Про співтовариство

Тут публікуються всі, хто вміє і хоче писати вірші.
Це місце, де Вас читатимуть. Пишіть частіше, пишіть краще.. воно того варте.
Вид:
короткий
повний

СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ

Крик души

Свершилось брошенный друзьями
Остался ты один в глухой ночи
Лишь голос в голове: "Что? Ты теперь не с нами ? "
И боль в душе так больно хоть кричи

На едине с собой себе во всем признался
Как был ты глуп и как ты низко пал
Ведь сколько раз беды не делать клялся
И сколько раз ты клятвы предавал?

Но поздно, все, назад закрыты двери
Ты собственной рукой их закрывал
Друзья? Они тебе не верят
Ты все разрушил ты все поломал…

Жестокий был урок. Надеюсь разобрался?
В себе, душе и глупости своей
Я лишь хочу, чтоб больше ты не клялся
Хотел бы что б ты стал чуть-чуть умней…

Амди Герайбай "Из самого сердца"(сокр.пер. с кртат-мой)

  • 01.08.08, 09:40

Степные львы восточных стран, Чингизовы казаки,

нам небо старый мир велит пустить по небу прахом.

.

Хвосты и гривы заплетём и лошадей пришпорим,

сравняем крепости с землёй и пастбища утроим.

.

Земля, отчаявшись, стряхнёт тень робких поколений.

Джигитов к подвигу зовёт небес великий гений.

.

В "культуре" выросших скотов на жертвенник положим,

гирлянды рубленных голов живой покроем кожей.

.

Туманом в небой изойдём и градом разразимся,

с Востока буйною струёй на Запад устремимся.

.

В Большой Степи весна цветёт, в полях алеют маки.

Прикончим старый мир одним бесстрашно-дерзким взмахом.

.

Проснись,Джебэ! Рази пустых ублюдков- манекенов.

Встань, Субутай! Гони собак, рази врагов неверных:

.

им смерть вещают девять труб и девять барабанов.

Нам слава предков греет кровь, тамга и наше знамя.

.

Ашуги покорённых стран нас воспоют в дестанах

на языках чужих племён утроив нашу славу.

.

Нам Небо мудрость ниспошлёт и мускулы упрочит,

нам Вера жизни сбережёт и клич добавит мочи.

.

Великий Хан, встряхни Туран восстаньем небывалым,

свинцом и порохом воздай "культурнейшим " шакалам.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

   опубл. в 1921 году- прим.перев.

 

Шамиль Алядин "Под чинарой" пер.с кртат.- мой

  • 31.07.08, 23:17

...........................................................................................

В вечернем клубе твой услышал голос-

забилось сердце, онемели руки,

дыханье спёрло, навернулись слёзы.

Судьба мне подарила эти муки.

.

Джаз громыхнул. Народ попёр. Бес сил я

к стене дрожа, слабея ,прислонился.

Ты властно подошла, глаза скосила,

мне на плечо ладошку положила.

.

О, Эвелина, как же ты красива!

Хотел бы стать ресницею твоею.

Скорей бы танец этот прекратился.

Прочь из толпы- и будь же ты моею.

.

Джаз- банд умолк- и танец прекратился.

Я утонул в глазах твоих бездонных.

Я счастьем быстротечным насладился

в твоей любви без берега и брода.

.

В саду ночном мы медленно ходили.

Играли ветки месяца лучами.

Я распускал воображенья крылья,

трепался, важничал. А ты молчала.

.

И лишь глаза твои бессовестно сияли

невысказанной тайною лукавой.

В потёмках мы брели и спотыкались,

добрались до раскидистой чинары.

.

От половодья чувств немел и трясся.

В висках стучала кровушка лихая.

Я после спячки зимней распускался.

А ты весенней свежестью пылала.

.

Лет двадцать пять прожил. А что увидел?

Что повидал, о чём тебе поведать?

Ходил за плугом, погонял скотину,

поклонник твой, нескладный, жалкий пленник.

.

"Люби меня как я тебя желаю.

Любимая, смотри как я страдаю.

Любимая, мой ангел, высыхаю.

Люби меня... желанная...не знаю".

.

Пропел петух, взыграла красна зорька.

Село проснулось в кряканьи да скрипе.

Что это было: увлеченье?...может.

Любовь ли, дружба? Что же, Эвелина?

.

+++++++++++++++

Минули годы- не вернёшь былое:

свиданье первое, рассвет чудесный.

Тебя, что сердце ранило любовью,

я вспоминаю безустанно в песнях.

.

Вдруг мне почудится прекрасный голос,

прозрачно- чистый, из глубин небесных.

Так звёздочка лучом щекочет -колет

чинару старую с корнями в глине пресной.

_______________________________________________________________

 

Махтумкулі "Де ти, воле?"(пер. з узб.- мій)

.

Доле ,вела ти- і кинула в пастку,

світло зіниці, а де ж моя воля?

Видерла серце- віддала собакам,

шаху мій башти, а де ж моя воля?

.

Медові думи отрутою стали.

Зморшки чоло моє хоре приспали.

Сили покинули,очі запали.

Ти є молитвою. Де моя воля?

.

Селем грунти тІкли-стали пісками.

Камінь- на стіни, а стіни- на камінь.

Страсть обернулася на покаяння.

Звабо сердешна, а де ж моя воля?

.

Доле, до герцю тебе би"м покликав:

гопом піддамся, а вивертом смикну,

псюрі згодую, на звалище кину.

Папороть ніжна, а де ж моя воля?

.

Чуяли вуха- а відповідь глУха:

гори- на камінь, а з камнів- затруха.

Мулли- невігласи. З Книги- окруха

розум посіла. А де ж моя воля?

.

ЗЕмлі обличчя туманом укрила,

доле ,кажи: чИя милість, і сила?

Ба, ФірагІй, ти юж Небу немилий,

чесний і гідний... А де ж моя воля?

.

__________________________________________

прим.перекл.: Фірагій- псевдонім Махтумкулі.

Мухамед Карахалиль "Вернулся". пер. с кртат.-мой

  • 31.07.08, 16:01

Мухамед Карахалиль "Вернулся" (отрывок из поэмы- пер. с кртатар.- мой)

____________________________________________________________________

Эсселямуалейкум ,Отчизна моя.

Я пришёл насовсем. Обними же меня.

Соль  разлуки черпал, рок меня бил и мял.

Родниковой водой напои-ка меня.

.

Видишь : сын, не чужак. Привечай меня, Мать.

Здесь я вырос, был изгнан в чужие края.

Явернулся- не всё же глаза утирать.

Ты утешишь , прижмёшь, не покинешь меня.

.

Сердце плачет и рвётся из ветхой груди.

Сколько счастья-богатства тебе пожелать?

Вижу : древний седой Чатырдаг впереди-

сколько раз он мне снился, ты веришь ли, Мать?

.

Земляки погибали в далёких краях.

Стыли губы, но тихо шептали "Ватан".

Я принёс на могилы наш траурный стяг,

там , где прах наших предков, к надгробьям припал.

.

Но иссохли озёра, вода утекла.

Мой приятель Салгир утопает в грязи.

За рекой Карасу знаю место, где клад:

суждено мне Алимов родник разгрести.

.

Отчего Ты грустна? Сколь печальна страна,

где нет Веры и Небо проклятия шлёт.

Правда- в наших сердцах.Мы зплатим сполна.

Снова бой за свободу и счастье идёт.

.

Не забудь речь родную и веру отцов,

ты, исламского корня зелёный побег.

Пусть земля напитает горячую кровь.

Здесь- Отчизна твоя. Ты -не раб, человек.

"Истинный поэт"

  • 30.07.08, 21:59

Богдан Петричейку Хашдеу "Истинный поэт" (пер. с румынского- мой)

_________________________________________________________________________

Два ворога в душе поэта сшиблись

даря простор молоньям и громам:

земли недальней тяжесть тирании

и горних сфер едва ли слышный гам.

.

Внизу сквозит гнилая сырость глины;

Вверху надмирный мечется огонь-

и сердце колется вразнос, на половины:

в борьбе крутой не уберечь его!

.

Стихи берут наскоком да измором,

но зря поэт берётся за перо:

хоть пишет о могилах и разоре,

в душе- неописуемый погром.

.

Бывает. мысль взмывает, невесома,

светясь, искрясь как истый метеор-

и вдруг теряет блеск ,ещё влекома

неведомою силой на позор.

.

Бывает , дума гадом уползает,

минуя слов привычный горизонт,

глубины божьих замыслов терзая,

стремясь к заре великой да иной.

.

Упав во мрак земной из зоны света,

в болото влипший тёпленьких страстей,

поэт льёт слёзы - горькие монеты,

поэт хохочет словно сто чертей.

.

Земля и небо борются ,недрУжны,

в душе поэта грохоты творя.

И толпы собираются послушать...

И, осуждая, "бедный" говорят.

.

З Махтумкулі(Фрагій- псевдонім) (пер. з узб.- мій)

  • 30.07.08, 21:20

.

Я Батьківщини ханом був,

володарям наказом був,

страждаючим бальзамом був,

блукаючим пристанком був,

навіженим спокоєм був.

Нащо? Тепер невтішен я.

.

В раю земном рейганом був,

в степу батьків ариком був,

конем баским джигиту був,

Фрагію, ти біди не чув-

нащо? Тепер невтішен я.

.

Незрячому очами був,

словами неписьменним був,

обличчям люду-краю був,

закоханим усладой був,

Хотамом щедрим бідним був.

Нащо? Тепер невтішен я.

.

Перекладав з узбекської( узб. та туркм.- дуже близькі мови) ---прим. перекл.

Б.Чобан -заде "Папаху обмываем" (пер. с кртат.-мой)

Аэроплан в спокойном небе петли вяжет.

А мы чаи гоняем, кофе тянем.

- Куртиев урожай за тыщу продал.

- А Менбариев весь в долгах по горло.

- А тот мужик , сидит наапротив, кто есть?

- Кадыров компаньон, Эльяшев Мордка.

- Азиз Кылчора пыль в глаза пускает.

- Со мной все пьют, меня и уважают?

Решают попросту с шутейным жаром,

им сто чертей знакомы, парочка шайтанов.

Державный вид- прикид, апломб кишлачный.

Всё- походя, да со смешком, - не жалко.

- Марусей звать вот эту кралю, глань-ка.

Тугой бумажник- милая гулянка.

- Сеидамет, а ты- ходок! Разведал?

- Приятель, прекрати. Уж надоело.

Таких страдальцев, вроде нас, немало.

Сервер-крутой вошёл  хмельной в развалку

в тужурке кожаной, карманы-складки,

штанищи-галифе, кумач в обтяжку

в гармошках-сапогах блестящих всмятку.

- Селям!

- Алейкум, господин паныч, заходьте!

- Папаху приобрёл- смотрите, звери.

- Мудак, украл небось, не ври. Не верим.

- Где взял? Почём? Продай, братишко!

- Не лапай. У Абрама, двадцать с лишком.

- Такую же, но чалую, пошил за сорок.

Скукожилась.За десять, даром, прОдал.

- айды, Сервер, а чтоб тебя..., брателло.

- Что ждёте? Магарыч с меня, такое дело!

- Раз купил папаху, должен выпить с нами.

Для друзей не жалко- пусть враги повянут.

Хозяин тут как тут, из табакерки чортиком:

- Пожалуйте, любезные, сидайте, всё готовенько.

Шашлык с угольев, голубцы, биточки.

Живей салат-малат, давай, кроши листочки!

- А ну, ситра подай, того, бутылок пару!

- Смотри, упаришься, хозяин. Кликни Дашу.

- К столу прошу!

сказал Сую-ага, шеф-повар.

- Кто опоздал- тому нет плова. ...Всё. Готово!

- Сервера знаешь, Даша? Нет, не знай? Ааатлична!

- Ну, за твои, Сервер! по первой... ишь ты!

- Татарин папахой спасётся от пули, ты веришь?

И сабля не тронет, и зверь- отмахнётся от смерти.

- Сравнил же! Папаха-калпак перетянет

хоть тысячу шапок. Ну, грянем!

Хозяин тормошит Сервера, липнет.

- Вам будет.

Тот не чует. Лихо.

На полусогнутых крадётся, чую нюхом

сульман- семинарист слегка под мухой.

- Здоровые будьте, Сервер- эфенди, многая лета.

В личности вашей- залоги татарских культурных свершений.

Я тут на минутку, я только намаз совершивши-

и ,вас увидавши, очистился преобразившись.

- Заходи, Сульман- эфенди, заходи, садись-ка.

- Догоняй, Сульман- эфенди. На стакан, вот миска.

-  Я не пью. Покушать трошки: шашлычку, биточка...

_Что за тонкая натура: не студент, а кошка!

-...В калпаке..., ехидно вставил старый Иван- повар.

 Кобете, шашлык , биточки разом в водке тонут.

Литаврит музыка струнами, трубами.

"Ну, будьмо"- плюнули , рукавом занюхали.

- Налей, не жадничай, плесни рюмашечку.

- На посошок, Сервер, последню пташечку.

Пошли , хорошие, пора заканчивать.

Воспряли, дружные, слегка набрякшие.

"Носи хохол мой чуб, папаху сизую,

рази врага копьём , на кол нанизывай".

***В тишине...

 

В тишине коснись рукой,

В темноте зажги огонь,

Только мы его узрим -,

Тот, кто любит и любим.

Слышишь шепот звездопада?

Слышишь шорох где-то рядом? 

То крадется нелюдим                  

Сон, что любит и любим.           

Посмотри, мечты сиянье -

Нас наполнит ожиданье;

Мы кружимся и летим

Тот, кто любит и любим.

Т.Е.С. 10.04.20 07

Коли тебе побачив я

  • 29.07.08, 22:27

 

Коли тебе побачив я

То завмерла навкруги земля

Твій ніжний голос наче пісня луна

А посмішка твоя наче мана небесна

Ніби еліксир життя

А очі чарівні твої

Котрі ніби дві зорі ясні

Таких більш не знайдеш

На цій грішній землі

І недарма я зустрів

Тебе у своєму житті