хочу сюди!
 

Nata

39 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 40-52 років

І-МЕ-НА

попередня
наступна

Христина: хрестимо кого?

Що в імені твоЄму приховали провісники стриножених століть?… Сприймай слова мої оці зухвалі як серце Твоє тобі повелить… ХРИСТИНА Спершу може видатись, що ця ім’я походить від імені Христа. Про це начебто свідчить форма цього імені ХРИСТЯ. Але не все так просто… 
Багато імен вводилось християнською церквою, щоб викорінити імена істинні. 
Не забуваймо, що при хрещені нам «давали» ім’я, яке записувалось в церковну книгу. Є спеціальні книги, в яких розписано поденно, які імена можна давати, залежно від дня народження. 
Ми постійно чинили цьому спротив, намагаючись дитині дати істинне ім’я. Тоді для особливо сильних імен церквою придумувались імена схожі за звучанням, але антагоністичні за суттю. Це робилось зі знанням правил словотворення істинних мов та зі знанням магічного впливу імені на самого власника імені і на оточуючих.
ХРИСТИНА – ХРИСТИ-НА – хрести нас. Хто називав Христину по імені автоматично просив хрестити його, безвідносно як говорили: Христина чи Христино. Хрести-но мене…
Тепер спробуємо розібратись, яке істинне ім’я намагались приховати. Почнемо з того, це ім’я повинно бути близьким по звучанню та написанню до ХРИСТИНА.
Розпочну з ХРХРам, ХРест, ХоР, ХоРугви, ХоРошо… ХРін… 
ХР містить сакральний зміст. Хрін, до речі, відноситься до сакральної української кухні, його хрестять на Пасху, він входить до дванадцяти страв, які подають на Святвечір. ІН залишилось, наприклад, в англійській – це наше В. Хрін вростає глибоко В землю. Його доже важко викорінити і звести. ІН БО КРЕВЕНЬ СВЯТАІА КРЯВЬ НАШЄв (у) Бога кревного свята кров наша. Це з Велесової книги…
Windows XP – це теж не просто так. В логотипі чітко вимальовується свастика.
 
