Мы говорим не "дискурс", а "дискурс",
и фраера, не знающие фени,
трепещут и тушуются мгновенно
и глохнет самый наглый балагур...
Юрий Лифшиц
КАК ПЕРЕВОДИТЬ СОНЕТЫ ШЕКСПИРАНе подозревала что такая туева хуча существует переводов Ш. Лифшиц- чувак с юмором, весь пук разобрал по полочкам.) ... И, словно финка, острый галльский смысл
 ...
Читати далі...