хочу сюди!
 

MELANA

39 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 49-51 років

Интэрпритация по мотивам(СОНЦЕ33 перэклад з украинського)



Весна пригожая венок цветов одела.
Серп месяца запутался в побегах тростника
И над водой реки тумана шаль осела.
Доносится неистовая песня соловья
Тревожным эхом в сердце бьется
И рвется на простор любовь моя 
И эхом над рекою отдается,
Струной натянутой звеня.
Кукушка щедро годы раздает 
Живи и не дружи с бедою
И я лечу туда,куда душа зовет
Где голос твой звучит,зовет-иди со мною.


15

Коментарі

116.05.13, 02:06

Женя, я не выдерживаю.....

Красивые строки.

    216.05.13, 10:44

    Дякую, Звездочет, за красивий творчий переклад, за увагу до моєї поезії! За те, що ти мій ДРУГ!

      316.05.13, 11:33

      "Делайте
      не под
      Маяковского,
      делайте
      под себя".

        416.05.13, 11:38Відповідь на 3 від talmud

        Я уже вырос делаю в туалете под себя делать не хочу.
        Маяковским здесь и не пахнет.

          516.05.13, 11:45Відповідь на 4 від zvezdothet

          Я уже вырос делаю в туалете под себя делать не хочу.
          Маяковским здесь и не пахнет.
          Как пєрєклад з "украНИського" Я розумію що це недбалість, а не навмисне, та треба ж поважати.

            616.05.13, 11:56Відповідь на 5 від talmud

            каков привет-таков ответ

              716.05.13, 17:21

              Уважаю Ваш талант переводчика! Респект!

                816.05.13, 19:24Відповідь на 7 від black-victor

                  Гість: Комендор

                  916.05.13, 21:30

                    1016.05.13, 22:09Відповідь на 9 від Гість: Комендор

                    спасибо за потраченое на меня время.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна