хочу сюди!
 

Марта

48 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Замітки з міткою «рубоко шо»

Рубоко Шо

умирают желанья

вздохи уносит ветер

реки в море текут

дорожной пылью

станет моя душа

  ***** 

дорогой сна

бреди бреди бреди

несовершенный дух

взглянуть бы в глубь
где звезды занялись
   ******
я силился в тебе
измерить эту бездну
так лестница с узором
невидимых перил
меня уводит в небо
 *******
так и любовь-стрекоза
меж будущим моим
и навсегда минувшим
подобна ясной влаге
сквозь пальцы уходящей
   *********
плыть бы и плыть
по осенней реке
с полузакрытыми глазами
мотыльком на заколке
под желтой луной

 ******

Все сливается: Волосы собраны в пучок

Перехвачены бумажным шнурком

Будто нищий с жемчужиной

Жадно играю с тобой

 ****** 

Снова по бедрам

Взбегаю губами

Стан твой лаская

В трепете быстрых крыл

Ласточка промелькнет

****** 
Ты отбросила полог
И ветреной ночью
Залучила к себе ночевать
И тогда на рукав мой с Небесной реки
Луна опустилась тихонько

Эротическая танка РУБОКО ШО.

Перевод со старояпонского Питера Энгра.

РУБОКО ШО (вторая половина Х в.) - крупнейший представитель японской поэзии раннего
средневековья (эпоха Хэйан, сер. VII - кон. XII в.) первым дал образцы эротической лирики  в популярной форме танка (пятистишия).

Биографические сведения о нем полулегендарны. Известно лишь, что он занимал высокую
должность при дворе, но подвергся опале и умер вдалеке от столицы, в монастыре на острове  Цукуси (ныне Кюсю). Поэзия Рубоко была открыта только в конце ХХ века.


Весенним днем
На берегу покатом
Нашли друг друга в камышах
Мерцающим веером
Тела отражались в воде

[ Читать дальше ]