З Новим Роком!




Вітаю Всіх!



Любові й Щастя! Це головне в Житті, та все це є в нас...
 


Миру й Благополуччя!  Це теж говловне в Житті.. і це також є в нас!....


Радості й Гармоніі!... Так, без цього теж неможливо Жити, але це також вже давно є в нас!

 








Тож не шукайте свого щастя далеко,
Зазерніть в себе! Відкрийте себе самого для себе і світу, бо ви і є весь світ!
З Новим Роком!
Будьте Щасливі вже сьогодні і зараз!

 

Ваша Ружа

мультики

Зараз свята, тож пропону Вам мою колекцію філософських  мультів.

 Багато чого сюди не завантажується, тож запрошую на свій файловий архів

"Всё в твоих руках", "В облаках на перекрестке", "Не слушай мнение окружающих", "Мартын".

Гарних Свят!

Позитивного настрою!

Святвечір







 

Вітаю всіх,


 хто святкує


сьогодні Різдво!


 







Мальва и Камни или виртуальное Путешествие в Японию :-)


Представляете! Наша Мальва.... а как почитаема в Японии.
Я сегодня по просьбе выложила картинки на тему Японии, они так и называются - "Японские мотивы" ( http://photo.i.ua/user/1212099/85227/?rnd=4670770&p=0 ). Чтобы было понятно что там, выкладываю сопроводительную информацию     о празднике Мальвы и что такое Сад Камней.

Коменты по типу "многабукаф" не принимаюццо , кто хочет осилит! а кто нет, не заставляем!





Праздник Мальвы

Он отмечается в Киото в 15 день 5-й луны начиная с VI в.  Как и каждый праздник, Аой Мацури включал в себя множество ритуалов, которые исполнялись императорской семьей и придворными каждый год. Теперь же эти многолюдные красочные процессии разигрывают актеры-любители, одетые в многослойные пышные костюмы эпохи Хэйан.  Говорят, что этот праздник почти не изменился с древности.



История праздника связана с преданием, гласящим, что  в древности в 5-м месяце часто шли ливневые дожди,  которые вызывали наводнения и приводили к неисчислимым бедствиям.

Люди обратились к богами и возносили им моления в храмах. Наконец боги услышали мольбы и дожди прекратились. Тогда в знак благодарности люди преподнесли богам в дар листья, китайской мальвы аой), которые имели форму сердца.



В эпоху Хэйан, когда возник этот праздник, считалось, что листья мальвы обладают чудесной силой – они предотвращают наводнения и землятресения.

Магическое значение придавалось именно сердцевидной форме листьев, потому позднее, когда мальва стала редким растением, во время праздника использовали листья других растений, которые имели такую же форму (например баграник японский, кацура).

В эпоху Хэйан в 12-й день 5-го месяца в синтоистских святилищах Камигамо ( Верхний храм) и Симогамо ( Нижний храм), посвященных богам — покровителям Киото, совершались праздничные обряды.
Все готовились к процессии 15-го дня 5-го месяца, когда императорская семья отправлялась в святилища. Блистательная процессия, в которой участвовало более 300 человек, собиралась в императорском дворце Госё. Отсюда начиналось торжественное шествие вдоль реки Камо, протекающей
через весь город, по направлению к святилищам.

В каждом храме проводилась пышная церемония встречи императорского посланника, который является одной из главных фигур шествия. Восседая на породистой лошади в богатом убранстве, в окружении воинов и предворных, он возглавлял процессию.



За посланником следовала громадная повозка гисся, в которую запряжен бык.
В стародавние времена в повозки, на которых ездила знать, запрягали быков, а лошадей использовали только для дальних путешествий и верховой езды.  Как выглядела гисся в хэйанские времена – точно не известно, а. дошедший до нас вид известен лишь с XIX века.
Повозка — довольно высокое, почти квадратное деревянное сооружение, несущие конструкции
покрыты черным лаком и украшены строгим орнаментом, напоминающим форму
листьев мальвы.  Крыша ее сделанна в форме пагоды, с которой потоками спускаются гирлянды искусственных цветов мальвы и глицинии. Передняя и боковые стороны повозки задрапированы золотистыми циновками таким образом, что создают иллюзию жилища.



