хочу сюди!
 

Руслана

42 роки, стрілець, познайомиться з хлопцем у віці 32-55 років

Замітки з міткою «поэзия»

Третья попытка (Прошу оценить текст моей песенки...)

                1.
Вспомнишь однажды :
Мы виделись дважды –
В прошлом апреле
И в прошлом марте .
Как же с тобою
Нам встретиться в мае
И не прощаться ,
Как было уж дважды ?

припев:
Время промчалось ,
Минута к минуте . . .
Мы были вместе
В объятьях друг друга . . .

Третья попытка
Встретиться снова . . .
Как жить друг без друга ?
Сказать это слово . . .

Люблю . . .
 
                        2.
Не шути так со мной , не шути ,
Ещё не знаешь ты цену любви .
Играть конечно проще , но знай :
Неосторожность разрушит весь рай .
Каплей разлуки разбавим мы чашу ,
В которой хранятся чувства все наши ,
Может однажды вскипят в этой чаше
И мы вернёмся друг к другу однажды . . .

припев...

Л.Браток (с)

Утро

Ах красота - орнамент звёзд,
Разбросанных на скатерти небесной.
Окутывет шалию чудесной
Таинственная благодать берёз.

Ворота в новый мир уже открыты -
Авроры янтарём стоят залиты
Исконные наследники богов.
Наточен меч. Зеркальным отраженьем,
Агрессию паля шальным движеньем,
Ложится путь в клинки солнца сынов.

Благая весть. Открытое сознанье.
Сойдёт звезда - и желтые пески укроет, навсегда
                                                             забрав страданье.

Константин Бальмонт "Приют одинокой души"

Я не знаю мудрости годной для других, Только мимолетности я влагаю в стих.

[ Читать дальше ]

Владей собой среди толпы смятенной

Киплинг.

Кто не понял своего прошлого, обречен пережить его снова

Интернет – Игра

Интернет.

День был без даты и числа Лиц – полон дом Я в интернет ушел с вчера  Чтоб затеряться в нем

[ Читать дальше ]

Влечение №2

Зубы и звёзды остры,
Но всё равно не падёшь.
К свету летят мотыльки,
Как карамель ты течёшь.

До рассвета
Ты пылаешь.

Скоро всё исчезнет
в этом мире,
Скоро всё исчезнет.

Вдохну в себя я жизнь опять,
и счастью нанесу удар.
время веселиться и гулять,
Но пустота бросает в жар

До рассвета
Ты пылаешь.

Скоро всё исчезнет
в этом мире,
Скоро всё исчезнет.

 

Это моя вторая попытка перевести песню Goldfrapp - Koko

Влечение

Мой очень вольный перевод песни Goldfrapp - Koko:

Острый, как зуб и звезда,
Сдаться тебе я не дам -
Так манит свет мотылька

Как карамельный ручей
К рассвету уносишь
Ты блеском огней

В мире всё проходит скоро -
Умираем быстро.
Но жизнь вдохну я снова

Теперь с тобою развлечёмся.
Держись и вниз не смотри,
А то в пустоту мы сорвёмся

Кинжал. Из неопубликованного

КИНЖАЛ

Словно клинком по коже

Водила твоя рука.

Ты - весь на кинжал похожий -

Опасен наверняка.

Вонзалось по рукоятку

Стальное лезвие в плоть...

Но как невыразимо сладко

Умеешь ты уколоть!

Я бабочкою распятой

Дрожала на острие.

За час этой ночи смятой

Спасибо, кинжал, тебе.

Но я не самоубийца -

По венам водить клинком.

Нетрудно ведь притвориться,

Что мне ты едва знаком... (К Н.М.)       

 

 

Сторінки:
1
138
139
140
141
142
143
144
145
попередня
наступна