хочу сюди!
 

Анастасия

41 рік, риби, познайомиться з хлопцем у віці 42-48 років

Замітки з міткою «классика»

Пра любофф кошечки

У Пульхерии Ивановны была серенькая кошечка, которая всегда почти лежала, свернувшись клубком, у ее ног. Пульхерия Ивановна иногда ее гладила и щекотала пальцем по ее шейке, которую балованная кошечка вытягивала как можно выше. Нельзя сказать, чтобы Пульхерия Ивановна слишком любила ее, но просто привязалась к ней, привыкши ее всегда видеть. Афанасий Иванович, однако ж, часто подшучивал над такою привязанностию:
— Я не знаю, Пульхерия Ивановна, что вы такого находите в кошке. На что она? Если бы вы имели собаку, тогда бы другое дело: собаку можно взять на охоту, а кошка на что?
— Уж молчите, Афанасий Иванович, — говорила Пульхерия Ивановна, — вы любите только говорить, и больше ничего. Собака нечистоплотна, собака нагадит, собака перебьет все, а кошка тихое творение, она никому не сделает зла.
Впрочем, Афанасию Ивановичу было все равно, что кошки, что собаки; он для того только говорил так, чтобы немножко подшутить над Пульхерией Ивановной.

За садом находился у них большой лес, который был совершенно пощажен предприимчивым приказчиком, — может быть, оттого, что стук топора доходил бы до самых ушей Пульхерии Ивановны. Он был глух, запущен, старые древесные стволы были закрыты разросшимся орешником и походили на мохнатые лапы голубей. В этом лесу обитали дикие коты. Лесных диких котов не должно смешивать с теми удальцами, которые бегают по крышам домов. Находясь в городах, они, несмотря на крутой нрав свой, гораздо более цивилизированы, нежели обитатели лесов. Это, напротив того, большею частию народ мрачный и дикий; они всегда ходят тощие, худые, мяукают грубым, необработанным голосом. Они подрываются иногда подземным ходом под самые амбары и крадут сало, являются даже в самой кухне, прыгнувши внезапно в растворенное окно, когда заметят, что повар пошел в бурьян. Вообще никакие благородные чувства им не известны; они живут хищничеством и душат маленьких воробьев в самых их гнездах.

     Эти коты долго обнюхивались сквозь дыру под амбаром с кроткою кошечкою Пульхерии Ивановны и наконец подманили ее, как отряд солдат подманивает глупую крестьянку. Пульхерия Ивановна заметила пропажу кошки, послала искать ее, но кошка не находилась. Прошло три дня; Пульхерия Ивановна пожалела, наконец вовсе о ней позабыла. В один день, когда она ревизировала свой огород и возвращалась с нарванными своею рукою зелеными свежими огурцами для Афанасия Ивановича, слух ее был поражен самым жалким мяуканьем. Она, как будто по инстинкту, произнесла: «Кис, кис!» — и вдруг из бурьяна вышла ее серенькая кошечка, худая, тощая; заметно было, что она несколько уже дней не брала в рот никакой пищи. Пульхерия Ивановна продолжала звать ее, но кошка стояла перед нею, мяукала и не смела близко подойти; видно было, что она очень одичала с того времени. Пульхерия Ивановна пошла вперед, продолжая звать кошку, которая боязливо шла за нею до самого забора. Наконец, увидевши прежние, знакомые места, вошла и в комнату. Пульхерия Ивановна тотчас приказала подать ей молока и мяса и, сидя перед нею, наслаждалась жадностию бедной своей фаворитки, с какою она глотала кусок за куском и хлебала молоко. Серенькая беглянка почти в глазах ее растолстела и ела уже не так жадно. Пульхерия Ивановна протянула руку, чтобы погладить ее, но неблагодарная, видно, уже слишком свыклась с хищными котами или набралась романтических правил, что бедность при любви лучше палат, а коты были голы как соколы; как бы то ни было, она выпрыгнула в окошко, и никто из дворовых не мог поймать ее.

