновь повстречался с Минором. С ним, которому вынужден был помогать. Обнаружил Минора, обычно сомневающегося в людях, Минора, который требовал к себе почтительного внимания, Минора, которого давно ,отнимая у себя последнее, ссужал деньгами, Минора, который тоже был знаком с Еленой... Минор, теперь счастивый , не вернул ему денег- и оттого был неконтактен и легко раним. Минора, которого когда-то было представил всем своим друзьям, которому отворял все двери, ибо тот так нуждался в опеке и между тем всё портил, бросая юбиляру вызовы своими щепетильно дозированными анекдотцами, пост фактум, слегка фальшивя приятельства. Минор гласил что ни день, он присутствовал везде куда ни пойди. Минор заботился о нём, втирался в знакомства, которые на ближайшем углу улицы углублял и конвертировал- и звался его другом. Где Минора нет, там его тень ,исполинская и угрожающая ,пусть -в мемуарах и фантазиях. Минор без конца. Террор Минора. Сам же Минор намного мельче, удивлённо гневается ,будучи послан подальше: мол ,ему нечто должны. Этот год начался плохо. Юбиляр чуял, что всё будет по`шло, и что обыденность достанет его, да, она уже подобралась поближе к нему, но вот и набросилась -и уколола его. И внезапно осознал он, что долгую историю имеет эта пошлость: она росла и пропитывала его жизнь. Её кислота то и дело притравливала его, жгла покуда не пойманного. Минору он не поддался.
Многих Миноров ему следует остерегаться, он их знает, слишком многих там и сям: теперь наткнулся на одного, а здесь он не один.
В этом году суждено ему блуждать и не знать, были ли у него друзья, был ли он любим прежде. Вспышка осветила все его связи, все обстоятельства, прощания- и он ощутил себя преданным, обманутым.
Он снова встретился с Еленой. С Еленой, которая дала понять, что простила его. Он попытался выразить благодарность. То ,что теснила его, угрожала ему, не осознавая собственного гнева , желала ему гибели, она так и не поняла. Она готова к дружбе, мила, осмотрительна, её речи умны, грустны- ибо она уже замужем. Он,прежде ненадолго расстававшийся с нею, был теперь, как сам себе признался, надут глупейшим образом. Напоследок о против собственного желания припомнил её гнев, свою ругань, свою потерю, своё исправление, стыд ,и новое раскаяние, новое притязание. Теперь у неё ребёнок- а когда он беззлобно попросил объяснения, она , замявшись и улыбаясь, добавила к прочему, что именно тогда, во время расставания, была беременна. На миг, не дольше, она замерла. Он подивился её спокойствию, её невозмутимости. Он отстранённо, не возбудившись, подумал, что ,значит, её тогдашний гнев был притворным, что она не имела никаких оснований для самоуправства, ни малейшего права на давление- а он-то считал себя одного виновником. (До сих пор он думал, что Елена только после его отъезда, возможно, чтоб всё забыть, ушла к другому.) Он всё время считал себя виновным, но это просто она внушила ему вину, которую он теперь легко и аккуратно выдохнув, подумал: "Отчаяние сбило меня с толку. Но ясность теперь- ещё худшая наставница мне. Я озябну. Лучше оставаться в долгу- это согревает.
Заминка вышла. Я от счастья разражусь тирадой если этот год не доконает меня. А мог бы посетить этрусские гробницы, немного поездить в Кампанье, побродить окрестностями столицы".
Рим велик. Рим красив. Но невозможно зажить тут наново. Как всюду перемешались шапочные знакомые с приятелями, а твой друг Минор не выносит твоего другого приятеля, тоже Минора, и обеим претит третий твой знакомый Минор! Будь ты изредка желанным и нужным, сам выказывай расположение и в других нуждайся, деликатничайте взаименно - одной головной болью отныне не расплатишься: эти приятели тебя в придачу обескуражат. Не вздумай оставить хоть одно письмо без ответа: ввинят тебе и спесь, и безразличие. Не сможешь опоздать к назначенному- и не вызвать гнева.
Как же это всё началось? Разве гнёт и лесть не проникли годы назад в сеть дружеств и враждебностей ,которую он всё это время плёл? Разве не сам он ,из малодушия, не выстроил себе двойной, многовариантный сценарий на годы чтоб вообще смочь жить? Разве она сам не обманывал всех и каждого, и многажды- себя? Добрый дар ему достался- склонность к дружбе, к доверию. Его добрым порывами стали варварское стремление к неравенству, к высшему разуму, к познанию. В итоге приобрёл он лишь понимание того, что люди взаимно ошибаются и обманываются, и что бывают мгновения, когда люди седеют от почти смертельной обиды. И что все страшатся смерти, в которой одной могли бы спастись от неслыханного оскорбления, которым является жизнь.

Август! То были ещё те, железные, брошенные в переплавку дни. Время гудело кузнечным горном. Пляжи отаборились, а море уж не вальсировало ратью волн ,но хранило усталый покой, глубокий, голубой.
На жаровне, на песке: изжаренная, испалённая- скоропортящаяся людская плоть. Пред морем, на дюнах- плоть.
Ему было страшно, что солнце так расходует себя. Только это станет заметным- и приходит осень. Август был полон паники: прихвати ещё и живи во всю.
В дюнах все дамы давались в обьятия, и за утёсами, в раздевалках, в припаркованных под пиниями авто; собственно, в городе они пополудни петляли в полусне и увязали в расплавленном асфальте проезжей части, сигналя руками проезжающим авто.
Ни слова этим летом не было вымолвлено. Ни имени названо.
Он раскачивался как маятник между морем и городом: туда- сюда, среди не тронутых солнцем и загорелых тел, сбиваемый с пути мгновенной жадностью, между солнечными брызгами и ночным пляжем, пробираемый с головы до пят солнцем. а солнце с каждым днём выкатывалось всё позже, а валилось прочь, в море в виду ненасытных глаз всё раньше.
Он обожал и Землю, и Море, и Солнце, которые его так ужасно донимали в настоящем. Дыни зрели- он лишал их плоти. Он выматывался от жажды.
Он любил миллиарды женщин- всех одновременно и без различия.

продолжение следует
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Р.М.Рильке "Дом", рассказ (отрывок 2)

     Она сидит и смеётся. Складки вдоль её ног то сбегают вниз, то пропадают... это игра света?... "Дом,- тужится Эрхард,- ...наверное, это старый дом?" Она смеётся молвя :"Да, старый... А почему вы не садитесь, сюда?" И подвигает низенький стул, тоже в меху, поближе к себе. Эрхард снимает, задумавшись, шляпу, кладят её, присаживается... "Вы чужой?" "Да,- возражает Эрхард,- я... так сказать... просто мне дом..." И снова теряется. Он чует: в этой комнате всё ему льстит, подушки жмутся к его тылу, а к ладоням льнёт мех, лижет ласково их по-кошачьи.
     Внезапно откидывается дама назад, заломив руки, кладёт их себе под затылок будто подушку и спрашивает переменив тон: "Как давно мы с вами тут видались?"
     Эрхард обескуражен. "Где-е-е...- мнётся он".
     "Ну, в Берлине-то ,у Кролля..."
     Эрхард совершенно спокоен. "Нет, -говорит он. -Вы, пожалуй, обознались. Я Эрхард Штильфрид, график". И он намеревается уйти. Та, будто не слыша его, бросает в лицо смеясь: "В Мюнхене случилось это..."
     Эрхард снова пытается встать. Но смех кружит ему голову.
     "В Мюнхене! А ты притворяешься, что забыл. На октябрьском лугу..."
     "Нет, -сопротивляется Эрхард, всё неувереннее.- Вы ,пожалуй, ошибаетесь... я..." И в тот же миг он припоминает девушку,...полгода назад... в Мюнхене, да... да, в Мюнхене, ночь... единственная за эти два года ночь... Он тогда, пожалуй, немного перепил, а та девушка... и в тот же миг он осознаёт всё. Конечно, та девушка была ...так ему показалось... худа, костлява, несколько бледна... а  э т а ? Он силится рассмотреть эту. Она избегает взгляда. Она охватывает Эрхарда, играет с ним, позволяет ему упасть себе на колени, овевает его своей шевелюрой, слепит его... При том говорит она бисерными, краткими, равно круглыми словечками, зовёт его на "ты"и ещё одним липким имечком, которое он, Эрхард, ненавидит. И ему становится совершенно ясно: ...нет, та девушка- не эта, верно же. А та, что он только раз, в той мюнхенской ночи повидал было, снова видится ему: бледная, тонкая. И, решительно, он встаёт. Но тут же осеняет его: ну откуда  э т а  знает, что было? И сразу же он успокаивает себя: эта  н и ч е г о  не знает, она только пытается разведать. И молвит он: "Кроме того, я спешу на поезд. Я еду именно..." Он произносит это почти грубо: ему ясно, что будет с ним, а тоска одолевает его, и- счастье. Что за приключение, как глупо! ...думает он (и берёт свою шляпу), ...но это всего лишь эпизод, нечто напрочь нежелательное.
     "Вы- график?- вопрошает она иным, уже третьим тоном и становится рядом". Он кивает. "О, подождите немножко,- любезно просит она. -Значит, вы знаете толк в вещах. Я покажу вам один отрез... можно ли его перекрасить против рисунка... угодно ли вам мне посоветовать?" Эрхард снова кладёт свою шляпу.
     "Охотно, -деловито откликается он.- У меня ещё остаётся немного времени".
     И она пропадает за ковровой дверью, а занавесь легонько смыкается следом. Эрхард смотрит на "луковицу". Пока пять, ещё два часа. Сколько ещё, собственно... а впрочем, всё равно: в десять буду в Данциге, затем- местным поездом... только в одиннадцатом буду дома... он улыбается.
     Она зовёт, изнедалека. Снова, как прежде, слабым ,манящим смешливым голосом. Непроизвольно Эрхард повинуется. Она прикорнула на коленях пред великанским отворённым гардеробом и тянет оттуда нечто: "Я не могу достать вещь, - по-детски искренне молвит она". Эрхард опускается на колени рядом с нею. Он чует зающую силу ,что источают её руки.  Платья, что там наверху повисли, чадят как куст жасмина. Он трудится вытащить отрез, а женские руки, те только трогают предмет, они замечательно слабы. Лоб Эрхарда щекочут края платьев ...или рука? И, неожиданно, нечто рушится на него, будто платье... и поцелуи, множество... и дрожь........................
     Неожиданно, словно маятник великих часов. Слабые руки толкают его прочь. А маятник ходит...туда... сюда, туда... сюда. Эрхард прислоняется тылом к платьям, которые колышутся на вешалках- они жестки и холодны. Безумный страх одолевает его. Мне надо прочь... думает он и слышит: маятник- громче. И сдаётся ему, что уходит он, убегает... а в действительности -застыл пред гардеробом, уставился на дверь. Там- красноголовый мужчина, которого Эрхард уже где-то видел.  Г д е  ж е ? ... Ого, мужчина ,похоже, говорит? Он кривит так рот. Нет, он ошибается. Он мертвецки нем (Эрхард готов поклясться), мертвецки нем. И сразу же он, Штильмарк, осознаёт: теперь до`лжно умереть, естественно. Дальнейшее не имеет значения. Тут- всего лишь промежуточная станция, одна...
     Крик, ясный, ужасающий, мешает ему. Ага...думает Эрхард, уж тот убил её. Кого? обдумать нет времени. Ведь великан колышется,...  Дверь, стена, всё- сплошной бычьеголовый мужчина.
     Снова страх, секунду, только одну секунду... затем мужчина съёживается, обретает свои пропорции, что необычно успокаивает. Всё равно, тот толкает супостата... падение, глубоко, глубоко и- звёзды, миллионы звёзд...
     Но снова, издалека, доносятся мысли, ах! даже разговор с кем-то: "Это нечто абсолютно нежелательное, пара часов... я мог бы с равным успехом поспать..."
     И снова -падение, ужасное.
     И больше никаких мыслей.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

