хочу сюди!
 

Alisa

39 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 34-46 років

Язик,мова,суржик.

О ВЕЛИКОРУССКОМ ДИАЛЕКТЕ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА
«Ма-а-минь, веверите!!!»  - разнесся детский вопль в тиши латвийского монастыря.
Чинно и степенно ходившая группа туристов вздрогнула и недоуменно
закрутила головами, выясняя причину этого переполоха. Только я,
украинец, сразу посмотрел в сторону ближайших елей. Мне перевод не
требовался, поскольку в украинском языке до сих пор существует расхожее
обиходное выражение «-Чого ти гасаєш як вивірка!» . Вивірка (укр.,
старославянск.) – белка.
К чему это я?
Да к тому, чтобы раз и навсегда ответить всем, кто спрашивает, мол если
ты такой «щирый», то почему часто пишешь не на «мове»! Чтобы всем
«русскоязычным» было понятно! Я рассматриваю нынешний русский только как
один из диалектов нашей мовы. Владеющий украинским, обладающий более
древней корневой базой, совершенно спокойно поймет что ему говорит
русский, белорус, поляк и т.п., что является неодолимой препоной для
чисто «русскоязычного» носителя.
Никто не оспорит тот факт, что Москва основана киевским князем Юрием
Долгоруким.  Хапуга,  конечно, был редкостная, греб под себя все, до
чего мог дотянуться, за что и получил такое прозвище в истории. И был
отравлен менее удачливыми конкурентами пребывая на киевском
великокняжеском столе. Даже по поводу этимологии происхождения слова
«Москва» существует куча версий. Примеры? Угро-финские: «Маска – Ава» -
мать медведя, медведица, «Моск – Ва» - коровья река. И одна, притянутая
за уши, – славянская: «мозгва» - сырое, стылое место. Хотя естественно
ни на каком сыром или болотистом месте город никто бы не основал, кроме
дурбелыка Петра, тем более что вокруг Москвы особых болот нет. Так вот, я
рассматриваю русский язык как словообразованиее, суржик, начавшее
распространяться из Киева, язык воинских дружин, козаков,
дипломатической переписки. Ну это в давности.
Вот и получается, что нынешний государственный русский язык возник на
основе старорусского  киевского диалекта. Тайный муж Елизаветы, дочери
Петра,  А.Г. Разумовский, откуда? Ближайший сподвижник самого Петра –
А.Д. Меншиков, полещук-белорус-литвин. Просьба не путать с нынешними
литовцами, эти жемайты имеют ровно такое же отношение к тогдашней Литве,
как нынешние румыны к  Древнему Риму. Князь Потемкин – смоляк, то есть
тот же литвин. Секретарь Екатерины II – Безбородко (фамилия о чем –то
говорит?). Естественно вся эта братия со своими семьями, родственниками и
родственниками родственников, заняв ключевые посты в Российской Империи
общалась на литвино-киевско-украинском диалекте с вкраплениями
угро-финских слов. Из чего и выкристаллизовался нынешний русский
литературный язык, систематизатором и популяризатором которого явился
ниггер (я не расист) в третьем поколении А.С. Пушкин, до лет 8-9 не
знавшим русского .
Обогащение «великорусского» языка за счет украинского продолжается до
сих пор. Пушкин, например, не знал такого слова, как схрон. Теперь вы
это слово знаете. И вообще, читайте В.Пикуля «Фаворит» (кстати, его
корни – из Кагарлыка): «Да, язык Потемкина не был чистым. Общение с
порубежным шляхетством засорило его речь польскими (литвинскими)
словесами (которые лишь позднее сделались русскими). Оттого и
вскрывались в разговоре: балясы, грубиян, забияка, каналья, шуровать,
забобоны, шкодить, завзятый, смак, заядлый и прочие.». Вопросы есть?
Екатерина II, спрашивая -
- Как наиболее правильно говорить по-русски?
- Как в Киеве.
Рассмотрим нынешнее время.Не лишне напомнить,
что нынешний наш през Янукович, выросший в суржиковой среде, достаточно
спокойно освоил азы украинского языка, чего не скажешь о премьере
Азарове. Этот пахло и калужанин (калуга – одно из ассимилированных
угро-финнских  племен) в течении двадцати лет не может связать внятно и
пары украинских слов.
Посему,  «дорогие россияне» и русскоязычные, для меня совершенно не в
облом пообщаться с вами на киевском диалекте украинского языка.

(с).

Додам від себе.
Автор наведеного тексту забув згадати,що вивчення тубільцями Московії слов'янської мови йшло через релігію, яка спиралася на болгарські тексти. Ось чому мордва Рязані, Москви, Тули, Костроми, Вятки, Мурома і інших фінських земель пізнавала слов'янську мову від болгарської мови - не маючи свого місцевого слов'янського. І з цієї причини навіть той невеликий слов'янський зміст нинішньої російської мови(біля 30-40%% слов'янської лексики проти 60-70%% лексики фінської і тюркської) - воно не спільне з білорусами і українцями, а спільне з болгарами, від болгарських книг. А ось у Білорусі і Україні ситуація була іншою: тут місцеве населення(наполовину балтское у Білорусі і наполовину сарматське в Україні) все-таки мало народні слов'янські "говори", які і не дозволили впроваджуватися болгарській лексиці з православних книг, підміняючи свою одвічну місцеву слов'янську лексику.

 
35

Коментарі

116.07.12, 15:37

    216.07.12, 15:52

      анонім

      316.07.12, 15:56

        Гість: R0mmel

        416.07.12, 16:08

        а я вчора на Ютубі шикарну фразу від фіномонголоїда вичитав" "ти, хахол, пішеш сєйчас буквамі, каториє тєбє із Русі Кірілл і Мєфодій прінєслі, так шта нє видєливайся!". Ну що ти з ними зробиш

          516.07.12, 16:52

            Гість: Рус с kija

            616.07.12, 17:07

            Вивірка по російськи выверица або вереница (від вертиться), хвостами зв'язані шкурки виверки( 5 шкурок) замінювала одну Куну. Куна це соболині, до того як "Дєнга" з'явилась, був такий розрахунок на Русі. Веверица, гривна, куна, ногата, резана(резка) потім рубєль. Вивєркой називали зворотню частину монети, до того як на ній з'явився орел романовський. Коли підкидали виверталась. Резка і виверка--зараз кажуть орел і решка.
            Брали тільки руду шкуру, бєлку ні, не цінилась. Вивєрка -вертиться. Качка бо качається як іде, медвідь -медом відає, ведмідь -ведає медом, а взагалі цей звір АРК.
            Сербською - веверица
            чеською -- veverka
            Хорватська --vjeverica
            Польська-- wiewi?rka
            російська -- выверица.
            Тобто вертиться. А білка-- за колір.
            Слова не всі свої використовуємо А от Окей, Єс...

              716.07.12, 17:21

              Нормально(!)

                816.07.12, 17:34

                «Чтобы всем русскоязычным было понятно»
                Достала вже ця рабська філософія. Коли українці почнуть жити для власного задоволення? Чого українці неодмінно хочуть кого-небудь врятувати. То Європу. То Росію. То Польщу. Двадцять років живемо у підпіллі маючи власну державу. Я у Єкатеринбурзі (тоді Свердловськ) зустрів робітника, що розмовляв виключно українською. Питаю, чи ви тут недавно?
                - Так, з 1950 року!
                - Так Вас же ніхто не зрозуміє?!
                - То їх проблеми
                Рідненькі, не вчить москаля. Він Вам за то зло відплатить, як завжди було. Гріх силувати людину. Нашо вчити, коли вона не хоче. То буде не наука, - мука. І за логікою – жорстока помста. А захоче - сам розбереться.

                  916.07.12, 17:57Відповідь на 4 від Гість: R0mmel

                  а я вчора на Ютубі шикарну фразу від фіномонголоїда вичитав" "ти, хахол, пішеш сєйчас буквамі, каториє тєбє із Русі Кірілл і Мєфодій прінєслі, так шта нє видєливайся!". Ну що ти з ними зробиш На те вiн i монголоїд - козья морда, шоб видєливаца думає, що й iншi без єтого не можуть

                    1016.07.12, 18:18

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна