Соломія

                                                                                         Соломія плаче гірко,
                                                                                         Покриваюча пітьма,
                                                                                         Обплітає все так швидко,
                                                                                         Чорна осені лоза.

                                                                                         Перероджений багрянець,
                                                                                         Мов покритий гниллю плід,
                                                                                         Це вже роджений алтарець,
                                                                                         Де згорить весь білий світ.

                                                                                         Відпадає все зелене,
                                                                                         Чорним голиться земля,
                                                                                         Все готове в хаті в мене,
                                                                                         За господаря зима.

Соломія

                                                                                         Соломія плаче гірко,
                                                                                         Покриваюча пітьма,
                                                                                         Обплітає все так швидко,
                                                                                         Чорна осені лоза.

                                                                                         Перероджений багрянець,
                                                                                         Мов покритий гниллю плід,
                                                                                         Це вже роджений алтарець,
                                                                                         Де згорить весь білий світ.

                                                                                         Відпадає все зелене,
                                                                                         Чорним голиться земля,
                                                                                         Все готове в хаті в мене,
                                                                                         За господаря зима.

Годинник на стіні...

Годинник на стіні наче п`яний сусід,
То плаче, то співає і ночами не спить,
Квартира повна часу, навіть капаючий кран,
Відрізує хвилини з тіла з безлічю ран.


На стінах сива плісінь відраховує століття,
А муха об скло соті долі секунд,
Приближення смерті ось і все що сниться,
Спокій обличчя видає тремтіння рук.


А радіо видасть бадьорий голос:
"Киїсвький час стількіто годин."
А навколо туман і Ячмінний колос,
І старухи усмішка, кладовищенський дзвін.


Проклятий дощ так ритмічно б`ється,
Земля вчипилась в мене і вертить, і вертить,
А може і добре, що все це скінчиться,
І буть прокляте все це і не страшно вмерти.

Годинник на стіні...

Годинник на стіні наче п`яний сусід,
То плаче, то співає і ночами не спить,
Квартира повна часу, навіть капаючий кран,
Відрізує хвилини з тіла з безлічю ран.


На стінах сива плісінь відраховує століття,
А муха об скло соті долі секунд,
Приближення смерті ось і все що сниться,
Спокій обличчя видає тремтіння рук.


А радіо видасть бадьорий голос:
"Киїсвький час стількіто годин."
А навколо туман і Ячмінний колос,
І старухи усмішка, кладовищенський дзвін.


Проклятий дощ так ритмічно б`ється,
Земля вчипилась в мене і вертить, і вертить,
А може і добре, що все це скінчиться,
І буть прокляте все це і не страшно вмерти.

Снігом, снігом білим лихом

Снігом, снігом білим лихом,
На дворі співає вихор.
Вертить, вертить частки неба,
Білосніжні королева.


На землі все чорне з білим,
Холод, з неба світло зір,
І бере мене в обійми,
Місяць зимній лютий звір.


Вітром в вікна в тіло втома,
Така рідна і знайома.
Рідше, рідше бється серце,
Мов замерше вже джерельце.

Снігом, снігом білим лихом

Снігом, снігом білим лихом,
На дворі співає вихор.
Вертить, вертить частки неба,
Білосніжні королева.


На землі все чорне з білим,
Холод, з неба світло зір,
І бере мене в обійми,
Місяць зимній лютий звір.


Вітром в вікна в тіло втома,
Така рідна і знайома.
Рідше, рідше бється серце,
Мов замерше вже джерельце.

Враження.

Двоє чоловіків середнього віку прибули у відрядження до маленького провінційного міста. Пізно ввечері, кожен у своєму номері готелю зробив запис у щоденник, які я і приводжу нище.
“ Як я і думав поїздка виявилась жахливою. Мало того, що місця виявились коло самого тамбура ( не купа, а плацкарт – усі квитки давно розпродані ) так ще й, не дивлячись на прохолодну погоду, в середині вагону прямо таки нічим було дихати. Я, правда, передбачаю неприємні ситуації і взяв із собою пляшку мінеральної води, але від пивши трохи зрозумів – краще більше цього не робити.
По-перше вода швидко стала теплою, а по-друге, і головне, незабаром довелося б іти до вбиральні. Я і так намагаюсь навіть близько не підходити до громадських вбиралень, а тут я ще був у новенькому світло-коричневому пальті та ще й з портфелем у якому, до речі, дуже важливі документи.
Отже я, на свою голову, віддав пляшку, що тільки заважала, сусіду навпроти. Той виявився неперевершеним базікалом, прийнявши мій благородний жест як бажання познайомитись він не замовкав до самого міста. Нажаль і там він від мене не відчепився, а оскільки нас ніхто не зустрів то приволік мене у брудний вокзальний ресторан. Я пишу “ нас не зустрів “ оскільки виявилось, що ми приїхали на одне і теж підприємство так, що нас зустріти мав один і той же чоловік. Та із звичною провінційною розхлябаністю і необов'язковістю той спізнився, тож мені довелось споглядати сірі стіни, гримаси офіціанта, які сусід чомусь називав усмішкою, а на додаток теревені того ж сусіда.
Нарешті з’явився зустрічаючий ( не пам’ятаю імені ) і на старому, брудному автомобілі ( зате іномарка, що для них тут головне ) довіз нас таки у ще брудніший готель. Жахливого розміру адміністраторка із бегемотською повільністю оформила мої документи і ось я, вмившись ледь теплою водою, знайшов хвилинку записати свої враження у щоденник. Стомився страшно, тому буду намагатись заснути, хоча жахаюся і думки про сон у цій постелі кольору хакі. ”
А ось до вашої уваги запис іншого пана:
“ Поїздка виявилась веселою. Квитків у купе не було, але я більше полюбляю їздити у плацкарті – і простору більше, і компанія частенько підбирається чудова. Так вийшло і цього разу. Я швидко потоваришував із своїм сусідом, той запропонував мені мінеральну воду. Певно помітив, що я трохи спітнів у приємному теплі вагона, хоча на вулиці була освіжаюча прохолода. Місця нам дістались непогані. Не потрібно було стояти у черзі, з мого місця було видно двері до вбиральні.
На пероні нас ніхто не зустрів, ох ця чарівна провінційна не пунктуальність, як добре жити і нікуди не спішити, не те що ми, тому ми з товаришем попрямували до невеликого привокзального ресторану. Люб’язно усміхнений офіціант запропонував нам непоганий, як на провінціальне містечко, вибір страв і напоїв. Товариш мій чомусь відмовив, а я дозволив собі трохи хильнути та закусити.
Тут з вибаченнями, хоча запізнився всього хвилин на двадцять, з'явився наш зустрічаючий з мило звучним іменем Антон Сергійович. Автомобіль його заслуговує окремої розповіді, справжній антикваріат, “ Мерседес ” певно ще шістдесятих років, то ж дорога виявилась вельми цікавою. У маленькому, затишному готелі нас зустріла пухленька, миловидна жінка, яка вражаюче гордливо-неспішно заповнила наші документи. У номері виявилась тепла вода, тож гарненько вмившись я тепер записую у щоденник ці рядки, викурюючи заодно останню цигарку перед сном.”

Вічність...

Вічність – каміння стіни,
Життя – пліснява на ньому,
Час – краплини води,
Що летять до долу.

Вічність...

Вічність – каміння стіни,
Життя – пліснява на ньому,
Час – краплини води,
Що летять до долу.

Жовтень жадібний...

Жовтень, жадібний до злата,
Мов цар Мідас – що торкнеться,
Перетворює на жовте.

Та прийде й йому розплата,
Грудень місяць десь візьметься,
Стане біле все й відверте.