хочу сюди!
 

Інна

47 років, риби, познайомиться з хлопцем у віці 38-48 років

Замітки з міткою «переводы»

Артур Шницлер "Превращения Пьеро", часть 6

Шестая картина Пратерский плёс, берег Дуная. Лунное сияние. Вначале -тишина. Сцена пуста. Накнец, опрометью выбегает Катарина. Вне себя, почти безумна. Мечется туда-сюда, ей невмоготу. Представляет себе, что привязалась к Пьеро. Потом, опомнившись, горюет, что этого не смогла совершить. Она заново переживает впечатления минувшего вечера. Катарина: Пьеро в комедии, аттракционщик, фотограф, прорицатель, барабанщик- всегда это был он! Но он же не мог быть повсюду!... Я спятила. Я больше не ...

Читати далі...

Артур Шницлер "Превращения Пьеро", часть 4

Третья картина Интерьер фотографического балагана. Фотограф (при деле: снимает пару. На пуфе восседает кухарка. Положив ладонь ей на плечо, рядом стоит капрал. Аппарат -сосем рядом с ними, у чёрного хода). Фотограф (поправляет позы клиентов, те выглядят непосредственно и смешно). Фотограф (за аппаратом, открывает обьектив и уходит в тёмный закуток). Капрал и Кухарка (замирают). Двое молодых людей (из богемы, долговолосые, с развевающимися галстуками, входят). Капрал и Кухарка (недвижимы)...

Читати далі...

Артур Шницлер "Преврашения Пьеро", часть 3

Вторая картина Лабиринт заведений и аттракционов на Пратере. Лавки, всевозможные, кругом. Всюду торговля вразнос, нексолько горничных девушек бранятся и кокетничают с солдатами. Являются Отец, Мать и Катарина с Эдуардом. Катарина (то расстроена, то предусмотрительно радостна). Эдуард (в счастливом расположении духа). Мать: Куда желаешь пойти? Туда, где жонглёры, или в тот балаган, куда кличет зазывала? Или в цирк? Катарина: Нет, никуда не хочу. Отец (приглядвается к аттракциону): Как красиво, ...

Читати далі...

Ф.Г.Лорка "Баллада июльского дня"

Серебрист бубенчик на шее вола. - Девушка из нега, зачем ты пришла? - На лугу зелёном ищу я цветок. - Сходит ночь по склонам, а дуг твой далёк. - Не страншатся ночи с любовью в груди. - Снежная голубка, от солнца лети. - Закатилось солнце, не явится впредь. -Кто ты и откуда, беглянка, ответь! - Дом мой там, где любят, где влага- светла. Серебрист бубенчик на шее вола. - Губ твоих сиянье- не свет ли небес? - То звезда, с которой любимый воскрес. - Что приколешь к сердцу, в саду...

Читати далі...

Ф.Г.Лорка "Ноктюрны окна"

В память о Хосе Сириа-и-Эскаланте, поэте. --- 1.--- Высоко ходит месяц, низко ветер бегает. (Окна мои высокие небо изучают.) Месяц над водою, месяц под ветром. (Окна мои короткие небо изучают.) Голоса двух девочек доносятся. Без труда от луны ,что под водою я...

Читати далі...

Ф.Г. Лорка "Поэтика"

(Вслух для Г(ерардо) Д(иего)) Да что скажу я о Поэзии? Что скажу о этих облаках, об этом небе? Всматриваться, всматриваться в них...

Читати далі...

Рене Феррер да Арреллага "Мир"

По следу иссушенному жажды где патрулирует безумие тайком, селитра сыплется ,проникая в недра заодно с кровавым месивом образов. Наступил миг. Абсолютная тишь мира. Спокойствие неописуемое времени и этот дождь цветов с ветром. И уж нет места ни усталости, ни опасенью с приходом авроры, не страшно, не храбро. Окончилась вся суета по кускам растерялась: то в ущелье по тропам, то в окопе слежалась. После стольких дней отлучки, стольких слёх невыплаканных, в углы ,что хранят усталость, после...

Читати далі...

Рене Феррер да Арреллага "Ветеран"

Я -мачта отрывистого лая, вчерашнее, и возвращение к повороту где ждут пожитки найдённые. Галоп отчаянно-изношенный над беспредельностью, ужас геморрагический отвёрстых щелей. Я -старая равнина укоренённая во времени дистанции, тоска блуждающего прицела в каньонах молчания, рука просящая минуты скрытной, что вторгается в никогда. Жестокая наковальня такой дали и лавр в сердцевине души. Я -скаредный часовой пальмовника заброшенного, вышка одинокая под отсутствующими звёздами. Страх...

Читати далі...

Рене Феррер да Арреллага "Водовозы"

Грубое одиночество. Дистанция прямая на пороге автозеркала; пульс, покорный сумасшедшей ясности; стоны металла в подоле беззащитном пешей колеи. Сельское безлюдье. Есть руки ловкие выжимающие в простор груди земли, резец решительный чтоб окоротить протяжённость вечера... ...Химеры трепанирующие потёмки желания, слова ,отбитые у припоминания, и этот равнодушный взмах крыльев ласк отсутствующих. Грубое одиночество. Пальмовник пепельный под помрачённым солнцем, открытый покой па`рамо...

Читати далі...

Стихотворение перуанского поэта, покончившего с собой в 20 лет:(

Никто на корабле не слыхал его голоса, прежде чем пение прикованного уже много пятилетий донеслось с Острова Забвения. Его тело не было видано нами, но ветер-сиверко принёс весть будто 5 дня февраля года 1960-го он, Альберто Мадзоки наложил на себя руки в граде Кордова, в котором был рождён. То была вротая попытка гения, и едва истекло 4 месяца и 15 дён с того дня, когда ему исполнилось 22 года. И с той поры дух поэта странствует ,читая низким голосом Дилана Томаса или, в лучшем случае...

Читати далі...