Сооружение установлено на платформу, стоящую на двух высоких, выше человеческого роста, колесах. Такие повозки в старину были обычным средством передвижения императора и его свиты. Огромного черного быка, запряженного в повозку, украшали причудливо переплетенными оранжевыми
шнурами и кистями, которые красиво контрастировали с его шкурой. Быка ведут на таких же оранжевых канатах два мальчика без головных уборов, облаченные в оранжевые одежды с рисунком зеленых листьев мальвы. Им помогает группа людей из свиты императорского наследника. Они — в белых одеждах, тоже украшенных листьями мальвы.
 
Своеобразный атрибут праздника – огромные зонтики красного цвета, богато украшенные корзинами цветов. Они столь огромны и тяжелы, что мужчины несут их обеими руками. Роль этих огромных зонтов с обилием цветов символическая: они залог хорошего урожая, символ молодости и весны.



Во время праздника исполняются древние адзума-асоби — древние танцы, которые состоят из шести песенных и песенно-танцевальных композиций.

Главным их элементом является танец Суруга. Согласно преданию, в провинции Суруга опустилась на землю небесная фея и впервые показала людям этот танец.

Его участники одеты в красные костюмы, а танец проходит под аккомпанемент старинных музыкальных инструментов – бамбуковых флейт, гонгов, барабанов – традиционного набора праздничного оркестра.
Музыканты в лиловых одеждах со шлейфами, на ткани которых стилизованные изображения животных.

Если вам повезет побывать в Киото в средине мая – обязательно посмотрите шествие Аой Мцури!
(взяла у Альвдис Н. Рутиэн в бескрайних просторах инета))



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Сад Камней



А теперь приглашаю Вас на прогулку в японский сад камней... Спасибо Нету, что дарит нам такую возможность!



Парки и сады Японии отражают многие стороны национального характера и рассчитаны не на внешнее подчеркивание различных элементов природы, а на побуждение человека к созерцанию.

Согласно дзэн, внешнее малосущественно, главное находится внутри.  Таким образом, главная цель архитектуры садов и парков Японии - вызывать у человека ощущение красоты в обычном, простом, каждодневном. 
Аскетизм дзэн основывается на уважении к природе.
Причем это не подавление личности, а отсутствие эгоизма в отношении с миром природы.
 Аскетизм дзэн — это простота, умеренность, мужественность, его путь — интуитивное постижение родства с миром природы во всех его проявлениях.

Внутренняя суть природы подобна сути человека и понять ее логически невозможно.

 Интуитивное постижение истины возможно только при просветлении. Образ-символ помогает поэтическому способу мышления дзэн интуитивно постичь истину.
Такой способ мышления определил структуру японских садов, которые в этот период стали лаконичным и
концентрированным выражением мироздания.  Эстетическая ценность растений, камней, песка и воды а является второстепенной по сравнению с тем, что они символизируют.




Японская традиция создания "эзотерических" садов, ставших впоследствии идеальными источниками медитативной релаксации, ведёт свой отсчёт примерно с 10-12 века нашей эры и достигает своей вершины уже к 14-16 векам.

Тысяч посетителей ежегодно приезжают в сад Храма Рюондзю в Киото. (первая фотка )

В отличие от своих западных коллег, японские садоводы изначально руководствовались не отвлечёнными соображениями об идеальном саде, а вполне чётко очерченными концепциями дзен-буддизма, хорошо известного своим пристальным вниманием к человеческой психике.

Притом, что общие принципы построения японского сада давно и хорошо изучены специалистами, механизм их непревзойдённого психотерапевтического воздействия до сих пор оставался загадкой.

Действительно, композиция всегда составляется из нечётного количества камней: "три-два-два" или "два-три-два". Группы камней всегда образуют как минимум один треугольник. Если треугольников больше, то они всегда имеют общую вершину. Здесь всё понятно. Но медитации здесь причём?

Загадку, похоже, удалось разгадать группе исследователей из Киото — древней столицы феодальной Японии.