Гуго фон Гофмансталь "Глупец и Смерть" (отрывок 3)

* * * * *,..................................................................................................heart rose !:)

(Клаудио недолго, задумчив, прохаживается покоем. За сценой ,сначала издали, затем всё приближаясь, тоскливо и проникновенно наигрывает скрипка...Уже- горомка, как если бы скрипач  оказался тут же за стеной)
Клаудио:
Музы`ка там?
... о сокровенном говорит мне!
Безумие в рассудок проникает?
Сдаётся, человеческая скрипка
столь задушевно не играет...
(Уйдя вправо, останавливается, замерев)
Желанной дрожью пробираем,
утраты горечь ощутив,
я у обрыва замираю
надеясь ветхий скарб спасти-
и будто жизнь моя лихая
вся впереди, озарена:
унесена` листва сухая,
а зелень юности полна;
как будто матушка воскресла,
невеста милая жива;
по волнам синим плещут весла:
я, гость благой, любим и зван,
ребёнок- вновь, я с зайчиком играю,
парю в лугах среди цветов и птиц.
Не знают чувства свежие границ
пределы и запреты оминая!
Приходит время юношеских странствий
помалу открывая взрослый мир,
такой чужой, ликующий и страстный,
доступный хватке, сметкою творим!
Я ощутил бегущий в корках сердца
поток любви, питающий живых:
он исцелил юрода-страстотерпца,
сухую душу кровью окормил.
Музы`ка, грянь хатя бы на мгновенье,
владей, волнуясь, фибрами души-
пусть жизнь моя покажется везеньем-
времён стремину вспять заворожи.
Прожги насквозь меня горячим пеньем,
нарост невзгод былых развороши!
Свалить бы с плеч ненужный хлам сознанья,
побыть хоть миг без разума вериг:
верти, владей душою, созерцанье,
играй, дитя, из глубины твори.
Лечу домой, к себе, на крыльях звонких,
познав едва мне ве`домую жизнь,
её столь многозначимые формы,
что ранят насмерть,- тем и хороши.
(Музыка почти внезапно замолкает)
Умолкла та, что душу отворила
и увлекла в небесное горнило,
приблизила мой образ к Богу,
вела меня глубинною дорогой!
Кто сказку скрипкой рассказал,
тот заслужил медяк мой в шляпу,
вечерний нищий музыкант...
(У окна, что справа)
Тут нет его. Как странно...
Да где он? Посмотрю в другое...
(Идёт к окну, что слева. Когда минует дверь на балкон,  незаметно отодвинув в сторону занавес, является Смерть: смычок в руке, скрипка на тесёмке висит спереди. Смерть спокойно взирает на отшатнувшегося прочь Клаудио)
Клаудио:
Меня пленил неизъяснимый страх.
Твоя игра столь милою казалась...
А этот спазм, меня связавший...жалость!
На шее вервь. Убор твой -стыд и срам...
Уйди отсюда, Смерть! Чего желаешь?!
Напуган, я не в силах заорать.
(Приседает на корточки)
Не покидай меня, остаток жизни горькой!
Смерть, уходи, непрошеная гостья!
Смерть:
Вставай! Отринь постыдный страх.
Я не скелет, вглядись ты:
из хмеля Дионисова да пены Афродиты
Души Богиня- вот  к т о  этот прах! 
Когда в усталый летний полдень
с поникшей ветки вдруг срывался лист,
ты ощущал отверсту мою полость,
что сонный плод во зрелости мани`т.
Когда тебя переполняли чувства,
и сердце лучик счастья настигал,
бедой горчило трепетное чудо,
ты, увлёчён видением на бал,
считая мир своим уделом,
ущерба сил не замечал,
явилась Я из недр душевных
сильна и свя`та в совершенстве.
Клаудио:
Довольно! Здравствуй, коль явилась.
(Мимолётная пауза)
Зачем пришла, скажи на милость?
Смерть:
Я не из тех: меня мечта не носит.
Клаудио:
Что до меня, то листопаду- о с е н ь!
Заметь: допрежде плод падёт,
он до`пьяна пресытится нектаром.
Я не отжил своё. . .идёт?
Смерть:
Незрелый плод не хватки ветра ждёт!

(продолжение следует)

Перевод с немецкого Терджимана Кырымлы

 

 

Людвиг Рубинер "Непротивленцы", драма (отрывок 7)

* * * * *,..............................................................................................heartrose!:)

Державник: Нам- разрушить своё последнее пристанище. Расщепить нам доски пола под своими ногами. Мы должны расстаться с последней нашей надеждой. Нам больше нельзя назад. Мы не долны позволить себе по-прежнему  у б е г а т ь.
Анна: Чего ты ждёшь от нас?
Державник: Мы должны пристать к берегу, а корабль- взорвать.
Бунтующие: Разрушить корабль?
Анна, Клоц, Женщина и Мужчина: Нет!
Державник: Разве мы не желаем Освобожденья?  Мы освободим людей только явившись к ним свободными!
Анна: Но это наша смерть!
Державник: Нет, это наша вера- людям! Нам следует ,преодолев величайшее искушение, лишиться всего!
Бунтующие: Земля! Земля! Город! Тут бухта!
Науке: Причал!...Спасите! Мы подохнем от чумы! Прочь из бухты!
Державник: О вы, братья, прежде чем понесём свободу людям, вначале нам бы слиться, сплавиться воедино что соты в меду, в неповторимый разящий вдаль любовью пламенный луч. Братья! Мы суть едины в Любви!
Все: Братья! Любовь!
Державник: Люди! Мы верим!
Все: Мы верим!
Науке: Полный ход по реке! Спасение!...Только бы подальше от земли!
Дердавник: Мир! Наше Тело несёт Свободу повсюду. Братья, товарищи, ради Людей отбросьте ваши жизни прочь- и наша Вера устремит нас в Грядущее.
Анна: Свобода!
Науке: Воля жить, - не умирать! Земля уж погребает нас! Прочь! Прочь!
Державник: Последнее владенье наше, бедных, уничтожу во имя Свободы. Вольно, налегке дадимся Миру.
Все: Жертва!
Державник: Это рычаг взрывателя, опущу его- корабль наш оборотится ясным Светом...Мужество, Убеждённость! Нам нет пути назад. Пред нами- Город! Нам приземлиться: и да не станем впредь искать убежища на судне!...Жертвуем!
Науке: Нет! Во имя всего сушего в мире, нет- жертве! Я не приму её, это нечестно! руку прочь от рубильника! (Бросается на капитанский мостик чтоб ухватить Державника за руку)
Мужчина: Берег! Вот тут земля! Мы на земле!
Анна: Мы на земле!
Державник: Назад! Я взрываю! Все, кто хочет жить- на землю!

 

Одиннадцатая сцена

Державник  берётся за рычаг. Темнота наступает. Все бросаюся с корабля на берег. Последним приземляется Державник. В темноте корабль взлетает в воздух. Свет. Все стоят на берегу.

Все: Земля!  
Больной: Камни под ногами! Мы на земле.
Науке: На помощь: Смерть оседлала меня!
Державник: Ты живёшь: я полагаюсь на твою волю.
Науке: Все пропало! Корабль потерян:  впредь мы не сможем вернуться!
Державник: Спасено. Впервые свободны!
Больной: Вот, город пред нами!
Науке: Это настоящая действительность! Помогите! Явь явилась!
Мужчина: В город! В Первую Свободу!
Все: Город!...Свобода!

Конец второго акта.