Н.В.Гоголь "Старосветские помещики"

музыка души

Ш у т
По правде сказать, с врагами лучше, чем с друзьями.

Г е р ц о г
Нет, с друзьями лучше.
Ш у т
Нет, государь, хуже.
Г е р ц о г
Как же это?
Ш у т
Да вот как: друзья хвалят меня и делают из меня осла, а враги прямо
говорят мне, что я осёл. Следовательно, с врагами я учусь самопознанию, а
друзья меня надувают. Итак, если умозаключения похожи на поцелуи и если
четыре отрицания составляют два утверждения, то чем больше друзей, тем
хуже, чем больше врагов, тем лучше.


** Шекспир

Песнь про расею.


Владимир Высоцкий

 

Что за дом притих, погружен во мрак, 

На семи лихих продувных ветрах,

Всеми окнами обратясь во мрак,

А воротами - на проезжий тракт.

 

 Ох, устать я устал, а лошадок распряг.

 Эй, живой кто-нибудь, выходи, помоги!

 Никого, только тень промелькнула в сенях,

 Да стервятник спустился и сузил круги. 

 

В дом заходишь как все равно в кабак,

А народишко: каждый третий - враг,

Своротят скулу: гость непрошенный,

Образа в углу и те перекошены.

 

 И затеялся смутный, чудной разговор,

 Кто-то песню орал и гитару терзал

 И припадочный малый, придурок и вор,

 Мне тайком из-под скатерти нож показал. 

 

Кто ответит мне, что за дом такой,

Почему во тьме, как барак чумной?

Свет лампад погас, воздух вылился,

Али жить у вас разучилися?

 

 Двери настежь у вас, а душа взаперти,

 Кто хозяином здесь? Напоил бы вином,

 А в ответ мне: "Видать, был ты долго в пути

 И людей позабыл. Мы всегда так живем. 

 

Траву кушаем, век на щавеле,

Скисли душами, опрыщавели,

Да еще вином много тешились,

Разоряли дом, дрались, вешались".

 

 Я коней заморил, от волков ускакал,

 Укажите мне край, где светло от лампад.

 Укажите мне место, какое искал,

 Где поют, а не плачут, где пол не покат. 

 

О таких домах не слыхали мы,

Долго жить впотьмах привыкали мы.

Испокону мы в зле да шопоте,

Под иконами в черной копоти.

 

 И из смрада, где косо висят образа,

 Я, башку очертя, шел, свободный от пут,

 Куда ноги вели, да глядели глаза,

 Где не странные люди как люди живут. 

 

Сколько кануло, сколько схлынуло.

Жизнь кидала меня, не докинула.

Может спел про вас неумело я,

Очи черные, скатерть белая.

 

Хрипло - самозваное пространство неизвестности

Почитал и удивился:  насколько люди предаются страстям, учавствуя в конкурсах i.ua.  
А потом до хрипоты спорят о чем-угодно ...  и кому это нужно? Только творцам и.уа ? 
и это не только про конкурсы... 

Почему-то прочиталось-вспомнилось классическое: 

*****
Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.

Цель творчества  - самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.

Но надо жить без самозванства,
Так жить, что бы в конце концов
Привлечь к себе любовь пространства,
Услышать будущего зов.

И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчеркивая на полях.

И окунаться в неизвестность,
И прятать в ней свои шаги,
Как прячется в тумане местность,
Когда в ней не видать ни зги.

Другие по живому следу
Пройдут твой путь за пядью пядь,
Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать.

И должен ни единой долькой
Не отступаться от лица,
Но быть живым, живым и только,
Живым и только до конца.
    (Б. Пастернак)

Гватемала


 Повозка не спешит и в день проезжает понемногу. Там, где дорога встречается с улицей, стоит первая лавка. Хозяева стары, горбаты, видели духов, призраков и полтергейст, сказывают сказки и запирают двери, когда мимо идут цыгане -- те кто ворует детей, ест конину, беседует с бесом и бежит от Бога.

 Улица сломанной шпагой вонзилась в кулак площади. Площадь невелика, она втиснута в оправу благородных старых кварталов, очень старых и очень благородных. Те, кто живет на ней и по соседству, водят дружбу с епископом и с алькальдом, а с простым людом знаются только на святого Иакова, когда барышни, как всем известно, подносят бедным по чашке шоколада в епископском дворце.

 Летом листья желтеют, облетают деревья, и все прозрачно, как старое вино, а зимой вздувается река и сносит мост. Преданья, которым теперь не верят ни бабки, ни дети, гласят, что город стоит на погребенных городах. Чтобы скрепить стены, в известь лили молоко, и, как повествует "Летопись знатных", зарыли где-то в зарослях травы cвертки с тремя десятками перьев и тремя десятками тростниковых трубок, полных золотого песка. Одни говорят -- под гнилым стволом, другие -- под ворохом хвороста, а третьи -- под горой, из которой бьют ключи.

 Есть поверье, что деревья дышат дыханьем погребенного города. Вот почему, издавна и привычно, люди решают под их сенью, как поступить, влюбленные изливают печаль, зовут вдохновенье поэты, а сбившиеся с пути паломники находят по ним дорогу.

М.А.Астуриас

http://www.artebello.com/wp/wp-content/uploads/2007/07/asturiasmata1.jpg

Vivaldi против U2

Только посмотрите, что сделал один из лучших скрипачей современности - David Garrett с моими любимыми  Concerto No. 4 in F minor, Op. 8, RV 297, "L'inverno" (Winter) 1. Allegro non molto из "Le quattro stagioni" - для широкой публики более известного, как "Зима" из "Времен года" венецианского композитора Антонио Вивальди и 100% хитом 2004 года от Bono и компании - U2//VeRTIgo

Для просмотра VIDEO жмите на картинки.

Vertigo Pt.2 Rock Symphonies  

Ну и более подробно об одном из лучших альбомов 2010 года

(#41 в  200 и #13 в  Rock Albums).

http://www.david-garrett.com/wp-content/uploads/2010/10/Cover-Rock-Symphonies-GSA.jpg 

Rock Symphonies

David Garrett (2010) Germany/Switzerland/Austria

Записан в историческом Electric Lady Studios в центре Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке этот альбом свидетельствует о приверженности Garrett'a как к классической музыке, так и к року. Замечательная интерпретация, таких хитов, как "Kashmir" Led Zeppelin, Aerosmith "Walk This Way", "Smells Like Teen Spirit" от Nirvana, классического "Rocking All Over The World" от Creedance, Guns N Roses "November Rain", "Master Of Puppets" Metallica и многих других, ставших уже классикой рок-музыки. А также Beethoven, Vivaldi, J.S.Bach, Edvard Grieg...

Здесь выложу его европейскую версию -  Deluxe Edition 2 CDs

(но только .mp3! Без VIDEO файлов!)

01. Smells like Teen Spirit
02. November Rain
03. The 5th
04. Walk this Way
05. Live and Let Die
06. Vivaldi vs. Vertigo
07. Master of Puppets
08. 80th Anthem
09. Toccata
10. Asturias
11. Kashmir
12. Rock Symphony
13. Peer Gynt
14. Mission Impossible
15. Rocking all over the World

Disc 2 (Deluxe Edition)
01. El Aranjuez Con tu Amor
02. I’ll Stand By You
03. Mahler #5
04. Child’s Anthem
05. Rock Symphonies Trailer 1 The Music (Video)
06. Rock Symphonies Trailer 2 The Concept (Video)
07. Smells like Teen Spirit (Live From Electric Lady Studios) (Video)
07. Walk This Way (Live From Electric Lady Studios) (Video)

 Все треки в качестве 320kbps / 44.1 kHz / Stereo 

Скачать бесплатно одним файломDownload One File

 Uploading.com

продолжая кошачью тему.Мюзикл *КОШКИ*

ct>что в основу мюзикла "Кошки" положено поэтическое произведение британского поэта Томаса Элиота "Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом". Несмотря на драматическое начало — во время премьеры спектакль был прерван из-за угрозы взрыва бомбы — он был сыгран только в Лондоне 9 тыс. раз.

