Популярні приколи

відео

хочу сюди!
 

ИРИНА

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 45-54 років

Мова

                                  Едуардас Межелайтіс
Мова - це наша мати:
вона дала нам життя, вона вчить нас ходити
рідного краю дорогами.
Іншою може бути лиш мачуха, яку не цікавить наша доля.
Ледве утратили б мову –
зостались би вбогі, німі.
Приберім сиву голову матері
зеленим вінком слів.
Вона - вічно молода:
вона вчитиме ходити
і наших дітей.

                Переклад із литовської
                          Дмитра Чередниченка

          (
Вірш взято із "Литовської читанки для українських дітей".
Видавництво "Навчальна книга - Богдан". м. Тернопіль)

21

Коментарі

111.12.08, 16:34

А?

    211.12.08, 16:37

    ваша мова это и скаверканный русский язык

      311.12.08, 16:40Відповідь на 2 від риони

      ваша мова это искаверканный русский языкну, в даному випадку йдеться про литовську мову

        Гість: Медвед-Превед

        411.12.08, 16:40

        Мати - це тільки мати.
        І мова тут не до чого!
        Не треба спекулювати,
        Не треба чіпати святого!

          511.12.08, 16:44Відповідь на 4 від Гість: Медвед-Превед

          Мати - це тільки мати.
          І мова тут не до чого!
          Не треба спекулювати,
          Не треба чіпати святого!
          Ну, от так Едуардас Межелайтіс зачепив

            Гість: Медвед-Превед

            611.12.08, 16:46Відповідь на 5 від TatianaR

            Мати - це тільки мати.
            І мова тут не до чого!
            Не треба спекулювати,
            Не треба чіпати святого!
            Ну, от так Едуардас Межелайтіс зачепив
            Наци?

              Гість: Медвед-Превед

              711.12.08, 16:47Відповідь на 6 від Гість: Медвед-Превед

              (Вірш взято із "Литовської читанки для українських дітей".
              Видавництво "Навчальна книга - Богдан". м. Тернопіль)

              Пушкина бы лучше детки читали....

                811.12.08, 16:50Відповідь на 7 від Гість: Медвед-Превед

                (Вірш взято із "Литовської читанки для українських дітей".
                Видавництво "Навчальна книга - Богдан". м. Тернопіль)

                Пушкина бы лучше детки читали....
                чого, можна й Пушкіна, можна й Бредбері, чи там Кіплінга... В чому проблема , Ведмедю

                  Гість: Медвед-Превед

                  911.12.08, 16:59Відповідь на 8 від TatianaR

                  Проблема в том, что некоторые "умные" политики в угоду личным амбициям пытаются политическую борьбу перенести в область культуры. Примеры: насильственная украинизация, запрет российских TV и т.д. Я россиянин по духу, хоть родился и вырос в Украине (говорить "на Украине" - не правильно! На - значит нах..! Не говорят же "на России", "на США" и т.д.). Я люблю Украину, но не люблю политиканов, которые пытаются столкнуть лбами два братских народа и создать из русских образ врага. А Едуардас Межелайтіс - скорее советский поэт, чем национальный. И мне почему-то кажется, что:
                  1. Фраза выдернута из контекста.
                  2. Спецперевод

                    1011.12.08, 17:08Відповідь на 9 від Гість: Медвед-Превед


                    1. Фраза выдернута из контекста.
                    Не думаю, що фраза вирвана з контексту. Просто так написано Тут вже нічого не поробиш.
                    А в тому, що політики використовують наші почуття з власною метою також є доля істини. Та кожен із нас завжди може бути вищим за чиїсь спекулятивні наміри, хоча б у тому , щоб зоставатися на своїх позиціях і не обмежувати іншого в праві вибору.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна