ГОЛОДОМОР
W.W.Norton & Co.
New York
London
1985.
Я посвящаю эту книгу тем украинским крестьянам, которые
были умышленно доведены до голодной смерти во время голода 1932-1933 годов.
К сожалению, невозможно в полной мере описать и донести Их невыносимые страдания.
«Души миллионов убиенных стучатся в сердце и обращаются к живым»
ВСТУПЛЕНИЕ АВТОРА.
Политика принудительной коллективизации, введённая в конце 1929 года, призывала всех крестьян к вступлению в колхозы, что крепко привязывало крестьянство к коллективному хозяйству подобно крепостной зависимости, прекратившей своё существование более 70 лет назад. Колхозы были созданы, но не без сопротивления со стороны крестьянства. Крестьяне усиленно противостояли коллективизации. Они держались за свои земельные участки и свою собственность, составлявших смысл всего их существования, и эта борьба стала вопросом жизни и смерти. Но, не имея оружия, неорганизованные, при отсутствии лидеров, крестьяне не могли противостоять государственной военной силе. Они были безжалостно подавлены. Их деревни подверглись разрушениям и обезлюдили. Население вымирало миллионами. Одни были сосланы в концентрационные лагеря или изгнаны из родных мест в богом забытые северные регионы, другие «просто» безвозвратно исчезли. Тем, кому удалось уцелеть, пришлось, сжав зубы, всё-таки вступить в колхозы, чтобы спасти себя и свои семьи. Так завершилась эта битва: крестьяне понесли поражение, а коммунисты одержали победу. Таким образом, всего за несколько лет навсегда оказался погубленным традиционный уклад деревенской жизни.
Голод вспыхнул в Казахстане, на Кубани и в районах, прилегающих к Дону. Но эти воспоминания рассказывают исключительно о голоде на Украине в 1932-1933 годах.
Некоторые считают, что голод на Украине оказался результатом коллективизации. Есть сторонники идеи искусственного провоцирования голода с целью загнать крестьян в колхозы. Наконец, существует мнение, что голод по своей сути стал проявлением геноцида, то есть тщательно выношенного плана по ликвидации украинского народа как нации.
Анализ причин голода выходит за рамки этой книги. Этим должны заняться специалисты. Тем не менее, я полностью убеждён, что этот голод имел политическую и национальную, или вернее, антинациональную основу. Я считаю, что между голодом и политикой национальности существовала прямая связь, особенно на Украине.
Эта книга имеет длинную историю. Первые 24 главы были написаны до 1953 года. Тридцать лет спустя, достигнув семидесятилетнего возраста, многое познав и став более критичным, я решил завершить свой труд и вынести его на суд читателей. Всё это время я находился под впечатлением величайшей человеческой трагедии, непонятой и непознанной ещё многими. Надеюсь, что мне удалось раскрыть суть рассматриваемых событий и сделать правильные выводы.
В истории человечества нет описания подобного преступления по уничтожению целого народа с помощью голода, тем более таким хладнокровным способом. Я обратился к исторической науке на предмет голода в различные эпохи, чтобы сделать сравнение с событиями на Украине. Мне пришлось ознакомиться с историей голода, вызванном неурожаем картофеля в Ирландии в середине XIX века, и трагедиями в Китае и Индии, когда периодически в результате возникавшего голода уносились жизни миллионов людей. Все эти бедствия происходили по естественным причинам, не подвластных воле человека. Это оказывалось результатом неурожаев из-за плохих погодных условий или нашествия растительных вредителей. Так, в Ирландии голод развился из-за неурожая картофеля, являвшегося основным продуктом питания этой страны, а голодные годы в Китае или Индии были обусловлены засухами или перенаселением в определённых районах.
Но голод на Украине в 1932-1933 годах стал голодом политическим. По словам Малкольма Маггериджа, ставшего свидетелем этого голода, «Это было целенаправленным созданием бюрократического мозга». В действительности, это оказалось геноцидным голодом, применённым руководством коммунистического государства с целью подчинения украинских крестьян.
Голод 1932-1933 годов в Советском Союзе целиком игнорированное, умалённое, неверно истолкованное и искажённое событие. Даже в наши дни советская историческая наука отрицает существование этого факта.
В этой книге я рассказал, что происходило в моей родной деревне между 1929 и 1933 годами. Всё, о чём я говорю, имело место в действительности. Хотя запись разговоров и выступлений не воспроизведена дословно, но они точно отражают, что было сказано в конкретных условиях. Я привожу их по памяти.
Некоторые читатели могут усомниться, как мне удалось восстановить столько событий в деталях, спустя много лет. На самом деле, в этом нет ничего удивительного. Прежде всего, невозможно изгладить из памяти травму и трагедию своей жизни, как не старайся. Во-вторых, нельзя забыть подробности борьбы за собственное выживание. Это было время, когда всё население Украины жило от одной компании, проводимой государством, до следующей, от одного выступления вождя до другого, от одной партийной резолюции до другого, от одного государственного указа до другого, и, наконец, от одного колхозного или заводского собрания до следующего. Я не могу всего этого забыть. Подробности и даты, приведённые в книге, были тщательно сверены с советскими газетами того времени.
Моим читателям я должен пояснить, что Мирон Долот – это мой псевдоним, под которым я публикую свои статьи и книги в США, Германии и Швейцарии.
Предисловие переводчика.
Теперь, по прошествии 70 лет со времён Голодомора, конкретные виновные пытаются взвалить всю вину на Сталина. Однако доподлинно известно, что за Голодомор отвечают те же самые люди, которые сделали и революцию в 1917 году – это был международный организованный иудаизм. 99.9% старых большевиков были людьми одной определённой национальности – евреями, независимо какими, русскими, украинскими, литовскими, латышскими, польскими, немецким или вообще американскими. Существует справочник, который называется «Who’s Who in American Jewry” , «Кто есть кто в Американском еврействе». В этом справочнике на странице 556, Лев (Лейба) Троцкий, указывается как американский еврей и гражданин имеющий американский паспорт. В этом же справочнике, на странице 673, министр иностранных дел СССР Максим Литвинов указывается как американский еврей, имеющий настоящую фамилию Финкельштейн, при этом товарищ министр почти не разговаривал по-русски. И таких должностных лиц, не разговаривающих по-русски, не говоря уже об украинском, было тогда очень много, их всех выдавали за «прибалтов».
Конкретным лицом, который по указанию международного иудаизма развернул операцию «Голодомор», был Лазарь Моисеевич Каганович, теневой диктатор СССР. Правой рукой Кагановича, который осуществлял Голодомор конкретно на Украине, был Мендель Маркович Хатаевич, член ЦК ВКПб и Второй Секретарь ВКПб на Украине, который непосредственно отвечал за уничтожение населения Украины. Необходимо отметить, что задачей «каганистов» было именно физическое истребление населения Украины и юга России, а не проведение некой «коллективизации». Об этом говорит и книга, где показано, что начали «каганисты» Голодомор под лозунгом коллективизации, а когда всех коллективизировали, то продолжили Голодомор под предлогом обеспечения заготовок зерна. В настоящее время, после развала СССР, их преемники тоже проводят голод на Украине, но уже под лозунгом приватизации и демократизации. Им лозунги безразличны, им важно только чтобы процесс уничтожения шёл в максимальном режиме.