Причому як лівообертальна так і правообертальна. Свастика означає рух Сонця. Кругообіг. Сонцеворот…
Х – це вимовляється як подих вітру, з придихом… Х і означає подих відру, божественний подих. Прапорець корпорації включає колір сонця і коливається від подиху вітру… 
Пригадай, НАДИХНУТИ, ВДИХНУТИ життя. Пригадай, що коли люди розпочинають, якусь відповідальну справу, яка має початок і закінчення, перед початком інколи видихають коротке і різке ХХ-УУ. А коли завершили справу з полегшенням вимовляють ХХХХХ-УУУУУУ. 
Спробуй запитати когось, хто робить так, чому він так робить. Думаю, що ніякої зрозумілої відповіді ти не почуєш… 
Колись подібними звуками розпочинались та закінчувались «богослужіня». Суть будь-якої молитви у втіленні якихось наших задумів/бажань/прохань/мрій. 
Більшість «колишніх» сакральних молитов наших предків були зверненнями до померлих пращурів з проханням про допомогу. Пращур міг допомогти, лише втілившись в Рід. Пращури наших предків – суть боги… ХР – це божественне втілення…
Ім’я Христина мовою предків українців звучало як ХРАСТИНА, його можна перекласти як втілення Бога (Сонця) ти нам. Порівняй: заклик – хрести нас, і звернення – Сонце Ти нам… До речі, річка Волга раніше називалась РА. Перейменовано за Петра І… Х-РА-С-ТИ-НА могло писатись як ХРАЗТИНА чи як ХРАZТИНА (XRAZTYNA). [Цікаво, що ТИ (TY) англійською не пишеться як The You. Це Тиговорити не обов’язково, достатньо сказати коротко – You (ТИ).] Пояснюю. Є букви Z, З, С, S. Вони відійшли до різних алфавітів, але це окремі різні букви. Z і З – різні форми підсилення змісту слова, С – приховання істинного змісту шляхом поєднання з іншим змістом, S – приниження змісту (суті). З – поєднання зі спробою підсилення, С – поєднання зі спробою принизити/приховати зміст поєднання… Є ще поєднання зі утвердженням суті поєднаних часток, як одного цілого. Таке ще залишилось в російській мові. Иван-да-Марья – назва рослини. Ты да я, да мы с тобой – слова з російської пісні… Тут ДА виступає як И (І). ДА – це також стверджувальна частка, українською ТАК… Коли говорять ти і я – це одне. Коли – я з Тобою – це зовсім інше… Ты-да-я – це вже як одне ціле… Тоді: ТИ – це Я, а Я – це ТИ. Або – ТИ-це-Я. В латині ЦЕ – С… Буде ТИ-с-Я. Ми так не кажемо і не пишемо. Але ТИ зі Мною тоді вже не є одним цілим... :) Х-РА-С-ТИ-НА – втілення Бога (Сонця) – це Ти нам/наше… Втілення (Х) божественної суті (РА) поєднується (С, З, Z) з тобою (ТИ) для нас (НА). Причому, розкриття сакральної суті вимагало кількаразового вимовляння чи написання слова зі зміною інтонації, наголосу тощо… ХР-А-С-ТЕ-НА – ставала ще й родоначальницею. Народження початку для нас. А – це альфа – Початок всіх начал. Твоє народження – ТЕ є Початок всіх начал для нас… Народження такої людини могло бути шансом на втілення померлих пращурів в Родові, який повинна була розпочати ХРАСТЕНА. За умови поєднання зі своєю половиною… Та це ще не все… Є таке місто Афіни і богиня Афіна. В написанні англійською – Athens, Athena. Дехто в Україні вже намагається писати Афіни як Атени… Англійці «чомусь» пишуть Атени у множині. Причому, S тут принижує зміст… Українське АТЕНИ, хоч і спотворене, але точніше розкриває суть сакрального міста. А (альфа) – початок всіх начал, ТЕ – те [місЦЕ], НИ – мені [для мене]… Причому, ця назва сакрального місця дана першою людиною, що з’явилась [втілилась] саме в цьому місці. Але це МІСЦЕ не сучасне місто Афіни, а приховане/сакральне Місце… Тепер про богиню Афіну… A-Th-E-NA. А – це вже відоме АЛЬФА (Початок всіх начал), NA (НА) – нам… Можна вдовольнитися й таким тлумаченням, як Афіна (Athena) – Початок всіх начал для нас. Тобто, родоначальниця – початок всіх нас… Але з часткою the теж не все просто. t (Т) – твердь, h (Х) – подих вітру (Дух), e – є, єсть. Твердь Дух єсть. Тобто, плоть – є породження (творіння) духу (святого). Частка th відповідно має сакральний зміст як і ХР, і означає ствердження духу. Буквально – затвердіння. Духові, щоб втілитись, потрібно пройти всі агрегатні стан речовини, не порушуючи фізичні закони нашого матеріального світу. «Подих вітру» – пара – рідина – плоть. Тому ХристинаХрастина ХрастенаhRATHENA – втілення світоносної богині в людську подобу…

Ще один момент… Втілення богині Афіни (Athena) було поверненням з «того» світу, тому вона не була світоносною особою. Але її наступна іпостась ХРAthena… але то вже інша оповідка…

P.S. Коли було написано цей епізод, я вирішив пошукати в Мережі ім'я HRATHENA. Раджу читачеві - спробуй! ;)

15

Коментарі

Гість: tettwiin

13.01.10, 07:17

А.."что в имени Тебе моем"?!Чи то секрет однозначний?!!!

    23.01.10, 09:50

      33.01.10, 13:07

        430.01.10, 21:38

        Христина и Кристина -одно и тоже?

          530.01.10, 21:43Відповідь на 4 від prosto tak


          В сучасних російській та українській мовах - одно...
          як ХРЕСТ і КРЕСТ...
          але ХР - первинне...

            630.01.10, 21:47Відповідь на 5 від LeoLine

            у меня не очень хорошие ассоциации с этим именем,вспоминаю прочтенный в детстве роман Панаса Мирного-гулящая...,мрачный такой,безпросветный...

              730.01.10, 21:53Відповідь на 6 від prosto tak

              То цілком на совісті Панаса... Радянська влада подібне підтримувала.. Про Галю пісні також розпівали на всю горлянку...

                830.01.10, 22:04Відповідь на 7 від LeoLine

                при чем тут советская власть,он наверное уже умер до революции...

                  930.01.10, 22:12Відповідь на 8 від prosto tak

                  Но советская цензура пропустила в школьную программу

                    1030.01.10, 22:14Відповідь на 9 від LeoLine

                    этого не было в школьной программе,я сама читала..

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна