Kiko Navarro Feat. Concha Buika - Sonando Contigo
- 07.09.11, 13:15

«-- Откуда пришло ваше судно?
-- Откуда надо, оттуда, продажная женщина, и пришло.
-- Отвечайте прямо на мой вопрос!
-- Зачем я, продажная женщина, тебе прямо на твой покрытый калом вопрос отвечать буду?
-- Ваш капитан сказал, что ваше судно пришло из Находки. Это правда? Вы подтверждаете этот факт?
-- Этот, продажная женщина, капитан, самка собаки, гонит, продажная женщина, а вы ему верите, вступившие в половой контакт вы в рот! Он вам, продажная женщина, наврет, а вы, самка собаки, ему поверите!
-- С какой целью вы имели в своей каюте оружие?
-- В какой мужской-половой-орган-каюте?! Какое на мужской половой орган оружие?!
-- Два пистолета Макарова.
-- Да их, продажная женщина, мне какая-то обнаженная головка мужского полового органа подкинула!
-- Вы уверены, что это не ваши пистолеты?
-- Вот, продажная женщина! Говорю: не мои это «Макаровы».
-- Как вы объясните тот факт, что на обоих пистолетах обнаружены отпечатки ваших пальцев?
-- Каких, женский половой орган, пальцев?
-- Ваших.
-- Да пошел ты во внутренний женский половой орган!
-- Не ругайтесь, а отвечайте. Чистосердечное признание облегчит вашу участь.
-- Не знаю я ни мужского полового органа! Продажные женщины вы все! За что арестовали то? Самки собаки!
-- Вы пока не арестованы, а только задержаны. Через несколько часов прокурор рассмотрит наше представление и примет решение о том, подписывать ордер на ваш арест или нет.
-- Ягодицы с ручкой! Прокурор мужского полового члена! Вам Курилы свои, покрытые калом, получить хочется! Вот вы над нами и издеваетесь, продажные женщины!
-- Курилы здесь не при чем! Отвечайте на вопрос о пистолетах!
-- Половой орган моржа-самца, а не «отвечайте»!
-- Прекратите ругаться! С какой целью вы хотели ввезти пистолеты? Кому вы их хотели продать или передать?
-- Мужского полового органа тебе лысого, а не «передать»! Не буду ни мужского полового органа говорить, продажная женщина!
-- Где вы взяли эти пистолеты?
-- Пошел ты на мужской половой орган с этими пистолетами!
-- Вы привезли эти пистолеты с собой из Находки?
-- Из мужской –половой-орган-одки!
-- Из Владивостока?
-- Из мужской –половой-орган-ока!
-- Вы так и будете неясно выражаться?
-- Я, продажная женщина, ясно выражаюсь: катись ко вступившей в половую связь матери!»
Растерявшийся японский полицейский, поняв, что нужно временно перейти к другой теме, меняет тактику. Но его ждет очередное разочарование:
«-- Ваше семейное положение?
-- А?
-- У вас есть семья?
-- Какая, на мужской половой орган, семья? На мужской половой орган мне семья? Ну ее в ягодицы, эту семью!
-- С кем из ваших родных в России мы можем связаться, чтобы сообщить о вашем задержании?
-- Я, продажная женщина, тебе, продажная женщина, официально заявляю, что, во-первых, никаких покрытых калом Курил вы от нас ни мужского полового органа вы никогда не получите, и, во-вторых, продажная женщина, никому, продажная женщина, ничего сообщать не нужно. Я сам, продажная женщина, кому надо сообщу!»
One day |
Однажды
|
I've seen that look somewhere before Your sorrow's like an open door You've been this way for much too long Somebody must have done you wrong But one day the sun will shine on you Turn all your tears to laughter One day your dreams may all come true One day the sun will shine on you I've seen that look so many times I know the sadness in your eyes Your life is like a wishing well Where it goes only time can tell One day the sun will shine on your Turn all your tears to laughter One day your dreams may all come true One day the sun will shine on you Say good bye to the lonely nights Say good bye to the Nothern Lights Say good bye to the cold north winds Say good bye to the autumn leaves One day the sun will shine on you Turn all your tears to laughter One day your dreams may all come true One day the sun will shine on your One day the sun will shine on you |
Я видел этот взгляд где-то раньше. Твоя печаль — как открытая дверь. Ты очень долго шла по этому пути. Должно быть, кто-то обидел тебя. Но однажды солнце засветит для тебя. Превратит твои слезы в смех. Однажды все твои мечты сбудутся. Однажды солнце засветит для тебя. Я видел этот взгляд так много раз. Мне знакома печаль в твоих глазах. Твоя жизнь — как пожелание удачи. Что будет — только время покажет. Однажды солнце засветит для тебя. Превратит твои слезы в смех. Однажды все твои мечты сбудутся. Однажды солнце засветит для тебя. Скажи "прощай" одиноким ночам. Скажи "прощай" северному сиянию. Скажи "прощай" холодным северным ветрам. Скажи "прощай" осенним листьям. Однажды солнце засветит для тебя. Превратит твои слезы в смех. Однажды все твои мечты сбудутся. Однажды солнце засветит для тебя. Однажды солнце засветит для тебя. |
Eternal Flame (оригинал Atomic Kitten) | Вечное пламя (перевод Victoria Zhurikhina) |
Close your eyes Give me your hand darling Do you feel my heart beating? Do you understand? Do you feel the same? Or am I only dreaming? Is this burning An eternal flame? I believe it's meant to be darling I watch you when you are sleeping You belong to me. Do you feel the same? Or am I only dreaming? Is this burning An eternal flame? Say my name sun shine through the rain. Of all life so lonely then come and ease the pain I don't want to lose this feeling. | Закрой глаза, Милый, дай мне руку. Чувствуешь, как бьется мое сердце? Ты понимаешь? Ты чувствуешь то же самое? Или это лишь мои мечты? Может, так пылает Вечное пламя? Дорогой, я верю в то, что это было суждено. Я смотрю, как ты спишь, Ты принадлежишь мне. Позови меня по имени, и солнце пробьется сквозь дождь. Жизнь так одинока, приди и облегчи мои страдания. Я не хочу потерять это чувство. |