По количественному показателю "Кошки" обошли всех конкурентов на Уэст-энде и Бродвее. Этот мюзикл, которому критики еще до премьеры пророчили грандиозный провал, стал одним самых кассовых в истории музыкальных шоу подобного рода.

Символом мюзикла «CATS» стал скрывающийся в темноте черный кот, которого выдают одни только его сверкающие глаза, а, как известно, если черный кот перебежит вам дорогу — добра не ждите. История создания и постановки мюзикла, избравшего себе такую несчастливую эмблему, казалось бы, полностью подтверждает эту примету. Неблагоприятные обстоятельства, проблемы, недоразумения и неудачи в свое время буквально преследовали этот спектакль, который сегодня стал признанной классикой.С появлением этого спектакля начался новый этап в развитии мирового мюзикла, эпоха высокотехнологичных декораций и ярких спецэффектов. Таким образом, история мюзикла «CATS» полностью опровергла общеизвестную примету. Черный кот — это знак удачи!

Как это было

Сидит как-то раз ночью Эдгар По дома, в довольно мрачной обстановке. Душновато, окна открыты; смотрит, а к нему ворон залетел. "Не иначе как это сам тёмный, терзающий меня рок!" — думает поэт и со всей пылкостью адресует ему животрепещущие вопросы:

— Ты пророк неустрашимый! В край печальный, нелюдимый,
В край, тоскою одержимый, ты пришёл ко мне сюда!
О скажи, найду ль забвенье, я молю, скажи, когда?
 
А ворон ему и говорит:
— Вообще-то, и от тебя многое зависит. Причём тут воля рока? Предприми что-нибудь, не будь домоседом. Заканчивай праздник саморазрушения и тогда дела пойдут.

— Так и запишем: "Ворон молвил: "Никогда!"



Ворон
Эдгар По

Этой полночью ненастной я вздремнул, - и стук неясный
Слишком тих был, стук неясный, - и не слышал я его,
Я не слышал..." Тут раскрыл я дверь жилища моего:
Тьма - и больше ничего.

***

Я толкнул окно с решеткой, - тотчас важною походкой
Из-за ставней вышел Ворон, гордый Ворон старых дней,
Не склонился он учтиво, но, как лорд, вошел спесиво
И, взмахнув крылом лениво, в пышной важности своей
Он взлетел на бюст Паллады, что над дверью был моей,
Он взлетел - и сел над ней.

***
И вскричал я в скорби страстной: "Птица ты - иль дух ужасный,
Искусителем ли послан, иль грозой прибит сюда, -
Ты пророк неустрашимый! В край печальный, нелюдимый,
В край, Тоскою одержимый, ты пришел ко мне сюда!
О, скажи, найду ль забвенье, - я молю, скажи, когда?"
Каркнул Ворон: "Никогда".

"Ты пророк, - вскричал я, - вещий! "Птица ты - иль дух зловещий,
Этим небом, что над нами, - богом, скрытым навсегда, -
Заклинаю, умоляя, мне сказать - в пределах Рая
Мне откроется ль святая, что средь ангелов всегда,
Та, которую Ленорой в небесах зовут всегда?"
Каркнул Ворон: "Никогда".

(1894) Перевод К. Бальмонта

Фредерик Шопен - Минутка

Исполняет Ансамбль скрипачей  НГТУ-ДК Прогресс 
Nota Artistika" г. Новосибирск 2009 г.