Компьютерному анализу был подвергнут сад камней Храма Рюондзю в Киото: один из самых знаменитых и загадочных архитектурных комплексов этого рода, созданный между четырнадцатым и шестнадцатым веками неизвестным мастером и ежегодно посещаемый сотнями тысяч туристов.

Гипотезы относительно смысла, вложенного архитектором в своё творение, высказывались самые разные. Кто-то полагал, что абстрактный рисунок должен изображать тигрицу, переплывающую море со своими детёнышами. Кому-то виделись китайские иероглифы, означающие слово "сердце".

В этот раз учёные, вооружённые мощным компьютером, кажется, расставили всё по своим местам. Проанализировав расположение камней, машина обнаружила, что внешне хаотичная мозаика каменных глыб образует рисунок... кроны дерева.

Рисунок этот не виден глазу, но прекрасно воздействует на подсознание, вызывая ощущение единения с природой. Но лишь при условии, что наблюдатель смотрит на сад с нужной точки.

Рисунок, образуемый линиями, действительно напоминает крону дерева.

Крона, как видно на фотографии, представляет собой нечто близкое к фрактальной структуре, хорошо известной читающей публике: буддистский мастер расположил камни вдоль невидимых линий так, что их "точки бифуркации" лежат в точности в центре треугольника, образованного каждой из групп трёх отдельно взятых камней.

Для того чтобы проверить свою догадку, исследователи пытались произвольным образом изменять положение камней, но каждый раз видели, что чётко выверенный рисунок дерева неизменно разрушался.
 По мнению Герта Ван Тондера (Gert Van Tonder), Майкла Лайонза (Michael Lyons) и Йосимити Эидзима (Yoshimichi Ejima), занимавшихся исследованием сада, именно этот скрытый от неподготовленного глаза
рисунок является главной причиной необычного целительного эффекта, оказываемого творением неизвестного мастера на психику современного человека.



А это пример "мокрого" японского сада камней, где присутствует вода.....:



С 5-6 веков нашей эры под влиянием буддизма японские мокрые сады стали символическим выражением буддийской Вселенной. Центром ее считалась гора Сумэру, которую в саду обозначал небольшой холм посреди пруда, повторявшего священное озеро Мунэцуноти. Камни в пруду изображали девять островов и восемь морей буддийского космогонического мифа.

В садовом искусстве Японии главными элементами всегда были вода и камни. Вода - символ отрицательной, женской, темной, мягкой силы инь, а камни - светлой, мужской, положительной, твердой силы ян. Их вечное
противостояние и неразрывное единство являются основой существования мира.





Японцы не равнодушны к камням.Основой любого японского сада являются камни. Для своих парков японцы привозят камни даже из других стран. Можно сказать. что в Японии существует культ камня: найдя интересный камень, его бережно несут или везут домой и укладыываеют у своего дома
или террасы.




Поиск - это жажда, а вопрос - это игра ума

Суть Дзэн (притча)

Бодхидхарма известен, как первый патриарх дзэн.

В Китае он вырос, распространился по всей стране и достиг Японии. Дзэн в переводе с японского означает "медитация".

Дзэн - это творческое состояние, возникающее, когда "жаждущий припадает к источнику Бытия". Словами это не возможно передать, но Мастера стремятся выразить это примером своей жизни, как бы говоря

  "К чему слова? Делай, как я!"

Ум - это постоянные вопросы и ответы.
У пытливого человека должны быть вопросы, но если он принимает ответ - вопрос умрет.
Вопросы должны оставаться.
Один вечный вопрос к Битию и одни вечный, непрерывный ответ Бытия.

Один ученый пришел к Будде и задал сразу множество вопросов.
Будда спросил его: "Вы пришли слушать или задавать вопросы?"
Ученый ответил:"Какая разница? Вопрос - это и есть поиск!"
Будда сказал: "Разница такая же, как при соизмеримости Небес и Земли. Поиск - это жажда, а вопрос - это игра ума"

Дзэнское стихотворение говорит:

Дикие гуси летят через озеро.
Озеро, конечно, отражает их.
Гуси не просят:"Отрази нас".
Озеро не говрит им: "Спасибо, что вы
прилетели и отразились во мне".



