хочу сюди!
 

Alisa

39 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 34-46 років

Замітки з міткою «классика»

Феи John Anster Fitzgerald

John Anster Fitzgerald (1819? – 1906) - один из наиболее талантливых художников  викторианской эпохи, объектом творчества которого являлись сказочные персонажи: феи и эльфы.  Д.А.Фитцжеральд был сыном поэта Уильяма Томаса Фитцжеральда. Художник не получил профессионального художественного образования, однако уже в 23-летнем возрасте начал выставляться в Королевской Академии искусств, и с 1845 по 1902 г.г. его работы экспонировались на выставках в Королевской Академии, Союзе Художников Британии, Галерее Дадли и др. Хотя Фитжеральд известен в основном своими волшебными сюжетами, которым он посвятил большую часть своих работ, на его выставках встречались пейзажи, исторические сцены и портреты (последними он  зарабатывал на жизнь)... Картины Джона Анстера Фитцджеральда хранятся в нескольких крупных британских музеях, в том числе в галерее Tate.

Считалось, что одна из "обязанностей" фей было их присутствие при рождении ребенка, которому они должны были дать плохие или хорошие пожелания на будущее.   (640x699, 572Kb) [ Читать дальше ]

Индийская жизнь в работах Edwin Lord Weeks

Эдвин Лорд Уикс (1849-1903). Американский художник-востоковед. Всемирную  известность ему принесли не только его картины, но и иллюстрированные книги о его путешествиях.

 Sketch Two Nautch Girls [ Читать дальше ]

Натюрморт Золотого Века / Tomаs Hiepes (1600 - 1674)

Tomаs Yepes (Hiepes ) (ок 1600 - 1674) -- испанский живописец эпохи барокко. С 1643 работал в Валенсии, специализируясь на создании флореро и бодегонес (слово «bodegon» по-испански означает «трактир, харчевня»).   Живописную манеру Томаса Йепеса отличает тонкое чувство цветовых отношений, частое использование приёма симметрии в композиции, и внимание к деталям, доходящее в изображении растительности, порой, точности ученого-исследователя. ( подробнее на испанском языке )

Испания. Томас Йепес. 2 (700x476, 117Kb)
 

Bodegоn con dulces y frutos secos / coleccin Arango, Madrid

 
[ Читать дальше ]

William Powell Frith / Викторианский художник

Уильям Пауэлл Фрайт (William Powell Frith  (1819 — 1909) — английский художник, специализировавшийся на портретах и картинах викторианской эпохи .  Его характеризовали как «величайшего британского художника социальных сцен с времён Хогарта» (С)

    

'Sherry Sir ', 1853

[ Читать дальше ]

На златом стульце сидели



НА ЗЛАТОМ СТУЛЬЦЕ СИДЕЛИ





                                                  Написано на конкурс:
                                                  "На златом крыльце"
                                               Площадка "Светская Хроника"
                                           http://www.stihi.ru/2012/06/17/5620
                                      здесь все произведения,
предложенные на конкурс
                                           http://www.stihi.ru/2012/07/03/1340


(отрывок  из поэмы)

Прибежали в избу дети,

Впопыхах зовут отца:
- Тятя, тятя, что там светит
Возле царского дворца!?..
Вышел тятя на крыльцо,
Почесал своё лицо...
- Это, чую я отсюда,
У царя опять причуда:
Чай не хуже мы Европы,
Удивить желая мир,
Для своей монаршей попы
Золотой возвёл сортир.
Вон уж музыка играет-
Двери значит отпирают...

Гремит музыка полковая,

Гусар ' летучих' караул.
Охранник зорко наблюдает,
Чтоб кто чего не утянул.
Сияют златом купола,
Балдеет зрителей толпа.
Вот на 'персидскую' дорожку
Ступает царственная ножка.
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали:
(Массовке розданы с утра,
Но перед тем пересчитали.)
Царь в умиленье прослезился
И на сортир перекрестился.

Ступает важно сын- царевич,

Народу ручкой шлёт привет.
Король французский, королевич-
На всех взирает сквозь лорнет.
Сапожник спьяну и портной,
Их по сусалам: - Кто такой!?
И, чтобы не было конфуза,
Враз оттащили от французов.
Цыгане шумною толпою
Французам рюмки подают.
- И хто приехал?- им поют.
Французам плохо с перепою-
Четвёртый час уж длится пир...
Но, наконец, зашли в сортир.

Тут пушки грянули салют,

Чтоб заглушить любые звуки.
Потом французов долго ждут-
И впрямь не наши- моют руки...





© Copyright: Гном Котя, 2012
Свидетельство о публикации №11207088835

P.S. Не думаю, что когда- либо буду сей опус дописывать, хотя... podmig

Мастер натюрморта Max Carlier

Max Carlier/Макс Карлье (1872-1938) родился в Tourcoing, Бельгия в 1872 году, он был художником бельгийской школы, для которой характерны цветочные и фруктовые натюрморты . Также писал жанровые сцены и интерьеры. Жил и работал в основном в Брюсселе, но много путешествовал по всей Европе, особенно в Италии. Некоторое время жил и работал в Бретани. Работы в теплой палитре Карлье выполнены в нео-голландской традиции. Сегодня он известен как один из величайших мастеров натюрморта из Бельгии. 

Flowers, Fan and a Glass on Draped Table [ Читать дальше ]

Это шедевры

ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ШЕДЕВРЫ
 
Интродукция и рондо каприччиозо Сен-Санса   http://my.mail.ru/mail/olga_shved/video/13422/14749.html

 Рекомендую
Замечательная коллекция

Цветаева. День был субботний...

У меня было имя. У меня была внешность. Привлекающая внимание ( мне все это говорили: «голова римлянина», Борджиа, Пражский мальчик-рыцарь и т.п.) и,наконец, хотя я с этого должна была начать: у меня был дар – и все это, вместе взятое – а я наверняка еще что-нибудь забыла!- не послужило мне, повредило, не принесло мне и половины? и тысячной доли той любви, которая достигается одной наивной женской улыбкой. (М.Цветаева)


Марина Цветаева В.Сысков 1989г

[ Читать дальше ]

помню я тебя ребёнком

http://www.lubarov.ru/I/amsterdam/big/Matros-i-Dama.jpg
Помню я тебя ребенком,-
Скоро будет сорок лет!-
Твой передничек измятый,
Твой затянутый корсет...
Было так тебе неловко!..
Ты сказала мне тайком:
«Распусти корсет мне сзади,-
Не могу я бегать в нем!»

Весь исполненный волненья,
Я корсет твой развязал,-
Ты со смехом убежала,
Я ж задумчиво стоял...
/А.Толстой, 1886/