Третий акт

В избранном Городе

Первая сцена

Три Городские революционерки

Первая революционерка: Последняя крынка молока на всех. Чтем мне кормить  своих больных?
Вторая революционерка: Мы-то сами держимся пока неплохо. Но моим фабричным каково!?
Третья революционерка: Я уж совсем ослабела. И ещё мужчины печалятся, что хлебные карточки не отоваривают!
Первая революционерка: Уже без опаски не глянешь кому в лицо: зараза витает ,подбирается воздухом. Мужчины падают замертво на баррикадах то от голода, то от чумы.
Третья революционерка: Никто не поест, если мы не позаботимся достать пищи! Сколь долго ещё продержимся? И что нам делать?
Первая революционерка: Мы должны отыскать дорогу из города. Иначе, они совсем утратят доверие к нам.
Третья революционерка: Если доберёмся к мещанам, будем договариваться с ними.
Первая революционерка: Как нам к ним добраться? Шаг за баррикаду, по трупам- и мы будем расстреляны как наши мужчины!
Вторая революционерка: Я не могу спокойно глядеть на этих собак после того, как они позволили врагам вторгнуться в город. Восемьдесят тысяч наших душ они завербовали из сёл, восемьдесят тысяч душ в рабство на шахтах запроторили, восемьдесят тысяч душ они оставили гнить в клоаках, нас, избиваемых, истязаемых, обречённых на смерть ,как рабов! Что получили наши кроме иссякшей крови в жилах, от работы и голода, от болезней? и после всего этого нам толковать с бюргерами (обывателями- прим.перев.)?! Всё им простим теперь?
Третья революционерка: Но мы в тупике! Что нам делать? Наши долго не вытерпят. Сегодня день, а завтра может не настать. Слабость может внезапно одолеть всех. Бессмысленная надежда овладеет погибающими!
Вторая революционерка: Впервые узнала сегодня: слухи пошли. Будто что-то большое в нас надломилось в отчаянье!
Первая революционерка: И я слыхала!
Вторая революционерка: Будто самолёт сбросил сотню тысяц прокламаций: каждому наобещал счастья.
Третья революционерка: Нет, это много необычнее простой листовки. Завтра все, гляди - и  выйдут сдаваться на милость врагу! Или на подлость.
Первая революционерка: Сдаваться -на подлость.
Вторая революционерка: Должно быть, появились в городе люди, которых никто не видел, они ходят кругом да подбадривают слабых. Но кто в это поверит? Лихорадочный бред. Как они могли сюда проникнуть?
Третья революционерка: Как пробраться нам? Как мы предолеем баррикады? Стоит сделать шаг по ту сторону, была б надежда!
Первая революционерка: Выйти невозможно: мы тут обфлажены.
Вторая революционерка: Мы в плену!
Первая революционерка: Чего нам не испытать больше, это свободы.
Вторая и Третья революционерки: Свободы!
Третья революционерка: Свободы, говорю? Как я могла вымолвить это слово? Снова видеть цветы? Небо -надо мной, воздух- во мне? Моё платье веется на лугу?
Первая революционерка: Но бюргеры как-то выбираются из этого за`мка?  Наши только двоих обывателей взяли в плен, тех, которые сторожили ворота!
Вторая революционерка: Бюргеры ускользали,- и настал день,когда восстание захлебнулось.
Первая революционерка: Должны быть лазейки по ту сторону стены!
Третья революционерка: Я совсем слаба. Мы должны попытаться!
Первая и Вторая революционерка: Искать! Подземные ходы!
Третья революционерка: Вниз...Ты смелая?
Первая революционерка: Не о том речь! Никто нас не испытывал на смелость, когда вспыхнуло восстание. Это последнее!
Вторая и третья революционерка: Низом!


Вторая сцена

Предыдущие. Анна.
Анна выходит из укрытия.

Три революционерки: Где мы? Впереди тьма. ...Стой, шум! Ах! ...Кто это тут? (Анна на свету) Как ты пробралась сюда?
Анна: По реке!
Вторая революционерка: Кто ты? ты не из наших!
Анна: Я пришла к вам. Нас ловили как летучих мышей, высвечивали. Мы дни напролёт ползли канавами, погребами ,тоннелями к вашим. Братья преодолели стены чтоб пробраться в город, что капли дождя сквозь земную толщу.
Первая революционерка: Вы- к нам? А мы желаем наружу!
Анна: Вы- наружу: куда?
Три революционерка: На свободу.
Анна: Я проведу вас к Свободе!
Три революционерка: На волю?
Анна: Почему вы сомневаетесь? Ведь миг назад вы были уверены ,что дождётесь Её.