Не бывает любви несчастной....



Листок последний


Не бывает любви
Несчастной.
Может быть она
Горькой,
Трудной,
Безответной
И безрассудной,
Может быть
Смертельно опасной,
Но несчастной
Любовь
Не бывает.
Даже если она
Убивает.
Тот, кто этого не усвоит,
И счастливой любви не стоит


Борис Заходер







Сказка о Любви





На одном острове жили все чувства и эмоции присущие человеку:

Хорошее Настроение, Грусть, Знание, Гордость и многие другие, ну и конечно  Любовь.

В один прекрасный день островитянам пришло предупреждение, что скоро
остров затонет.
Вот все и начали готовить свои лодки, и отплыли в море,
одна Любовь оставалась до самого конца. Когда остров начал тонуть,
Любовь стала просить помощи.
Недалеко проплывало Богатство на роскошной
яхте, и Любовь обратилась к нему:
"Богатство, возмешь меня с собой?"
"Не могу, у меня лодка полна золотом и серебром. Тебе в ней нет места"
Тогда Любовь решила попросить помощи у Гордости, которая проплывала мимо на прекрасной лодке:
"Гордость, прошу, возми меня с собой"
"Ничем не могу тебе помочь, Любовь..." - ответила
Гордость, "у меня здесь все в таком идеальном порядке, ты еще
что-нибудь испортишь" Любовь спросила у Грусти, которая только что
начала отплывать от берега:
"Грусть, прошу позволь мне плыть вместе с тобой"
"Ах, Любовь..." - ответила Грусть, "мне так грустно, что я сейчас хочу остаться одна"
Даже Хорошее Настроение проплыло мимо взывающей о помощи Любви. Оно
было настолько удовлетворенное, что совсем не обратило внимание на
возгласы, доносящиеся с берега. Вдруг рядом с Любовью прозвучал голос:
"Иди сюда, Любовь, я возьму тебя с собой"
Это был какой-то седой старичок.
 Любовь почувствовала себя такой
счастливой, что забыла спросить у старичка, как его зовут.
Когда
наконец-таки они высадились на твердом берегу, старичок неожиданно
исчез. Только теперь Любовь поняла, что он для неё сделал и спросила у
Знания:
"Знание, можешь мне открыть - кто же был тот, кто мне помог?"
"Это было Время" - ответило Знание
"Время?" - заинтересованно переспросила Любовь, "а почему же Время мне помогло?"
И получила ответ:
«Потому что только Время дает возможность понять, насколько Любовь важна в жизни каждого»





Петрушка (сказка)

Автор rafil (Гильмиев Рафиль Махмутович)

Свою работу кукловод любил. И всю душу вкладывал в кукол. Все они были
сделаны его собственными руками. Несколько десятков кукол, старая
повозка с нехитрым театральным скарбом - вот и все его богатство.
Переезжая из города в город, кукловод давал представления местной
детворе. На вырученные деньги покупал себе все необходимое для жизни.
Но главное для него были не деньги, а, скорее всего, веселые лица
ребятишек. В те минуты, когда его куклы вызвали бурный смех, у него на
душе теплело. Когда-то и у него была семья и двое маленьких детишек.
Но жизнь распорядилась по-своему. В один день кукловод потерял всё.

Чтобы как-то забыть об этом, он и начал колесить по стране, давая
маленькие представления. Спектакли были веселые и искрились добрым
юмором. Каждая сказка рассказывала свою смешную историю. И где бы ни
появлялся кукловод со своей компанией кукол, везде был полный аншлаг. В
каждом городке он был по нескольку дней.



И всегда в последний день гастролей он показывал спектакль с Петрушкой.

Хотя слишком сильно сказано - С ПЕТРУШКОЙ... Его-то роль в спектакле
была эпизодической. Тем не менее, маленькое выступление Петрушки
производило настоящий фурор.
Несколько слов, которые он говорил голосом кукловода перед
барышней-принцессой, - вот и вся роль.

Но взрывы заразительного
детского смеха сопровождали каждое движение Петрушки.
И если бы не этот
смех, кукловод давно бы починил эту марионетку.
 Все представление
Петрушка кривлялся и с трудом поддавался управлению. Кукловод добивался
одного движения, а Петрушка размахивал руками совсем по-другому.
Но
детворе нравились ужимки Петрушки, и она от души хохотала.
Жаль, что кукловод не умел понимать язык кукол.
Каждый раз Петрушка
ждал этого волнующего для него момента.
 Выхода на сцену. Именно тогда
он мог встретиться с балериной.

Хранились куклы в разных ящиках. И
только сцена была местом свидания. Их отношения тянулись с самого
первого спектакля. Это была любовь. Наверное, люди сказали бы, любовь с
первого взгляда.

Балерина исполняла главную роль в спектакле. И мужское внимание было
для нее так же привычно и обыденно, как и свет лампочек.
В те несколько
минут, которые были отведены для сценки Петрушки и Балерины, они
успевали мириться и ссориться по нескольку раз.
 Петрушкины слова о
любви к ней балерина принимала со смехом.
Ей нравилось, что в любви объясняется артист, пользующийся успехом у
детворы. У нее всегда был излюбленный довод: Петрушка, ты всё врешь. На
что Петрушка пытался объясниться в любви, прижимая руки к сердцу -
вопреки веревочкам, привязанным к запястьям.
Несколько секунд ему
удавалось это делать, потом веревка дергала руки.

 А барышня говорила:

"Вот
видишь, не ты, а веревочка управляет тобой. О чем ты можешь мне
говорить, если то, что ты делаешь, зависит не от тебя, а от веревочек".

Так происходило постоянно.
 Попытки объясниться в любви и были теми
самыми ужимками Петрушки. Ужимками, которые так забавляли детвору.

И каждый раз после спектакля Петрушка с горечью вспоминал эту сценку и
ее слова.
 Лежа в своем сундучке, он все время думал.
Ведь он искренне
любил. И на самом деле не представлял себе жизни без глаз этой
принцессы.
Он возненавидел дурацкие веревочки, которые мешали ему говорить с
возлюбленной.

 И вот однажды от постоянного таки дерганья во время
представления лопнула одна из веревочек на руке у Петрушки.
 Благо
сценка была уже сыграна, и зрители не заметили поломки. Кукловод
вытащил Петрушку с оборванной веревочкой: Ну вот и повод починить
тебя".
Ночью он починил Петрушку и покрасил его одежду.
 И, чтобы дать
просохнуть краске, оставил куклу на столе...

На следующий день, даже не взглянув на Петрушку, кукловод начал
представление.
Пришло время сценки Балерины и Петрушки. Обычный взрыв
детского смеха. Но в этот раз смех не утихал.
Кукловод даже не мог
произнести слов Петрушки, настолько громко смеялась детвора. Ничего ни
понимая, он посмотрел на Петрушку. Обе ладони его были плотно прижаты к
левой стороне груди и залиты клеем.

После представления кукловод увидел на столике, где чинил Петрушку,
опрокинутую банку с клеем. Ему было жаль выкидывать Петрушку. Кукловод
как-то сжился с куклой. И ничего лучшего не придумал, как повесить
Петрушку на стенку - как сувенир, как частичку своей жизни.

Вскоре новый Петрушка, еще более нарядный, заменил сломанного. Новый
Петрушка был послушный и легко управлялся веревочками. Но теперь эта
сценка не пользовалась таким успехом у детей. Она стала просто
маленьким эпизодом в спектакле. Уже на первом представлении Принцесса
сильно удивилась, не увидев своего дерганого друга.

Новый Петрушка, смеясь, рассказал, что Он весит на стенке с
приклеенными к груди руками. Принцесса все поняла. Петрушка смог ей
доказать, что не врал. И поняла, что жизнь без Петрушки теперь стала ей
совсем не нужна. Самое удивительное, через несколько дней история с
клеем снова повторилась. Так же оборвалась веревочка. Так же Кукловод
чинил куклу. И так же наутро кукла была залита клеем. Только на этот
раз клеем была залита Балерина. Больше всего кукловода поразило, что
ладони Балерины были прижаты к левой стороне груди. Точно так же, как у
Петрушки.

