хочу сюди!
 

Інна

47 років, риби, познайомиться з хлопцем у віці 38-48 років

Замітки з міткою «притча»

еще одна притча о жизни и... жизни

Комфортно жилось личинкам на дне пруда. Там была им мягкая постель и вдоволь пищи, царил  мягкий полумрак и росли сады из водорослей. Они проводили своё время в возвышенных медитациях, и только время от времени одна из личинок поднималась к поверхности пруда, чтобы никогда не возвратиться в свой уютный мир. Только обломки домика, в котором жила личинка, сыпались на дно, удобряя  и так плодородный ил. Шли дни, долгие, как годы.

И вот однажды одна из личинок задумалась о том, что это за граница, из-за которой никогда не возвращаются её собратья, и что там, за этой поверхностью-границей. Смутно она представляла себе, что там что-то должно быть. Иначе как понять, что эта граница имеет разные оттенки в разное время дня, и что-то такое круглое перемещается каждый день по одной и той же дорожке на этой границе. Другие личинки не замечали этого, погружённые в свой сон наяву, а эта, любопытная, тщетно пыталась разгадать величайшую загадку, понятиями своего сумрачного мира пытаясь объяснить события в мире света.

И вот однажды на дно пруда опустилась старая черепаха. Любопытная личинка обратилась к ней с мучившими её вопросами, главным из которых был такой: “Куда уходят поднимающиеся с дна пруда личинки и почему они не возвращаются, чтобы рассказать нам о том, что происходит с ними в том, другом мире?” И черепаха ответила ей: “Там, наверху, блистающий мир, в котором вы, личинки, становитесь прекраснейшими существами. Эти радужные создания с огромными глазами и 2-мя парами крыльев, которые с огромной скоростью носятся в пространствах сверкающего мира, играют друг с другом,  зависают на одном месте, если это им нужно. В общем, вы – одни из самых прекрасных и приспособленных существ на земле, вы – стрекозы. А не возвращаетесь вы в этот пруд только потому, что после перехода поверхности вы получаете тело, которое не в состоянии жить под водой. Вот почему при всём желании они не могут рассказать вам о том, что происходит с ними”. Личинка сказала: “Как мне хотелось бы поверить тебе, черепаха, но в моём мире нет доказательств того, что такое возможно. В этом мире нет света, о котором ты говоришь, а значит, его нигде быть не может, нет существ радужной окраски и с крыльями, да и вообще, полёт – это что-то из области фантастики! Кто-то очень недобрый придумал так, что ни одна из нас не может остаться в нашем уютном мире навсегда!”

На этом их встреча закончилась, черепаха поплыла дальше по своим делам, грустно думая, что очередной её миссионерский порыв ни к чему не привел, что видно ещё не скоро личинки поймут  и примут  информацию о других мирах, с другими законами и понятиями. Но когда-нибудь они всё-таки узнают, что они созданы из грязного ила и блистающего света Солнца и Звёзд. Главное же, возвращаясь на дно своего пруда в виде новых личинок – потомков стрекоз, они уже будут помнить о своём опыте жизни в блистающем мире и в мире темноты прошедшего цикла. И это даст им возможность так прожить новый цикл жизни в грязи и мраке, чтобы вынести из него всё, что понадобится для счастливой жизни в мире света. Они должны, в конце концов, понять, что только в этом, заросшем тиной, пруду личинки могут получить всё необходимое, чтобы стать стрекозами. И остаться в этом пруду навсегда нельзя, можно или погибнуть, не получив материала для дальнейшего развития, остаться навсегда, но только в виде мусора, или вылететь, полностью развившись, в другой мир. “Пора, ой как пора, им сообразить всё это, – думала старая черепаха, – ведь мне уже скоро умирать, переселяться в свой блистающий мир, а миссия всё ещё не выполнена…”

