Профіль

фон Терджиман

фон Терджиман

Україна, Сімферополь

Рейтинг в розділі:

Останні статті

Я в полон судьбою взятый...(на мотив "Маъиль олдым" Ашика Умера)

.

Я в полон судьбою взятый, кОсой чорною объят:

слово- слава, доля-руна, брови-чорных два меча.

День и ночь душа горюет. Разум тучами объят.

Меня мучит смертный недуг; страсть замучит, ах, меня.

.

Для души в Тебя влюблённой- только гнев, привета нет,

к ста смертям приговорённой- правды нет. пощады нет.

Меня мучит страсти недуг, от него спасенья нет.

Боль разлуки одолела, страсть взяла в полон меня.

.

В Твоих силах нас оставить, одиноких, отвечай?

Петь по-птичьи, хоть рыдая, наслажденья не лишай.

В чуждый край меня забросив, хоть надежды не лишай.

В этом мире только горе и потери - для меня.

.

В этом мире нет ни крошки снисхожденья твоего.

Беспощадно счастья крОшишь- мы несчастны  оттого.

Сквозь хрустальный череп Кафа виден каждый локоть -год.

Божий ангел- мой хранитель. Міръ- темница для меня.

.

 

Мир души моей ( "Барышалым")

.

Мой Бог, тебе бы ещё знать, насколько я несчастен:

вручил добру души лишь часть, в другой- разброд, ненастье.

О, как мне духом не упасть, чтоб избежать напАсти?

Я согрешил, барышалым, какие, право, страсти!

.

Грядёт высокая гора, но перевал- найдётся:

из божьих уст, придёт пора, сладчайший мёд польётся.

Иль день, скончавшись до утра, вдруг ночью улыбнётся?...

Я согрешил, барышалым- и с неба сера льётся!

.

Нагряну прямо в божий сад, там роза прости ласки:

на грУди белой двас соска, кораллы сладкой сказки.

Не грех, обнявшись с богом, нам пылать, о да! в экстазе.

Ты сокрушил зимы врата- и Солнце вон из пасти!

.

Ашик Умер, пою любовь, на грАни Рыб и Овна.

Встряхнул тебя весёлый гром. МолОнья небо ломит.

Грядёт Весны святая новь: земля пылает, тонет.

Небесный градъ Ерусалимъ и Богъ поэту в помочь.

============================================

(На мотив "Барышалым" Ашика Умера ----прим.авт.)

Ты мне снилась! Материлась...

Да за что такая милость: нынче девка мне приснилась!

Да без юбки и в топлессе, вся сияла и лоснилась...

.

Краще перченого сала! А бела, свежа: сметана!

До чего в раю треклятом, блин, безбожно обносилась...

.

Длинногогая такая, в ухо суру прожужжала!

Мне на брюхо, на подушку комариха опустилась....

.

Я не знаю по-арабски, матерился русским матом!

Фумигатор отрубился, а рука не покусилась....

.

Девка зубы показала, жемчуга нежны и остры!

Ты дурную кровь сосала. Мне чужие губы снились...

.

Бровь-хилял. Мечи-орала. мне приснился Полуостров!

Долгорукие Гиреи , мотыльки, на свечку вились...

.

Ты в губах "Рахман" зажала в переводе Саблукова!

Ты бутЫль "Союз-Виктана" мне, заржав, в лохань налила!

.

Не читал твого корану. Дай мне локон твой занюхать!

Простыня в Гудзоне тонет, ни в глазу, а ты косилась...

.

Две грудИ- арбузы-грузы! В каждой- "боинги"-рубины!

Мало ль грунту в энтих Штатах? Из-за нефти ты бесилась...

.

Генералами зажатый Бушик в позе петушиной!

Над афганской мирной хатой бомба-Моника кружилась...

.

Ох, войнушка мировая из-за бабы разразилась!

Голова моя-два уха, ах, стихами разродилась...

.

Да за что такая милость: утром девка мне явилась!

В ФБР-овском прикиде, по-техасски материлась...

 

__________________________________________________

хилял- молодой полумесяц++++++++++прим.автора

В баню мыться! И молиться...

.

В пять по Мекке просыпался, ясным солнцем любовался,

в полшестого отнамазил- и с мочалкой в бань собрался.

.

Вот сниму венок дубовый и последнюю рубашку,

и- в купель с простым народом, хоть- живой, в натуре, классик.

.

Дай -ка,банщик, чай зелёный и шашлык с углей горячий:

Мы -не лапотые звери чтоб водяру в бане квасить.

.

...А тем паче- завтра пятниц, наш святой исламский праздник.

Вот и мИнула неделя, провернулся круг колбасный.

.

А ещё возьму сыграю на татарской балалайке

на майдане коло церквы, там где Ленина убрали.

.

Вот иду по Акмесджиту в тюбетейке и халате...

"Мераба, Терджман-эфенди! Не узнали? Ваш читатель".

.

Я не скрёб начальству попы, я без мыла прорывался,

в бусурманскую словесность на осле пешком пробрался.

.

Песня русская смелеет на просторе мусульманском.

Крым цветёт. Народ трезвеет. Хорошо в Стране Османской!

_________________________________________________________

Акмесджит= Симферополь,------прим.перев.

 

из Ашика Умера (сема-6, перевод с крымтатарского- мой)

-Бог ужасный и великий,

не казни меня, не мучай,

новолуньем, солнцебликом,

ветрогулом, нет, не мучай.

    О, помилуй, мой Целитель!

    - Вот те, раб мой, божья искра.

    - Алых щёк бутоны вижу...

    -Вот те, раб мой, шип покруче.

ДУша в дУшу, нОга в нОгу,

хлеб , и воду, и дорогу,

вместе- к смертному порогу...

- Ты попал, мой раб, приручен...

    - Ты сразил меня, явился

      чтобы растравить грехи мне.

    - Ты- ягнёнок, нет, не хищнок.

      Жизни круг- твоя обручка.

---------------------------------------------------------

"дУша, нОга"- архаизировать=сдвинуть ударение к началу слова. как в сербохорватском, он архаичнее русского.----- прим.перев 

из Ашика Умера (кошмы-19, пер. с крымтатарского-мой)

.

За ангелом на небеса

взлетел, а девой пренебрёг,

чей облик свеж, бутон-уста,

чей стан-тончайший василёк.

.

Ничто не колет во глазах,

но сердце заняла тоска,

но стон мне челюсти разжал

о Той, что- аленький цветок.

.

Сорву на саван светлу шаль.

Меня любовь загнала вдаль,

оставив время на печаль

о Той, кем дерзко пренебрёг.

.

Уста-щербет, слова- что сок,

ресница-нож разит висок...

Да, ради солнечных щедрот

я Луноликой пренебрёг.

.

Умер, себя ты уберёг,

от губ коралловых убёг,

от Той, что и любя убьёт.

Нутро твоё чернил полно.

.

из Ашика Умера (кошма-5, перевод с крымтатарского- мой)

.

Ввысь устремлённый, к Солнцу летящий, мир мой, прощай.

Лик твой, подобный розе палящей, вижу, прощай.

В дали, согбённый, движусь унижен; снова: прощай.

Миг просветленья грянет, непрошен. Время, прощай.

.

Средь суеты пробавляюсь, не зная, час мой- когда?

Солнце враждебный огнь пожирает: грудь сожжена.

Небо отмерит час избавленья, знать бы, когда.

Небо услышит плач на коленях: нет или да?

.

Милость высшей всюду унижен: вечно, всегда.

Столько дерзаний, всё не пропишешь: жизнь-то одна.

Буду в почёте, люду известен- минут года.

В путь отправляюсь злой, бесприютный. Ну же, прощай.

.

Горе, страданье- стражи истока чистой любви,

саблей холодной бьют-высекают слёзы одни,

грудь мою вяжут, страсти желают в плен заманить.

Град меня жалких слёз осыпает. Ну же, прощай.

.

Сколько Умеру с горей- разлукой дружбу водить?

душу больную в боговы руки моча сложить?

Сколько страданья дольние муки молча сносить?

....И на могиле плач разразится после "прощай".

___________________________________________________

точнее : "прощай навсегда"= "эльвида",  слово допустимо только на могиле, - прим.переводчика

из Ашика Умера (кошмы-71) пер. с крымтатарского- мой

.

Ну вот, зимы лишенья миновали.

Сколь мир красив и разноцветен, Друг мой!

Весна пришла: палитра ароматов

вселенную залила амброй, друг мой.

.

Растаяли снега- и степь зазеленела.

Бегут ручьи, быстрей, ещё смелее.

Бутоны распустились, дует ветер-

им благодать и божья милость, Друг мой.

.

Цветы, надев зелёные наряды,

благоуханием поляну покоряют.

Фиалка лепестки вот растеряет,

украсит свет хоть ненадолго, Друг мой.

.

Блаженство переполнило сердца нам.

Примерив важно царские тюрбаны,

нектаром полня щедрые бокалы,

тюльпаны вместе пир справляют, друг мой.

.

Всех удивив разливом щедрых красок,

лугами пёстрыми Кто мир украсил?

Садовник, что силён, умён и властен,

творящий чудо ежечасно, Друг мой.

.

Ашик Умер, смотри: весны соцветья

залили райской негой степи.

Ведь это- совершенней песен

твоих. Так выйди поучиться, друг мой.

.

-----------------------------------------------------------------------------------

примечание переводчика: во всех строфах  кроме последней автор обращается к Богу , "Другу", а в последней- к себе самому.

из Ашика Умера (Кошмы -2), пер. с кртат.-мой

.

Твой знак узрел, послание, знаменье:

тому свидетель неподкупный- время.

Ты увлечёшь обманом моё сердце.

Страдаю. Темень на душе- Ты знаешь.

.

Красивы листья розовых бутонов:

под ними - грунт убогий, немудрёный.

Послушай, горним ветром Окрылённый:

за нами- смерть, всё порешит, Ты знаешь?

.

Достаточно и клумбы рапйским розам.

Довольно откровения пророкам.

Пускающим врасход себя влюблённым-

слов нет чтоб уцелеть, Ты знаешь.

.

Раздвоены от смерти до рожденья ,

мы одиноки среди наваждений.

Полток стремится к морю средь каменьев

чтобы в пески залечь, Ты знаешь.

.

Ашик Умер, чьё сердце божьей ласки

желает, сочиняет будто сказки.

Кому дана в пути познанья сладость,

Твой горький знак узрел, мой Бог, Ты знаешь.

.

Из Ашика Умера (сема -22) пер.с крымтатарского- мой

=

Приподняв времён завесу,

мудрецам открой секреты.

Сквозь зиндан эпох зловещих

прорастают минареты.

=

Обретёт безбожник веру

на развалинах имперских.

Из поклажи тюк потерян-

караван уходит в небо.

=

Ты украсишь луг цветами,

вознесёшься тополями,

Ты нектар весны подаришь,

нас заставишь в рай поверить.

=

Льёт Умер чернила даром,

 суетится, в рифму хвалит.

О, приди, Аллаха царство,

нами правь, о, Шах Примерный.

=