Первая революционерка: Город окутала чёрная зараза: внезапно на гладкой коже являются зловонные нарывы. Меченные ими валятся с ног и умирают. Чума будто врагом заслана. Сирена завыла - и собрание меня определило заботиться о больных. Ныне я слишком ослабела.
Анна: Ты слишком слаба? Это хорошо. ты сзазу ощутишь силу в себе, ты же когда-то поверила!
Вторая революционерка: Что ещё могу сделать я? На фабриках наших нет ни угля ни электричества, приводные ремни высохли без смазки, всё что можно пошло на металл для оружия, а рабочие при смерти от истощения. Сможем ли мы работать ещё? Что мне предпринять?
Третья революционерка: Хлеба им надо! Хлеба! Только его! Его тут нет. Эта свобода -оправдание, которым обременён каждый...Не снести мне этого ярма. Кто я теперь? Ничто? А для других я- Ложь.
Анна: Где суть вы ,сёстры? Далеки от себя. Сложились будто ещё нерождённые дети. Вы пока- лишь инициалы собственных имён. Вы- чиновники, министры, руководительницы- но из вас эти ли наружные сущности? Не вам ли, обдумав, поклясться вслух, что живёте и действуете во Имя Идеи? О, тогда- вы пропали! Вначале осознайте это : вы пропали, город потерян, Свобода утрачена!
Первая революционерка: Мы с величайшей отвагой давно отбросили сомнение. Там ,за нами- люди твёрды и убеждёны, а узнают они, что мы тут увязли в никчемной, безумной борьбе с Ничем ,тогда от безнадёги умрут они что дождевые черви на иссохшем камне!
Анна: Но вы потеряны коль не внемлете внешнему совету! Вы желаете Свободы! Вы сами суть Свобода: вам не зачем проклинать, ни вытеснять что-либо. Как? Вы вели? Вы назначали? Вы собраны, организованы, отмечены в докладах, суть номера- очислили всё и вся?  В каком старом мире живёте вы? Желаете себе оставаться трупами?
Первая, Вторая, Третья революционерки: Что мы должны предпринять?
Анна (Первой): Оставь свои госпитали.
Первая революционерка: Ах, но они пропадут!
Анна: Больные окрепнут: о хворых ты сама позаботишься. (Второй) Оставь фабрики!
Вторая революционерка: А работа- она прекратится!  Пустота, это отчаяние, когда ничего не делается!
Анна: Фабрики должны отдохнуть. Ты сама потрудишься! (Третьей) Больше не печалься о пропитании!
Третья революционерка: Голод! Голод! Знаешь ли ты, что выкликаешь: Голод!
Анна: Сама пеки хлеб! Народ в вас не нуждается! Вы нуждаетесь в других, когда нужны самим себе!
Вторая революционерка: Но это Распад!
Анна: О, наступил бы "распад" в городе, светлая, благая тишь, задал бы ритм и дыханье всему!
Первая революционерка: А на что мы тогда сгодились бы? Не спутает ли нас эта ...тишь?
Анна: Мы не одни. Верите ли вы в то ,что мы устоим ,если все городские бедняки мира не потянутся к нам?  Во все стены ввинчиваются взгляды,  все глаза горят ввысь: к нам, к нашим!  Нам внимают все, очаявшись, такие же как и вы сами, растерянные. Всякий крик ,что рвётся из уст наших, является из миллионов уст! Не верьте, что мы сильны лишь когда маршируем полками. Пронзите взглядом стены, переступите кордоны! Гряньте всем любящим женщинам! Миллионы женщин во всех странах живут и умирают на одиноких островках, омываемых Отчаяньем. Одинокие живущие ждут вас.  Миллионы негодующих людей готовы бороться рядом с нами! Увидьте: эта Земля наполнена миллионами теснимых, окаменевших в одиночестве, пусть  пока несоюзных,восстающих из Темноты женских тел ,- они рядом : их глаза пока закрыты, их руки скрещены будто покоиньчьи; этот мир ,похожий на тесное гигансткое кладбиище сплетённых колечками кос, но крик ваш, вопль потерянным - и бедные пробуждаюся, их очи, силясь, видят вас , и общее биение сердец тревожит землю- и ,вслед за общим вздохом, каждая рука обретает покой, всякий труд прекращается, все фабрики исчезают, всякая пуля-убийца падает оземь, не тронув тела.
Вторая революционерка: О ,а чем будем питаться?!
Анна: Ты не будешь распределять пищу, даже если ничего другого кроме как руководить не желаешь себе! Привыкай, моя дружка, быть пониже люда, злись, пока однажды тебе это не надоест.  Лишь День, один-единственный День Покоя, День Покоя Всех Людей на Земле- и этот старый мир переменится: ваши стены и могилы сами похоронят ваших врагов, а вы даже не пошевелите рукой. Один День чтобы распрямиться, улыбнуться, вздохнуть в полную грудь, обрести полную силу!