Еще долго кукловод колесил с представлениями. И каждый раз после
спектаклей к нему в повозку сбегались ребятишки. И слушали удивительную
историю любви.


Он рассказывал, а детишки смотрели восхищенно на двух кукол, висящих на
стене. Ладони их были плотно приклеены к левой стороне груди. К той
стороне, где у людей находится сердце.

Кукловод рассказывал сказку, но только дети почему-то верили: все было по-честному, было взаправду...











"Белоснежка" - эзотерическая расшифровка сказки


Из  книги Я.Василевской "Говорят камни".




Юная (незнающая, белая) дЕВА

стала жертвой злой королевы (слепой Фортуны).

Оставшись в лесу (мир чувств)

одна (индивидуальная душа),

она проникла в мир гномов (элементалов).







Чистота помыслов и любовь


 Белоснежки покорили маленьких духов.


 Вся природа (царства) - живая и неживая (силы стихий),


служили ей в этом
едином


Пространстве Любви.





Но злая ведьма (низшая природа)

соблазнила девушку наливным (совершенным)

 яблоком (знанием).

И дева, вкусив Запретный пЛОд,

 впала в состояние неСОзНаниЯ.

Подземные мастера-кузнецы - гномы, знали, что делали,


 поместив свою любимую в гроб из ХРустАля в граНИтном гроТе.


Пушкин писал: " В глубине пещеры тайной гроб качается хрустальный".

Стоит заметить, что кварц, как пирамида Хеопса, благодря сходству структуры, создает атмосферу нетления.
И красавица лежала в этой хрустальной усыпальнице "как живая".

И раскачиваться гроб-саркофаг действительно мог сам, если знать, что кварц обладает пьезо-електрическими свойствами, и при воздействии на него различных темпиратур начинает вибрировать, двигаться.


С возрастом человек относится к сказкам, мифам и легендам снисходительно, со скептической улыбкой. Хотя она делается все уже по мере открытия врат храма Тайных Знаний. Легенда рождается в реальности.





  Нет чудес,

есть та или иная ступень Знания
(К.Антарова "Две жизни")

ода кризису?... а почему бы и нет :-))

Да-да.. пусть как ни пародоксально прозвучит... :-))

Мы ж люди вчёные :-)) много читаем, многое ведаем и знаем...а потому давайте разберемся с высоты
своих Знаний :-)) :

Случайностей не бывает, а значит все закономерно -
закономерно все то, что произошло - люди повязли в материалном настолько
глубоко, что не остается ничего другого, как просто отобрать то, что занимает
все их существование - деньги.. точнее много денег.. ведь это не самоцель
человека, он приходит в жизнь за другим, за поиском гармонии и
любви....

Китайский иероглиф, обозначающий кризис, состоит из двух
иероглифов - опасность и переломный момент.

Уже давно ученые доказали. что в момент опасности у человека просыпается скрытые резервы -
он может бегать быстро, прыгать высоко и т.д. . т.е. для того, чтобы в человеке
проснулись его надвозможности, его надо всколыхнуть. И получается, что стрес -
это нормальнео состояние для того, чтобы человек нашел выход из данной ситуации,
так как раньше он этого просто не видел...
Так в периоды творческого кризиса
художник находит новые пути раскрытия своих талантов...

А еще помните
восточную мудрость - Там где простой человек скажет смерть, мудрец скажет
бабочка...

А посему предлагаю всем не паниковать... Конечно стресс нужен
для подзарядки мозга, но все же лучшие идеи приходят, когда созанние находится в
состоянии утреннего моря - ровного и гладкого.

Кто понял жизнь, тот не спешит -
еще одна народная мудрость.. то есть , кто понял Жизнь, тот спокоен,
ведь он знает, что случайностей не бывает, что конец одного означает начало
чего-то нового...



Мира и Любви Всем.

Ваша Ружа