хочу сюди!
 

Алиса

41 рік, діва, познайомиться з хлопцем у віці 32-52 років

Голодомор як частина української колективної ідентичності

Німецький історик Керстін Йобст про сприйняття Голодомору і Чорнобиля на Заході

Навряд чи є сенс порівнювати дві катастрофи: хто здатен вирішити, які  смерті були найтрагічнішими, найболючішими та найбезглуздішими? Проте  скрупульозно вивчати ті часи, відкривати нові документи, знаходити  невідомі свідчення та робити їх надбанням людства треба. Що і робить  молода німецька дослідниця Керстін Йобст.

У. Т.: На вашу думку, наскільки відома нині в Німеччині та на Заході загалом тематика Великого Голоду 1933 року?
– За часів президентства Ющенка відповідні резолюції були схвалені деякими європейськими парламентами, що визнали Голодомор злочином проти українського народу. Тоді ж стало очевидним, що це  питання на Заході, а надто в Німеччині, вважається антиросійським. Захід залежить від енергоносіїв Росії, тож у якомусь сенсі Україна є  заручником у відносинах між Європою та РФ. Однак та роль, яку Голодомор  відіграє в Україні для націєтворення, на Заході сприймається інакше, ніж у вас.
Річ у тім, що сприйняття голоду залежить від конкретної політичної  ситуації, політичної системи, в якій ця трагедія розгортається.  Наприклад, на Заході свого часу багато обговорювали голод у Північній  Кореї, оскільки його вважають наслідком політичної системи, що панує там нині. Водночас, на жаль, є чимало трагедій голоду, що залишаються в  тіні, позаяк політичний аспект тих країн менше цікавить західну  громадськість. Тому ці країни отримують менше допомоги та й  уваги,відповідно, їм приділяють менше. 

Табуйовані світом

У. Т.: Чому, на вашу думку, свого часу фактично зазнали поразки правдиві відомості про голод в Україні в Лізі Націй і взагалі у західному суспільстві?
 – Правдива інформація частково просочувалася за межами України.  Завдячуємо британському журналісту Гарету Джонсу, який у розпал  Голодомору побував в Україні тричі й одним із перших вголос заявив про  цю трагедію. Деякі західні дипломати теж говорили правду. Якби рівень  поінформованості Заходу про Голодомор був би більшим і набув би якоїсь  вже критичної позначки, то це могло б призвести до значних дипломатичних санкцій щодо СРСР, навіть до його ізоляції. Радянський Союз експортував за демпінговими цінами зерно, в якому Захід був дуже зацікавлений.
Ті події були надто жахливими, що в них не хотіли вірити. Було важко  зрозуміти, що таке можливо – мільйони людей помирають від голоду у  країні, яка масштабно експортує збіжжя.Вирішили, що голоду немає, а є  лише перебої з постачанням продовольчих товарів. 

У. Т.: Тоді під час Голодомору Європа не  повірила в його реальність, потім Друга світова, відтак холодна війна, і так Голодомор випав з функціональної пам’яті Європи, пам’яті  історичної, політичної тощо. Чому, на вашу думку, радянські  дисиденти-шістдесятники зрідка зверталися до теми трагедії Голодомору?

– До 1980 року тему Голодомору порушувала хіба що українська діаспора  переважно у США. Особливо замало уваги до цього явища приділяли під час  протистояння між Сходом і Заходом. У часи холодної війни. Однак  починаючи з 1989 року з падінням залізної завіси ці події почали  потрапляти до контексту європейської уваги, а після приєднання до ЄС  Польщі та країн Балтії вона особливо зросла.   Стосовно дисидентів-шістдесятників. По-перше, вони жили в містах, де  переважала міська інтелігенція, фактично у них не було зв’язку з селом.  По-друге, багато хто з них все-таки вірив у соціалізм, хотів  трансформувати цю систему, ліквідувавши певні недоліки. І лише наступні  покоління дисидентів вже порушували питання щодо радянської системи  радикальніше. І все ж, мені здається, що лише Чорнобильська трагедія  стала каталізатором поновлення пам’яті про Голодомор. Тобто лише внаслідок наступної катастрофи – аварії на чорнобильському атомному  реакторі, що зачепила не лише українську націю, –Голодомор став  публічною темою в Україні та світі.
Частина ідентичності
У. Т.: У своїх дослідженнях ви зауважували, що у людей, які вижили під час Голодомору, спостерігається амнезія на ті події. Чи не тому, що страх оселився на  рівні генів, українці зараз інертні у вирішенні доленосних питань?
– Я не вірю в якусь генетичну пам’ять, а вірю виключно в пам’ять,  передану через сім’ю та оточення. Тобто в те, що розповідають батьки,  те, що передається системою освіти. І життєвий досвід батьків, і досвід  людей, які жили у часи ГУЛАГу, Голодомору, вони справді формують  характер людини. Кожна нація має право на співжиття зі своїм минулим.  Йдеться як про травматичне минуле, коли спільнота сприймає себе як  жертву, так і про те минуле, де йдеться про провину, відповідальність  спільноти за минулі події. Коли акцентується на спільній пам’яті, де  багато йдеться про смерть, страждання, то це, звісно, робить людей  пасивнішими і спричиняє те, що суспільство не наважується на новий  прорив чи навіть бажання щось змінити у своїй країні. 

У. Т.:Чи варто реанімовувати пам’ять українців про трагедії, які за СРСР були табуйовані? Чи можуть вони стати  каталізатором об’єднання нації?

– Це дуже важливо, особливо для країн, які перебували колись за  залізною завісою, таких, як Україна і Білорусь. Для країн, які мають у  своїй недавній історії незавершений або ще відкритий процес  націєтворення. Голодомор є частиною української колективної  ідентичності. Трагедії можуть мати об’єднувальне значення, але працювати виключно з минулими стражданнями неможливо. 

Трагедія як інструмент

У. Т.: Чому в Західній Україні Голодомор викликає більше співчуття, ніж у Центральній та Східній, де безпосередньо він лютував?
 – На Сході України, коли люди помирали, їхні села заселялися  переселенцями з Росії. Звісно, що нащадки тих переселенців нічого не  знають про Голодомор, тому що їхні предки не потерпали від голоду. Під  час Голодомору і далі протягом десятиліть пам’ять про цю штучну  катастрофу, навіть найменші згадки про неї, були заборонені радянськими  комуністами. Натомість у Західній Україні пам’ять про цю трагедію жила.  Люди там знали й берегли спомин про неї, адже до Другої світової ці  території не входили до складу СРСР, до того ж західняки мали зв’язки з  українською діаспорою та й узагалі зі світом.

У. Т.: У своїх публікаціях ви наголошуєте, що  Голодомор залишився в колективній пам’яті України і перетворився на політичний інструмент, а Чорнобиль – ні. Чому ви так вважаєте?

– Чорнобиль не став колективною травмою і залишився травмою  особистості, тому що український уряд не пропагує застережень про цю  трагедію. Навіть після Фукусіми, коли весь світ замислився, чи слід  будувати нові атомні станції, а деякі країни, як наприклад, Німеччина,  Австрія, Швейцарія, навіть вирішили відмовилися від побудови нових і  переходити на альтернативні енергоносії. Українська влада натомість  вирішила й надалі зводити нові атомні станції та експлуатувати старі,  тому що альтернативні джерела здаються їй надто дорогими.

У. Т.: Що спонукало вас взятися за ці теми: Чорнобиль і Голодомор?

– Я маю симпатію і глибоку зацікавленість до України. Спочатку хотіла  займатися історією Східної Європи, починала з Польщі, а далі у своїх  інтересах просувалася на схід. В Німеччині Україна – це просто  terraincognita, на жаль,замало науковців досліджують її.
Біографічна нота
Керстін Йобст, німецький історик, експерт новітньої історії Східної та Центрально-Східної Європи. 

Гостьовий професор в Університеті Зальцбурга. Читає лекції зі  східноєвропейської історії та суспільств у Військовій академії Збройних  сил Німеччини (Гамбург). Автор книжок «Перлина імперії. Російський дискурс Криму» (2007) та «Історія України» (2010). 

5

Коментарі

126.11.11, 21:54

Ну не знаю, у моих родственников амнезии не наблюдалось. Наоборот, мне обе бабушки с детства рассказывали об этом. М не кажется, память нельзя запретить.
Пардон, может не к месту, но имя историка улыбнуло.