Третья сцена

Предыдущие. Народ вовне.

Народ (колышется): Голод!
Три революционерки: Народ! Он ждёт нас! Что они возглашают?
Народ (издалека): Голод!
Первая революционерка: Я слышу: голод!
Вторая революционерка: Что нам делать?
Третья революционерка: Они надеются на нас. Мы ни на миг не оставим их.
Вторая революционерка: Нам следует приняться за дело.
Первая революционерка: Мы не останемся здесь. Они ждут нового порядка передела.
Анна: вы должни идти к ним. Вам нельзя медлить с новыми переделками. Вы должны быть среди людей и помочь им. Помочь до нового Всемирного Рассвета.
Народ (издалека): Голод!

Удары в дверь.

Людвиг Рубинер "Непротивленцы", драма (отрывок 5)

* * * * *,..................................................................................................heartrose!:)

Второй акт

На корабле.

Первая сцена

Науке. Первый заключённый. Второй заключённый. Офицер.

Науке: Ешьте, молодые, кушайте! Не наелись,- добавки вам. Будьте на корабле как у себя дома! В пути и я отъемся.
Первый заключённый: Воля. Воздух свеж: двенадцать лет отстдел- не надышусь.
Науке: Воздух? Не сказал бы. С тех пор ,как из моря мы поплыли рекой, мой нос заложило.
Первый заключённый: Вот бы Офицеру мундир долой?! Колет глаза мне: пока штрафуна вижу- всё как бы не на воле.
Науке (Офицеру): Снял бы ты кафтан. Дванадцать лет мундир твой старику жизнь портил. (Офицер скидывает китель долой) Тут тебе жизнь новая, видишь ли? Мы ещё кое-кого размуднируем.
Первый заключённый: То же значилось в листовках что нам подбросили. Государственный адвокат говорил...
Науке: Ах, оставь госадвокатов, нет их больше! В молодости зарёкса насчёт полицейского: вот вырасту- и раздену его. Теперь вот новый мир строим - и никаких погонов!
Второй заключённый:Тот же призыв заключался в моём последнем слове на суде, а именно...
Науке: Забудь суд, юноша, не осталось судов. Мы не держим речи, но делаем по правде. Мы тут на палубе переполненной братство укрепляем, офицеров опрощаем - и к узникам подсаживаем! Вспомнил вот... когда молод был, корабельный юнга, кочегар, точильщик, знал, что время наше придёт... Офицер, ты досыта поел?
Офицер: Сыт. Поем когда причалим.
Науке: Голодай, брат Убийца, голодай с толком. Тут всяк ест и голодает по своему хотению. Свобода, видите ли!...
Первый заключённый: Когда пристанем, адьё тем, бывшим: старая родина мне приелась.
Науке: Как, ты хочешь дёрнуть? Так не пойдёт, товарищ!
Второй заключённый: Что, вы нас не отпустите?
Науке: Отпустим? Но, брат, куда вы денетесь? Наш путь только начался! Корабль будет заходить в каждый порт на реке, мы- в город, и- в люди. В каждом городе на реке! Станем посвящать в товарищи тех, которые пойдут с нами к нами!
Офицер: И что потом?
Первый и второй заключённые: И что за дело предстоит?
Науке: Дело? Братьм, молодым, чем им баловаться? К нам все в ватагу, станем офицериков разоблачать, полицаям сабли обрывать, прокуроров опускать на землю грешную- и с нами, к нашим всех! Из города в город. Тут, на реке да в море товар отбирать у встречных мореходов, врагов непримиримых запирать в трюмы, в городах сходы устраивать. Каждый найдёт себе дело по душе. Свобода, друзья! О чём вопрос? Вы таки мужчины?! Моя матушка могла б вас поучить: она прошмугнула в пекарню, хлеб под юбку сунула -и бегом прочь, а шуцману ножку подставила, он и чебурахнулся своим шлемом- и это бедная затраханная матросами сука!
Первый заключённый: И там-то ,на берегу, своё возьму данью! Двадцать лет ждал того. В первую голову этим займусь!
Науке: Дань? Деньги? Вы, бедные ребятки, в тюрьме замечтались. ...Зарубите себе на носу:  о деньгах впредь забудьте. каждый возьмёт, что попадётся под руку: горшок, дом, корабельный трос. Земли хватит на все руки. Накормим, приютим и оденем всех, а себя -в последнюю очередь. Свобода! Воля! Долой неравенство!
Первый и второй заключённые: Долой неравенство!
Корабельные узники (из-под палубы): Выпустите нас! Жить! Мы хотим жить!
Офицер: Кто эти? Кричат!
Науке: Арестанты, они в трюме, теперь нам не мешают. Они в надёжном месте. Теперь нам не мешают.
Офицер: Кто-то из наших там?
Науке: Их закрыли: они ведь враги! Теперь нам не мешают. Не печалься по ним: ведь у нас много дел впереди поважнее: товарищ, ты на берегу пойдёшь к солдатам. Таких как ты ведь много там. Кому-то послужишь примером.
Офицер: А дамы?
Науке: Женщины сделают тоже на иной манер. Знаю от матери ,что одна баба способна полгорода уложить. Женщины пойдут к "тёпленьким", которые нам сочувствуют, чтоб "разогреть" их. Тогда, доложу тебе, спозаранку, все головы подымут - и такой рёв почнётся, словно рык львов из клеток. Вот, видите, мы же тут ,сколько нас много. А новые товарищи покажут кулаки тем, кто ещё не опомнился!
Офицер: Женщины на корабле!
Науке: Дамы! женщины, подымайтесь сюда!


Вторая сцена

Предыдущие. Анна.

Анна (входит): Чего желаете? Зачем звали вы меня? Что кричите в мою новую жизнь? На море я дивилась звёздами. Ветер овевал меня. Свет клокотал надо мною. Меня окру`жил Свет. Я подаю ,воздев вверх, руки Свету. Я обнимаю вас, мои любимые, в Свете. Вы- нежные, сочные Лучи, а я окунаюсь в вас. Мы покончили с Тьмой. Мы сожгли тени.
Науке: Нездоровые головы у них ,теней оттого и заперли мы их в трюм: там же ,в темени, таким уютнее.А патроны, что мы отобрали у них- теневой товар. А вино, пиво, ром, провиант, которым у теней разжились мы... тьма всё...Ешьте, угощайтесь, молодёжь: долой Тьму!
Анна: Долой Тьму! Мы суть от Света. Я- только Свет. Ты есть Свет. Я обращаюсь- и зрю тебя: ты Свет. Я стремлюсь поверх тебя: мы- широкое, огромное, полыхающее Светлое Пламя.
Первый заключённый: Пламя, пламя! Мировой Пожар! Протуберанцы из банков, огонь пожирает бумаги, счета: всесветный жир становится пеплом.
Второй заключённый: Запасники, звонкие залежи, деньги! Люди берутся за руки. Я ждал этого. Мир никому ничего не должен.
Офицер: Не должен! Невиновен! Можно ли невинных убивать! Я падаю вам в ноги, обнимаю ваши колени. Я стал свободным. Баба, твои ноги обнимаю обеими руками: твоё убитое дитя живо во мне! а я жив в твоём лучистом ложе, лик твой- родник светлый, твои руки- подрагивающие ручейки света. Осени меня своими лучистыми волосами! Я-Вина. Я пришёл из казарменной темноты.  Я- мясник, я убил, я должен был умереть- и возродился снопом лучей. Я падаю пред товой на колени, челом бью о пол, безоружен, ты видишь меня насквозь. Свети мне: я заживу наново ради Свободы.
Анна: Свобода! Как эта светлая круговерть-кутерьма надо мной стремися ввысь! О, держусь ли ещё на ногах?!  Не замечаете разве: от меня в мир расходятся ревущие, блистающие круги? Чего вы ждёте? Вы звали меня. Не заметили вы разве, как за кормой ,кипя ,шумит простор?  Почему я одна? Почему вы не летите со мною? Забыли нешто, как мы сообща брали на абордаж чужие корабли, комкали дрожащих наёмников- а сколь мало нас было! Но мы были свободны!...Почему спите? Неучто я бодрствую в одиночку? Подъём! К нам! Оставьте ваши члены! забудьте вашу тёмную ночь Вчера!