Хлопок одной ладони

Учителем храма Кеннин был Мокурай – Молчащий гром. У него был маленький протеже по имени Тойо, которому было только 12 лет.
   Тойо видел, как каждое утро и вечер более старшие ученики приходили в комнату учителя для получения общих инструкций по сан-дзэн или для персонального обучения, при котором задавались коаны для того, чтобы освободить ум от заблуждений.
   Тойо тоже захотел выполнять сан-дзэн.
   „Подожди немного, – сказал Мокурай, – ты еще молод“.
   Но ребенок настаивал, так что учитель, наконец, был вынужден согласиться. Вечером в соответствующее время маленький Тойо подошел к порогу комнаты Мокурая для сан-дзэн.
   Он ударил в гонг, чтобы сообщить, что он пришел, три раза поклонился перед дверью в знак уважения, вошел и сел перед учителем в почтительном молчании.
   „Ты можешь услышать хлопок двух ладоней, когда они ударяются друг о друга, – сказал Мокурай. – Теперь покажи мне хлопок одной ладони“.
   Тойо поклонился и пошел в свою комнату, чтобы рассмотреть эту проблему.
   Из окна он услышал музыку гейш.
   „Ах, я понял!“ – воскликнул он.
   На следующий вечер, когда учитель попросил его показать хлопок одной ладони, Тойо начал играть музыку гейш.„Нет, нет, – сказал Мокурай, – это никак не подойдет. Это не хлопок одной ладони. Ты совсем не понял его“.
   Думая, что музыка будет мешать, Тойо ушел в более спокойное место. Он снова погрузился в медитацию.
   „Чем же может быть хлопок одной ладони?“
   Он услышал, как капает вода.
   „Я понял“, – подумал Тойо.
   Оказавшись перед учителем в следующий раз, Тойо начал капать водой.
   „Что это?“ – спросил Мокурай. – Это звук капающей воды, но не хлопок ладони. Попробуй еще раз».
   Напрасно Тойо медитировал, чтобы услышать хлопок одной ладони. Он слышал шум ветра, но и этот звук был отвергнут. Он слышал крик совы, но и этот звук был отвергнут.
   Более десяти раз приходил Тойо к Мокураю с различными звуками, но все было неправильно.
   Почти год обдумывал он, что же может быть хлопком одной ладони. Наконец, маленький Тойо достиг подлинной медитации и перешел пределы звуков. «Я больше не мог собирать их, – объяснил он позже, – поэтому я достиг беззвучного звука».
   Тойо реализовал хлопок одной ладони.

Ни дыхания, ни пульса

   Когда пришло время умирать, Бокудзю собрал учеников и объявил им о своем намерении. Потом он обратился к ним со словами:
   – Вы знаете меня, всю свою жизнь я ничего ни за кем не повторял. Теперь я обращаюсь к вам за советом. Есть ли какой-нибудь необычный способ ухода из жизни?
   Один ученик предложил:
   – Может быть, Вы умрете в позе «лотоса»?
   Но другие сказали:
   – Многие мудрецы умирали в позе «лотоса». Это не ново.
   Кто-то сказал:
   – Вы можете умереть стоя.
   Они обсуждали это так, как будто это была просто игра. Кто-то стал возражать:
   – Я уже слышал о мудреце, который умер стоя.
   Тогда кто-то предложил:
   – Остается одно. Умереть, стоя на голове. Я думаю, что этого еще никто не делал.
   Неожиданно для всех присутствующих Мастер сказал:
   – Это мне подходит. Ну что ж, друзья, прощайте!
   Он встал на голову и умер. Ученики растерялись. Они не знали, что им делать. Это произошло так неожиданно. Они думали: «Что делать с телом, которое стоит на голове? Раз уж этот старик такой чудак, мог бы сказать нам, как следует поступить в этом случае».
   Кто-то предложил:
   – Его старшая сестра монахиня живет в женском монастыре неподалеку. Лучше позвать ее, а то мы можем сделать что-нибудь не так, и будет нехорошо, если мы сделаем что-нибудь не то с нашим Мастером.
   Двое учеников побежали. Сестра Бокудзю была старше, чем он. Она пришла в большом гневе и закричала от самого порога:
   – Он всю жизнь был хулиганом и никогда не вел себя так, как должен вести себя нормальный человек. Но я никогда не думала, что он может умереть по-хулигански! Где он?
Толпа расступилась перед нею, и она продолжала:
   – Бокудзю, ты идиот! Ты стал просветленным, но не забыл свои проделки. Опускайся и ложись на кровать, как положено!
   Бокудзю пришлось подчиниться: нельзя не послушаться старшую сестру! Ученики не могли поверить! Они проверяли: он не дышал, и сердце его не билось! Бокудзю опустился, лег на кровать и сказал своей сестре:
   – Ну хорошо, можешь идти. Я умру, как положено.
   Сестра ушла, и он умер, как положено. Ученики снова проверили. Все было по-прежнему: ни дыхания, ни пульса.

Притча о дружбе

В какой-то момент друзья поспорили, и один из них дал пощечину другому.
Последний, чувствуя боль, но ничего не говоря, написал на песке:
"Сегодня мой самый лучший друг дал мне пощечину".
Они продолжали идти, и нашли оазис, в котором они решили искупаться. Тот, который получил пощечину, едва не утонул, но его друг спас. Когда он пришел в себя, он написал на камне: "Сегодня мой самый лучший друг спас мне жизнь".
Тот, который дал ему пощечину, а потом спас жизнь, спросил eго:
- Когда я тебя обидел, ты написал на песке, а теперь ты пишешь на камне. Почему?
Друг ответил:
- Когда кто-либо нас обижает, мы должны написать это на песке, чтобы ветры могли стереть это. Но когда кто-либо делает что-либо хорошее, мы должны выгравировать это на камне, чтобы никакой ветер не смог стереть это.
Научись писать обиды на песке и гравировать радости на камне.

Притча про кризис!



Один француз переехал в Америку  

и занялся там оптовой торговлей французских вин.  

Его фирма процветала, росла и стала очень знаменитой.

На 25-летний юбилей фирмы он устроил большой праздник,  

на который было приглашено много почетных гостей и журналисты.  

Один из них задал ему довольно каверзный вопрос:

- Вам удалось организовать свое дело,  

в годы мирового экономического кризиса,  

поставить фирму на ноги и расширить ее.  

В чем секрет Вашего успеха?

- Вы будете надо мной смеяться, ответил француз,  

– если я вам скажу.  

В первые годы после моего приезда в Америку  

мое знание английского было такое скудное,  

что я совсем не мог читать газет.  

 Поэтому я абсолютно ничего не знал про кризис!  

Притча Дерево исполнения желаний

Путешествовал один человек по миру, да оказался случайно возле дерева исполнения желаний. Он очень устал в дороге и заснул в тени дерева.

Как проснулся человек, то почувствовал голод. Он сказал: «Я очень хочу есть. Хорошо бы еды какой-то», – и неожиданно появились вкусные лакомства. Человек не задумался о том, откуда взялась еда, а принялся есть.

Когда он наелся, то захотел пить. И неожиданно перед ним появился кувшин с чистой колодезной водой.

Человек напился и задумался: «Откуда же взялись и еда и питье? Наверное, это злые духи смеются надо мной». И вокруг человека появились страшные духи.

Человек испугался: «Неужели? Они хотят убить меня!» – и духи убили этого человека...

Очень хороший верблюд.Притча."Мир православия".

Очень хороший верблюд
Однажды авва Макарий Египетский, возвратившись в свою келью, застал там разбойника, который грабил его вещи. Грабитель сразу же схватился за нож, но когда увидел, что старец не сердится, начал торопливо навьючивать краденое на верблюда.



— Какой у тебя хороший верблюд!— сказал авва Макарий.— Повезло тебе, брат. Я вижу, тебе достался лучший верблюд в пустыне: он может увезти на своей спине целый дом.

С этими словами авва Макарий вошел в свою келью, вынес оттуда пожитки, которые разбойник второпях забыл, и стал тоже укладывать их на спину верблюда.

Удивился разбойник такому поведению старца и заспешил скорее убраться восвояси. Но его верблюд заупрямился, и ни за что не хотел подниматься с земли.

— Не хочет ли он сказать, что ты еще что-то забыл в моей келье?— спросил авва Макарий.— Я сразу понял, что у тебя очень умный верблюд.

Старец снова вошел в свою келью, осмотрел все углы, и нашел мотыгу, прислоненную к стене.

— Должно быть, это как раз то, без чего не хочет идти твой верблюд,— сказал авва Макарий, прилаживая мотыгу среди мешков.— Теперь ты всегда сможешь впрок нарубить ему колючек.

Разбойник снова изо всех сил начал колотить и поднимать верблюда. Но, сколько он не бился, верблюд по-прежнему лежал на земле и невозмутимо жевал свою жвачку.

— Ты нарочно смеешься надо мной, восхваляя эту безмозглую скотину!— воскликнул разгневанный грабитель.

— Ничего подобного,— возразил авва Макарий, а потом легонько хлопнул верблюда по спине, и сказал: — Встань и иди!

Верблюд, по слову святого, тотчас встал с земли, сделал несколько шагов и снова улегся на землю.

— Почему он слушается только тебя?— возмутился разбойник.— Что ты нашептал ему на ухо?

— Твой верблюд оказался еще умнее, чем я думал,— улыбнулся авва Макарий.— Он сам не желает участвовать в злом деле, которое ты задумал, и не боится даже наказаний. Некоторые животные бывают разумнее людей, и нам следует брать с них пример.

В гневе побросал разбойник награбленное добро на землю, и как только швырнул последний мешок, верблюд тут же встал на ноги и пошел.

— Должно быть, ты на самом деле святой человек, как о тебе все говорят в округе,— в сердцах сказал разбойник,— но не смей сравнивать меня с верблюдом!

— Не называй меня святым,— покачал головой старец,— я тоже буду брать пример с твоего верблюда в том, чтобы никогда не хвалиться своей добродетелью и молча делать добрые дела…

Разбойник побежал по дороге догонять своего верблюда, но авва Макарий знал, что скоро этот человек непременно вернется, чтобы во всем покаяться.

Ольга Клюкина,

рисунок Андрея Боровского

Притчи

Здесь продаются фрукты

   Продавец фруктов задумал сделать свой ларёк более привлекательным для покупателей. Он заказал художнику-графику большую цветную вывеску с надписью: “Здесь продаются фрукты”. В благоприятный день он закрепил её над своим лотком.

   Однажды один из покупателей заметил: “Любезный! Извини меня, но лишь в порядке доброго совета могу я сказать тебе кое-что о твоей вывеске?” Продавец ответил: “Конечно, сэр, говорите, мне интересно узнать”. Покупатель сказал: “Не кажется ли тебе, что слово “здесь” – лишнее? Ведь и так ясно, что фрукты “здесь””. Торговец поблагодарил его за совет и попросил художника закрасить вывеску и написать заново: “Продажа фруктов”.

   Через несколько дней другой покупатель сказал: “Дорогой мой! Каждый видит, что здесь продаются фрукты. Зачем тебе слово “фрукты” на вывеске? Твой яркий прилавок с красиво разложенными разноцветными плодами и так издали бросается в глаза”. Продавец удивился, что эта идея ему самому не приходила в голову. Он попросил художника замазать слово “фрукты”. Тогда стало ясно, что оставшееся на вывеске слово “продажа” совершенно бессмысленно. И художник стёр и это слово. Так закончилась затея с рекламой, сама по себе вполне оправданная, на которую продавец затратил немало денег – чтобы купить кусок фанеры и трижды заплатить художнику за работу. Почему он понёс эти убытки? Только потому, что шёл на поводу капризной мысли покупателей, не давая ей собственной оценки и не вынося самостоятельного суждения.


книга Сатья Саи Бабы "Притчи и истории"

сказка про Луну

Hочь. Hа yлице стоят два человека. -- Чемy вы yлыбаетесь? -- спpашивает один дpyгого. -- Да вот, любyюсь Лyной. -- Чем любyетесь? -- Лyной, -- человек показывает на Лyнy пальцем, но его собеседник даже не поднимает головы. -- Какой Лyной? -- спpашивает он. -- Да вот же она, -- yдивляется человек, -- пpямо пеpед вами, желтая такая. -- Желтая?! О Боже. Hадо комy-нибyдь pассказать.

[ Читать дальше ]

Как завоевать женщину?

Как завоевать женщину?



Однажды Ученик пришёл к Учителю с вопросом:
— Учитель, как завоевать женщину?
И
Учитель повёл Ученика к ручью, к тому месту, где он тёк по склону горы,
и где вода проточила в камне небольшое русло. Они пришли к этому месту
и в течение часа смотрели в молчании на бегущую воду. И на этот раз
Учитель ничего не сказал.
Но на следующий день он снова повёл
Ученика на это место, и снова они молча смотрели на струи воды, весело
стекающие по каменному склону. И на следующий день. И ещё через день. И
так они ходили полгода.
И, наконец, в один прекрасный день Ученик воскликнул:
— Учитель, кажется, я понял! Надо быть достаточно терпеливым, и когда-нибудь ты своего добьёшься.
— Конечно, — грустно сказал Учитель. А потом улыбнулся и добавил:
— Но только в том случае, если тебе не жалко потратить всю свою жизнь на то, чтобы точить гору.