Fortuneteller - Deep Purple
- 21.04.17, 21:17
- Переклади текстів пісень
Fortuneteller
Ворожка
Cast your eyes into the crystal
Спрямуй свій погляд
deep inside the mystery
глибоко в таїну магічного кристалу:
is that a vision of a lonely man
що то там? примара якогось одинака?
I fear it looks a lot like me
Боюся, він дещо схожий на мене...
is that a man without a woman
Чи це той самий чоловік без жінки,
whose life is but a shell
чиє життя то лише оболонка?
empty hearts will echo
Чи на поклик неприкаяних сердець
forever in the wishing well
колодязь бажань довіку озиватиметься лиш відлунням?
Fortuneteller
Ворожко,
You've got to help me find an end to the nightmare
допоможи вирватися з цього страхіття,
'Cause I can't stand this pain and the curse of time
бо сам я не можу зносити цей біль і прокляття часом,
Somewhere in your eyes I'll find the answer
десь у твоїх очах буду шукати відповіді,
Give me the truth I've been looking for
розкажи мені правду, яку я хотів би знати,
Be my guiding light, I'll take my chances
стань мені осяйним дороговказом, і я попитаю щастя,
Turn the card, seal my fate, close the door
відкрий ту карту, визнач мою долю, і більш я не прийду.
Some days come with a vengeance
Минають дні, де є всього задосить,
some days I feel so bad
за днями, що душа насилу зносить.
the mirror holds no secrets
І дзеркало секретів не таїть:
I lost the best things that I had
найкраще втрачено. А час усе летить.
Fortuneteller
Ворожко,
Can you help me to see, is there an end to the sorrow
ти не поможеш вияснити, чи є край цій печалі?
Or was this slow ride to nowhere always meant to be
Чи я довіку приречений на цей дрейф у нікуди?
Somewhere in your eyes I'll find the answer
Десь у твоїх очах шукатиму відповіді.
Give me the truth I've been looking for
Подаруй мені правду, на яку я сподівався,
Be my guiding light, I'll take my chances
світочем знання направ на мій шлях, і я скористаюся нагодою.
Turn the card, seal my fate, close the door
Переверни карту, дозволь дізнатися про мою долю і забути сюди дорогу.
She was always taking more than she'd need
Вона завжди дізнавалася більше, ніж їй належало,
but we were both to blame somehow
та так чи інакше, винні були ми обоє.
in the heat of the moment I told her to leave
Спересердя я наказав їй облишити,
I guess I lost more than I found
зрозумів, що одкровення не втішають.
but I remember...
Та я пам'ятаю...
21.04.2017
СЛУХАТИ
Ворожка
Cast your eyes into the crystal
Спрямуй свій погляд
deep inside the mystery
глибоко в таїну магічного кристалу:
is that a vision of a lonely man
що то там? примара якогось одинака?
I fear it looks a lot like me
Боюся, він дещо схожий на мене...
is that a man without a woman
Чи це той самий чоловік без жінки,
whose life is but a shell
чиє життя то лише оболонка?
empty hearts will echo
Чи на поклик неприкаяних сердець
forever in the wishing well
колодязь бажань довіку озиватиметься лиш відлунням?
Fortuneteller
Ворожко,
You've got to help me find an end to the nightmare
допоможи вирватися з цього страхіття,
'Cause I can't stand this pain and the curse of time
бо сам я не можу зносити цей біль і прокляття часом,
Somewhere in your eyes I'll find the answer
десь у твоїх очах буду шукати відповіді,
Give me the truth I've been looking for
розкажи мені правду, яку я хотів би знати,
Be my guiding light, I'll take my chances
стань мені осяйним дороговказом, і я попитаю щастя,
Turn the card, seal my fate, close the door
відкрий ту карту, визнач мою долю, і більш я не прийду.
Some days come with a vengeance
Минають дні, де є всього задосить,
some days I feel so bad
за днями, що душа насилу зносить.
the mirror holds no secrets
І дзеркало секретів не таїть:
I lost the best things that I had
найкраще втрачено. А час усе летить.
Fortuneteller
Ворожко,
Can you help me to see, is there an end to the sorrow
ти не поможеш вияснити, чи є край цій печалі?
Or was this slow ride to nowhere always meant to be
Чи я довіку приречений на цей дрейф у нікуди?
Somewhere in your eyes I'll find the answer
Десь у твоїх очах шукатиму відповіді.
Give me the truth I've been looking for
Подаруй мені правду, на яку я сподівався,
Be my guiding light, I'll take my chances
світочем знання направ на мій шлях, і я скористаюся нагодою.
Turn the card, seal my fate, close the door
Переверни карту, дозволь дізнатися про мою долю і забути сюди дорогу.
She was always taking more than she'd need
Вона завжди дізнавалася більше, ніж їй належало,
but we were both to blame somehow
та так чи інакше, винні були ми обоє.
in the heat of the moment I told her to leave
Спересердя я наказав їй облишити,
I guess I lost more than I found
зрозумів, що одкровення не втішають.
but I remember...
Та я пам'ятаю...
21.04.2017
СЛУХАТИ
0
Коментарі