Третья сцена

Предыдущие. Мужчина. женщина.
Женщина и Мужчиина входят.

Мужчина: Завтра, завтра: булыжники, стрельба, колонны военных, проламывание стен. Сегодня нежно овевает Свет меня, я никого не беспокою, я излучаюсь вам навстречу, теку что вода под килем. Здесь я для вас, братья мои, готов потрудиться ради вас: драю палубу, кашеварю, баюкаю вас в гамаках, если вы приболели. О,как мало я для вас тружусь, кровь моя, по капле, для вас.
Науке: Единственная капелька желудочного соку лучше этих высокопарных забытых брызгов крови. Кто ради нас тут и теперь, тот насладжается сообща свободой ,разделяет довольство. Я к тому, чтоб твоя  прекрасная дама сегодня осталась в моей каюте. Эй, братко, ты не против? Твоя дама- со мной!
Женщина: Я принадлежу вам! Чиню ваши лохмотья, вычёсываю гнид, напеваю вам колыбельные. Что это всё значит? Вы тем ублажились? Мы ещё так далеки от Людей! От нас до`лжно миру пожаром заняться, прошлому -взлететь в воздух аки взорванному арсеналу, нам- буйствовать и вызволять Людей, а жизнь наша так коротка!
Науке: Свобода, для неё надо многим запастись... С тех пор, как я из утробы матушкиной выполз, зарубил себе: с едой-питьём покончено; пару раз бросишься на шею одной бабе- и полетел себе от подзатыльника за борт, и готов. Другие люди пусть живут в совё удовольствие, а мы должны им образцовый пример являть. Бутылки на стол, говорю, бу-тыл-ки, и тарелки не забудьте! Копчёный окорок выгреб я из новой добычи, окорочек, сочны что бабья сиська. Кто против Трапезы Свободы, тот изменник!
Офицер (Анне): Делай со мной, что желаешь. Я -половица под ступнёй твоей. Для всех людей- я ничто, вечно остаюсь в тебе!
Науке: Вы, там внизу, бутылки наверх сюда! Окорок наверх!


Четвёртая сцена

Предыдущие. Первый надзиратель. Второй надзиратель.
Надзиратели приходят с утварью и яствами на стол.

Первый заключённый: Двадцать лет бабы за ручку не держал. Где моя фрау теперь? Сестру похоронили. Каждый день отстаивал по двенадцать часов у станка. Только о вас думал! И вот, наконец, мы здесь? Я забыл прошлое, пусть солнце слепит глаза мои. Этот дух волн, я не знал его прежде. Мы свободны? Обрядите меня вррывчаткой- и своими руками швыряйте во все мировые биржи, взорву все банки, вызволю братьев наших! Бросайтесь мной на банкиров: ведь телеграф денежнми переводами свет опутал!
Второй заключённый: Я знал это прежде: частного имущества нет! Нам всем принадлежит всё. Я слаб. Я в мирное время не пожил: юношеские надежды отброшены. Но теперь знаю: мир есть, и я, наверное, смогу помочь всем. Желаете, спляшу вам? Мои кости размягчились в тюрьме. Скакать мне меж вас, пока в небеса вознесёмся? Ибо свободен я! Ныне всем быть вольными!
Первый надзиратель: Выпей, брат, вот тебе! О, знаю какими из камер выходят, недаром прослужил в застенках столько лет. С вами заодно сгореть мне, разорваться огненным снарядом, разнести все тюрьмы, братьев вызволить бы!
Первый заключённый (Первому надзирателю): Не твоя ли дочь у края палубы застыла, будто желает к Солнцу взлететь?
Первый надзиратель: Дочь? Едва ли чувствую родство. Она держится так высоко и прямо, что в ней прежнюю не узнать. Моя дочь была иной. Эта не видит никого в упор, и сквозь меня смотрит, так, что я иной раз от страху оборачиваюсь и гляжу в даль: нет ли чего там? Дочь больше не слышит меня:  мне нечего сказать ей после давешнего моего проклятья!
Науке (приподымается, приставив  ладони биноклем к глазам): Судно! Корабль в устье, там, вдали!
Мужчина:Теперь мы не одиноки!
Офицер : Корабль!(Анне) Ответь ,пока первым поцелем не одарил тебя, молви мне:"Вперёд, на абордаж". Пожелай мне отваги, страстно! Метнёмся с нашей палубы на ту. Долой собственность: перетащим сюда всё, что попадётся под руку!


Пятая сцена

Предыдущие. Державник.
Державник входит.

Науке: К оружию! На абордаж! Тараним, на борт, и ,в суматохе- наверх: вяжем экипаж, а всех, кто отбивается- в расход!
Державник: Нет!
Науке: Взять рабское судно! Завтра назовут это грабежом, сегодня это называется освобождением!
Державник: Нет!
Офицер (Державнику): Чего желаешь?

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы