хочу сюди!
 

Людмила

56 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 44-57 років

Ninellelya

попередня
наступна

Древнеегипетские крылатые выражения

Здесь собраны цитаты и высказывания из известных древнеегипетских произведений.

Назвать их пословицами и поговорками довольно-таки сложно, так как об этом можно судить лишь косвенно, хотя, скорее всего народная мудрость попадала в произведения, а некоторые наиболее распространенные древнеегипетские литературные тексты вполне могли быть источниками крылатых выражений.

Все собранные здесь высказывания вполне можно разделить на несколько условных групп:

  • Древнеегипетские пословицы и регулярные выражения;
  • Мудрость (мудрые мысли) автора;
  • Сложные для современного понимания древнеегипетские максимы, которые, конечно же имели глубокий смысл для египтян.

Приведены здесь наиболее интересные фразы, выражающие эмоции или мудрость египтян. (Все выражения даны в переводе И.Г. Лившица.)

  1. Мой ум помутился, моё сердце – его не было больше в моём теле…Синухе о великом страхе и смятении. (Из рассказа Синухе).
  2. Уходят и возвращаются по Его повелению.Синухе о величии царя. (Из рассказа Синухе).
  3. Сердцем твёрд при виде тьмы.Синухе об особой стойкости. (Из рассказа Синухе).
  4. Вина там больше, чем воды.Синухе о благодатном крае. (Из рассказа Синухе).
  5. Бык рвётся в бой? Так захочет ли другой, воинственный бык обратить тыл из страха помериться с ним силами?Воин должен принимать вызов достойно. (Из рассказа Синухе).
  6. Исправить несправедливость – дело минуты, зло – длительно.Высказывание поселянина Хунанупа. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  7. Будь убежищем, и да будет твой берег благополучным.Поселянин Хунануп призывает вельможу Ренси, сына Меру, встать на защиту обездоленных. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  8. Равновесие страны – в соблюдении справедливости.Здесь поселянин Хунануп сравнивает страну с кораблём (широкораспространённое сравнение). (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  9. Язык твой – стрелка весов, сердце твоё – гирька, губы твои – их плечи.Поселянин Хунануп говорит о том, что вельможа должен жить позакону и в правде, как и правильные весы. (Из «Сказки о красноречивомпоселянине»).
  10. Не старайся обеспечить себе завтрашний день, прежде чем он наступил, кто знает, какие беды он несёт с собой.Третья речь поселянина Хунанупа. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  11. Не ликуй по поводу того, что ещё не наступило.Фраза из седьмой речи поселянина Хунанупа. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  12. Хорошо, если ты благодетелен. Поистине хорошо, если тыблагодетелен. Ведь правда пребывает до века, она нисходит вместе с тем,кто поступает в соответствии с ней, в преисподнюю, когда совершаетсяего погребение. И когда он предан земле, его имя не изглаживается наземле: его вспоминают за добрые дела.Поселянин Хунануп цитирует слово Бога. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  13. Язык человека – его весы.Фраза из девятой речи поселянина Хунанупа. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  14. Источник воды для стремящегося к ней истомлённого жаждойчеловека, молоко для тянущегося к нему своими губами грудного младенца– вот что такое тщетно призываемая смерть для того, к кому она медлитприйти.Поселянин Хунануп. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  15. Я – как бык, затесавшийся в чужое стадо.Каждому своё место. (Из рассказа Синухе).
  16. Лучник не вступает в союз с жителем Дельты.Каждому своё место (?). (Из рассказа Синухе).
  17. Что в состоянии укрепить папирус на скале?У всего должно быть своё место, и папирус ничто не заставит расти на скале. (Из рассказа Синухе).
  18. Имя бедняка называют из-за его господина.Пословицу эту произнёс вельможа Тхутинехт. (Из «Сказки о красноречивом поселянине»).
  19. Делай делающему, чтобы он делал. (исп. глаг. irj)Заповедь, о которой говорит Хунануп, он разъясняет её значение:«Это означает: благодарить человека за то, что он делает…». (Из «Сказкио красноречивом поселянине»).
  20. Справедливый поступок – дыхание для носа.Пословица, которую упоминает поселянин Хунануп. Может быть,справедливый поступок порождает жизнь, благо. (Из «Сказки окрасноречивом поселянине»).
(c) http://egypt.hut2.ru/show.php?t=2&txt=3
3

Коментарі

114.01.08, 16:43

    214.01.08, 16:44

    На п.16 насторожилась, но попустило... фух!
    Понравилось вот это:
    п.11.Не ликуй по поводу того, что ещё не наступило.

      314.01.08, 17:08

      Суть понятна, но вот только формулировка непривычна.

        414.01.08, 17:16Відповідь на 3 від butafor5

        конечно! это же Древний Египет

          514.01.08, 17:18Відповідь на 4 від Ninellelya

          Ну это понятно.Далеко и давно.

            Гість: Amore81

            617.04.08, 12:48

            глубоко копаешь!

              717.04.08, 13:38Відповідь на 6 від Гість: Amore81

              глубоко копаешь!тогда мудрецов было болше, чем сейчас..., потому что люди были ближе к Природе

                Гість: Amore81

                817.04.08, 13:42Відповідь на 7 від Ninellelya

                глубоко копаешь!тогда мудрецов было болше, чем сейчас..., потому что люди были ближе к Природеи как ни странно интернета не было,современных технологий тоже.. неужели идет обратный процесс (деградация) развития человечества??

                  917.04.08, 15:10Відповідь на 8 від Гість: Amore81

                  глубоко копаешь!тогда мудрецов было болше, чем сейчас..., потому что люди были ближе к Природеи как ни странно интернета не было,современных технологий тоже.. неужели идет обратный процесс (деградация) развития человечества??просто больше информации - больше возможностей...отклониться от правильного Пути