Give Me Something to Remember You By - Gary Brooker
- 25.04.11, 04:25
- Переклади текстів пісень
Give Me Something to Remember You By
Подаруй мені щось на згадку про себе...
Так багато кораблів прослизнули поруч та й зникли в ночі,
I couldn't keep the score
я втратив їм лік,
Until you tied up in the harbour with me
поки ми в порту стояли одне проти одного,
And I prayed we'd share something more
неспроможні підшукати потрібні слова.
Maybe we both tried just a bit too hard
Мабуть просто нам двом вже важко носити старі кайдани,
New loves so close and true
тоді як нове кохання у кожного таке явне і близьке.
For ten wild days we held a straight flush in hearts
Заради тих шалених десяти днів ми зібрали всі карти чирвової масті,
And then I froze on you
та потім я охолов до тебе.
Багряне божество перемогло славного Місяця
So high above the flood
так високо над океаном.
Though they survived the fall with ice on their wings
Хоча вони уціліли від падіння з обледенілими крилами,
The stables ran with blood
ця пара стікла кров'ю...
Maybe we had too much to win or loose
Мабуть, нам було дано достатньо, щоб перемогти чи програти,
We'd both been lost before
і раніше ми обоє вже спізнали гіркоту поразок,
But that ain't your heart that's an anchor and chain
однак не твоє серце, а якір і ланцюг
All those are claw marks across my floor
залишили відбитки на моєму дні.
Подаруй мені щось на згадку про себе...
Автори (Brooker / Renwick / Sinfield)So many ships have slipped on by in the night
Так багато кораблів прослизнули поруч та й зникли в ночі,
I couldn't keep the score
я втратив їм лік,
Until you tied up in the harbour with me
поки ми в порту стояли одне проти одного,
And I prayed we'd share something more
неспроможні підшукати потрібні слова.
Maybe we both tried just a bit too hard
Мабуть просто нам двом вже важко носити старі кайдани,
New loves so close and true
тоді як нове кохання у кожного таке явне і близьке.
For ten wild days we held a straight flush in hearts
Заради тих шалених десяти днів ми зібрали всі карти чирвової масті,
And then I froze on you
та потім я охолов до тебе.
Give me something to remember you byThe queen of rubies took the sweet jack of moon
Подаруй мені щось на згадку про тебе...
Like a kiss on a cold cold night
щось таке, як палкий поцілунок у холодну-холодну ніч. Give me something to remember you by
Подаруй мені щось на згадку про тебе,
As your ship sinks out of sight
якщо вже і твій корабель щезає з поля зору...
Багряне божество перемогло славного Місяця
So high above the flood
так високо над океаном.
Though they survived the fall with ice on their wings
Хоча вони уціліли від падіння з обледенілими крилами,
The stables ran with blood
ця пара стікла кров'ю...
Maybe we had too much to win or loose
Мабуть, нам було дано достатньо, щоб перемогти чи програти,
We'd both been lost before
і раніше ми обоє вже спізнали гіркоту поразок,
But that ain't your heart that's an anchor and chain
однак не твоє серце, а якір і ланцюг
All those are claw marks across my floor
залишили відбитки на моєму дні.
Give me something to remember you by
Подаруй мені щось на згадку про тебе,
Like a knife or a blue steel key
може ніж, чи ключ з холодної сталі.
Give me something to remember you by
Подаруй мені щось на згадку про себе,
Like a rose like a storm at sea
може троянду, чи шторм на морі...
Give me something to remember you byС Л У Х А Т И
Подаруй мені щось на згадку про тебе,
Like a kiss on a cold cold night
таке, як палкий поцілунок у холодну-холодну ніч.
Give me something to remember you by
Подаруй мені щось на згадку про тебе,
As your ship sinks out of sight
коли вже і твій корабель щезає з поля зору...
Give me something to remember you by
Подаруй мені щось на згадку про тебе,
We weren't wrong but we weren't right
ми і помилилися, і були праві...
Give me something to remember you by
Подаруй мені щось на згадку про тебе.
Bye-bye baby, bye-bye
Щасливо, мила, бувай...
9
Коментарі
Гість: G07
126.04.11, 13:02
"...Мабуть просто нам двом вже важко носити старі кайдани..."
Де ми їх тільки знаходимо? Не вситаєш скинути старі, як відчуваєш втому від нових.
Мо-Na
226.04.11, 21:33
Красивые слова, красивая музыка.
Гість: leschyi
313.07.11, 21:13
шыкарная пестня , оказывецца
Lulu
414.07.11, 00:53Відповідь на 3 від Гість: leschyi
Lulu
517.07.11, 09:33Відповідь на 3 від Гість: leschyi
Образність 2-го куплета тут до цих пір не дає мені спокою, чи правильно я все зрозумів... Мені здається, тут йдеться про світанок.
Особливо фраза "The stables ran with blood"... Що робить тут слово stables?
Може Вам відомий якийсь інший сенс всього цього?
Гість: leschyi
617.07.11, 09:46Відповідь на 5 від Lulu
можу тільки здогадуватися)
я початківець
Lulu
717.07.11, 10:12Відповідь на 6 від Гість: leschyi
теж
Гість: leschyi
817.07.11, 10:19Відповідь на 7 від Lulu
Lulu
917.07.11, 10:25Відповідь на 8 від Гість: leschyi