Сталину, занятому отражением постоянных атак троцкистов, было неизвестно состояние дел на юге России и Украине, троцкисты держали его в абсолютном неведении и поворачивали всю информацию с ног на голову. Однако когда до Сталина начали доходить некоторые слухи, то в марте 1930 года он издал знаменитое постановление о перегибах. По ходу книги вы увидите, что это постановление приостановило процесс массового убийства крестьян. Без этого постановления Сталина, выжить бы не удалось никому ещё в 1930 году, «каганисты» не ждали голода, они тотально конфисковывали имеющиеся продукты у населения, практика – неизвестная в мировой истории даже на оккупированных в войну территориях. Через 10 лет даже немецкие оккупанты не делали этого на той же Украине. Именно Сталин расстрелял Хатаевича в 1937 году, когда смог добраться до людей, сотворивших геноцид в России и на Украине. Голодомор на Украине, Кубани и Поволжье являлся всего лишь продолжением такого же Голодомора, устроенного теми же, но тогда ещё относительно молодыми большевиками, в 1917-1922 годах. Почему такая не любовь к югу России?
Существует негласное указание международного иудаизма освободить Юг России и Украины для предполагаемого там будущего хазарского государства, поскольку евреи разновидности ашкенази, в отличие от сефардов, считают своей исторической родиной именно Юг России и Украины и бывший хазарский хаганат. Особенное внимание отводится полуострову Крым, из которого коренное население было вообще насильно выселено в то же самое время, и с той же целью, теми же самыми людьми. Только Отечественная война и необходимость защиты своих завоеваний от немцев сбила все карты «каганистов» и остановило попытку создания хазарского хаганата на Украине и юге России ещё в те годы. Однако превращение Украины и юга России в другую Палестину началось, и в настоящее время, после развала СССР, вспыхнуло с новой силой.
Необходимо смотреть шире и видеть, что международный иудаизм в то время осуществлял попытки массового геноцида не только на Украине и юге России, но и в других странах. Десять лет, как закончилась массовая, грандиозная и беспорядочная резня населения царской России. Затем были незаконченные попытки в Германии и Венгрии. Однако в 20е годы массовый геноцид удался в Мексике. В З0е годы массовый геноцид удался в Испании. Предполагались перевороты под названием мировой пролетарской революции в Германии и Америке. Однако в СССР, под надёжным прикрытием центрального иудейского бюрократического аппарата, «каганистам» удалось почти полностью осуществить уничтожение гражданского населения Украины и юга России. При этом, уничтожение украинцев свалили на «москалей», а уничтожение русских свалили на Сталина. По ходу книги вы увидите, что все уполномоченные, проводившими геноцид в жизнь, были людьми одной определённой национальности. Революция в России была классовой только со стороны истребляемых, но со стороны истребителей, революция была сугубо национальной. Эти лица, которые уничтожают всех и вся, никогда не делают этого под истинными лозунгами, но только всегда прикрываясь благом всего человечества в целом, или благом самих же уничтожаемых. Кроме этого, они умело используют других для исполнения своих целей. В книге, например, отмечается, что все солдаты, участвующие в операциях, были из Средней Азии. Война в Ираке и Афганистане тоже совершается этой же самой международной мафией, чужими руками и под лозунгами блага самих же уничтожаемых – это типичный подчерк этой интернациональной, космополитической мафии – организованного иудаизма.
ГЛАВА 1.
(перепрошую, що іноземною мовою )
Недавно завершился многолетний корпоративный конфликт за контроль над харьковским институтом «Энергопроект». Безоговорочную победу в этом споре одержала корпорация «Силовые машины» Алексея Мордашова, что позволит российскому бизнесмену зарабатывать на участии в программах модернизации украинских атомных электростанций. Но главное, теперь от его воли зависит дальнейшая судьба развития крупнейших АЭС Украины.
ИСТОРИЯ БОЛЬШОГО ПУТИ
Первым перспективность харьковского ОАО «Энергопроект» разглядел его бессменный директор Тагир Алмакаев, с подачи которого в 2002 году в Харькове был создан клон института — ЗАО «Трудовой коллектив “Энергопроект”. По официальной информации, предприятие должно было заниматься освоением зарубежного рынка проектных услуг. Но получилось иначе: ЗАО начало оттягивать на себя контракты ОАО, в результате чего доходы последнего стало стабильно сокращаться.
В 2007 году у Алимова появились новые влиятельные партнеры — санкт-петербургская группа “Силовые машины” местного бизнесмена Алексея Мордашова. На первых порах россияне не стали заострять внимание на государственном институте, сосредоточившись на поглощении упомянутого ЗАО “Энергопроект” — они выкупили около 80% общества. Подтекст этой сделки стал известен чуть позже, когда выяснилось, что ЗАО “Энергопроект” владеет 30,19% одноименного ОАО.
Таким образом россиянам удалось стать главными частными акционерами харьковского института. Но на первом же собрании акционеров выяснилось, что упомянутые ценные бумаги ОАО были списаны со счетов ЗАО и их собственником является группа неизвестных физлиц. Идеолог этой сделки стал известен чуть позже, когда 30,19% акций многострадального “Энергопроекта” были зарегистрированы на компанию “Киевреконструкция”, принадлежащую украинским бизнесменам братьям Дмитрию и Леониду Крючковым. Их интерес к данному НИИ был вполне оправдан, ведь к тому времени в сферу влияния Крючковых уже входил ряд строительных и монтажных предприятий (Управление строительства Ровенской АЭС, Управление строительства Хмельницкой АЭС, “Южэнергострой” и т.д.), задействованных в тендерах “Энергоатома”.
Харьковский “Энергопроект” был неплохим дополнением к этому списку, так как позволял расширить перечень оказываемых атомщикам услуг. Уверенности в победе на атомных тендерах братьям Крючковым придавало еще и наличие дружественных отношений с тогдашним главой ГП “НАЭК „Энергоатом“ Андреем Деркачом. Но уже в конце 2007 года Андрей Леонидович лишился этого поста, после чего в жизни киевских бизнесменов наступила черная полоса. Одной из их первых проблем стало заявление руководства ЗАО „Энергопроект“ о том, что принадлежавшие ему акции института были похищены путем подделки документов. Чуть позже на основании этой информации тогдашний заместитель генерального прокурора Украина Виктор Пшонка возбудил против Дмитрия Крючкова уголовное дело №49-2768, и в начале 2010 года бизнесмен был задержан правоохранителями.
ЦЕПНАЯ РЕАКЦИЯ
С тех пор на протяжении нескольких лет о судьбе владельца НИИ „Энергопроект“ ничего известно не было. Информационный вакуум заполнился несколько недель назад, когда Голосеевский районный суд Киева закрыл уголовные дела против основателей и сотрудников „Киевреконструкции“. Причины столь гуманного решения стали понятны после того, как выяснилось, что с недавних пор у харьковского института „Энергопроект“ появился новый собственник. Речь идет о кипрской компании Biscone Limited, входящей в орбиту влияния российских „Силовых машин“. Сейчас эта фирма владеет вышеупомянутыми 30,19% акций харьковского НИИ „Энергопроект“, а ценные бумаги ей уступила „Киевреконструкция“.
Судя по всему, покладистость владельца столичного предприятия напрямую связана с его желанием отвести от себя удар, ведь в ходе следствия были собраны доказательства, подтвердившие его вину. Но сейчас важно другое: формирование контроля над харьковским „Энергопроектом“ структурами Алексея Мордашова цементирует позиции РФ в сфере украинского атомпрома. Ведь ОАО „Энергопроект“ является старейшим энергетическим институтом Украины, по документации которого строились две АЭС Украины — Запорожская и Южно-Украинская. Для доказательства значимости харьковского „Энергопроекта“ достаточно сказать, что ОАО обладает проектными разработками реакторных отделений, являющихся главнейшей частью проекта атомных электростанций. К примеру, в России такая информация имеет статус конфиденциальной и находится в московском федеральном институте „Атомэнергопроект“, опекаемом ФСБ. Понятно, что доступ к этим бумагам не откроет для Москвы никаких тайн, ведь харьковский „Энергопроект“ еще со времен СССР проектировал АЭС в тесном сотрудничестве с одноименными институтами в Москве, Санкт-Петербурге и Горьком. Другое дело, что выкуп харьковского НИИ российским капиталом выводит центр управления этим предприятием за пределы Украины. В лучшем случае это означает скупку отечественных высококвалифицированных специалистов. В реальности же последствия могут оказаться куда более губительными: потенциал „Энергопроекта“ будет задействован РФ в своих целях, подразумевающих закрепление собственных атомных технологий в Украине.
Будущее еще двух АЭС тоже в руках россиян
На прошлой неделе, 4 октября, состоялось собрание акционеров киевского научно-исследовательского и проектно-конструкторского института „Энергопроект“. На нем было принято решение вывести из наблюдательного совета НИИ двух россиян, Владимира Анисимова и Сергея Ковезина, и назначить вместо них их земляков Вадима Батяновского и Сергея Коржука. Переизбраны в набсовет были Евгений Дубинский, Владимир Давыдов, Виктор Сивко, а также Министерство энергетики и угольной промышленности. По подсчетам „k:“, таким образом россияне сохранили большинство голосов в наблюдательном совете столичного „Энергопроекта“ (4 из 7), получив право претендовать на назначение главы этого органа.
Киевский „Энергопроект“, равно как и харьковский, специализируется на комплексном проектировании объектов атомной и тепловой энергетики. С той лишь разницей, что столичный НИИ является генеральным проектировщиком Ровенской и Хмельницкой атомных электростанций, а харьковский НИИ — Запорожской и Южно-Украинской.
Введение россиян в управляющие органы киевского „Энергопроекта“ стало возможным благодаря тому, что с 2007 года они контролируют 50% его акций через московское ОАО „Группа Е4“ и кипрскую компанию Antonsen Ventures Limited. Обе эти структуры входят в состав российской бизнес-группы RU-COM Михаила Абызова. За годы владения киевским НИИ российский олигарх не привлекал к себе особого внимания, но свой „вклад“ в развитие атомной энергетики Украины он все-таки сделал. В прошлом году Украина признала победителем конкурса на достройку блоков №3 и №4 Хмельницкой АЭС российский „Росатом“. Успех россиян во многом был обусловлен поданным ими технико-экономическим обоснованием, которое готовилось при участии столичного „Энергопроекта“, участвовавшем в проектировании Хмельницкой станции с нуля.
http://news.mail.ru/inworld/ukraina/global/112/economics/10564378/?frommail=1
Важливим свідченням півчої літургійної традиції є празничні цикли повного літургійного року. Про єрархію празників виразно свідчить репертуар богослужебних збірників, серед яких виділяються богородичні празники, зокрема, Успення Пресвятої Богородиці. Літургійний культ культу Пресвятої Богородиці починається щойно від Ефеського собору 431 року, на якому наголошувалося на Богоматеринстві Святої Діви. В VII ст. цей празник отримує назву Успення Пресвятої Богородиці, а імператор Маврикій поширив цей празник по всій візантійській державі із визначеною датою 15 серпня (за ст. стилем). Наприкінці VII ст. Отці Церкви акцентують увагу не тільки на Її чудесному Успінні, але й на Вознесінні на небо з тілом і душею. Найбільш докладне свідчення празникові подає св. Йоан Дамаскін в одній із своїх гомілій: «Годилося, щоб Той, Хто зберіг Її дівицтво при Своїм Різдві, зберіг і Її тіло нетлінним по смерти. Годилося, щоб Та, що в своїх обіймах носила Творця як Дитя, перебувала в небесних хоромах. Годилося, щоб Божа Мати посідала те, що належить до Її Сина та щоб усе творіння почитало Її як Матір Божу». Ці слова стали основою поетичних гимнографічних текстів і разом із піснеспівами поширювали святоотцівське вчення:
Празник Успення був одним із найпоширеніших на теренах молодої Київської держави, про що свідчать храми цього празника – у Києво-Печерському монастирі, Єлецькому у Чернігові, на княжому дворі у Переяславлі та Галичі, Володимирі на Волині. І надалі храми Успення займали провідне місце у релігійному та культурному житті Україні. Так, при Успенській церкві у Львові 1586 року вперше в Україні виникло братство, яке відіграло особливо велику роль у розвитку національної культури України впродовж XVI-XVIII ст. Празник Успення Пресвятої Богородиці є останнім з чотирьох двунадесятих богородичних празників повного літургійного року. Богословське підґрунтя головних богородичних празників - Різдва Богородиці, Введення в храм та Успення - має виразне апокрифічне походження; і лише тема Благовіщення базується на основі канонічного Євангелія. Найдавніші гимни празника Успення збереглися у грузинському Канонарі VII cт., а також в Уставі Великої Церкви (св. Софії у Константинополі) Х ст. Апокрифічність празників в особливий спосіб вплинула на тексти піснеспівів: потреба підтвердження істинності подій потребувала яскравих виразових засобів, яскравої образно-поетичної форми, а також чіткої драматургії в межах богородичних празників. Наприклад, існує помітний зв‘язок служб Успення та Різдва Богородиці, які у церковному році служать своєрідним обрамленням богородичного празничного репертуару, що й демонструють гимнографічні тексти:
Значимість події празника Успення підкреслюється вже першим стихирним циклом на Господи воззвах, де зустрічаємо перелік присутніх всіх небесних чинів:
При цьому, кожен стих завершується повторенням-рефреном, а саме, словами –
що єднає подію з празником Благовіщення. Використання повторності у текстах піснеспівів створює ефект прискорення, а пригадування зустрічі з архангелом Гавриїлом символічно готує Богородицю до наступної зустрічі, але на цей раз із Христом, що власноручно прийшов супроводити безсмертну душу Пресвятої Матері до горнього світу:
Невипадково на іконах Успення спостерігаємо рівноцінне розділення композиції на два рівні - земний і небесний із зображенням в центрі Богородиці та Христа, чия зустріч стала символом переходу Пресвятої Матері до вічности.
Переплетіння двох світів також символічно відтворено на прикладі останньої стихири циклу на Господи воззвах - Богоначальним мановенієм. Особливістю цієї стихири є використання осмогласної структури відповідно до внутрішнього поділу піснеспіву на поетичні речення, кожному з яких відповідає інший глас. Така практика була унікальною для гимнографічного репертуару і свідчила про особливе ставлення до оспівуваної події. Ймовірно, використання осмогласної структури пов’язане із символікою празника - близькістю до центральної події християнського віровчення - Христового Воскресіння. Успення Богородиці є другим свідченням майбутнього безсмертя смертної людини, знаковою подією, що подарувала нам небесну заступницю, яка:
Таке трактування празника у поетичних текстах визначило й іконописну канонічну форму, де зображено як безсмертну душу Богородиці супроводить до небесних сфер сам Христос:
Зустріч Сина і Матері в момент переходу від смерті до вічного життя символічно виділяється використанням осмогласної форми у внутрішній будові піснеспіву. В такий спосіб відбувається переведення празничного нерухомого календарного часу у площину рухомих, оскільки осмогласна організація пов’язувалася із пасхальним літочисленням. Глибокий богословський зміст і складна структура музично-поетичної форми піснеспівів празничного циклу Успення свідчить про глибоку символіку празника. Немов повторюючи чудо Христового Воскресіння, Богородиця зійшла на небо, подаючи надію і прокладаючи шлях християнам. Тим вкотре звеселилися небеса, славлячи разом із землею празник Успення Пресвятої Богородиці:
http://risu.org.ua/ua/index/spiritual_culture/lithurgy/holidays/uspennia/49329/